Tykätyimmät vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Onkohan Wordsworthin runo Lucy Gray suomennettu? 827 William Wordsworthin runoja löytyy suomennettuina Aale Tynnin toimittamasta Tuhat laulujen vuotta -kokoelmasta sekä teoksesta Runoja, joka on julkaistu vuonna 1949 ja jossa kääntäjiä ovat Aale Tynni, Yrjö Jylhä ja Lauri Viljanen. Teoksesta Runoja löytyy Wordsworthin muita Lucy-runoja, mutta kummassakaan teoksessa ei ole Lucy Gray -runoa. Ilmeisesti sitä ei ole suomennettu.
Missä sijaitsi mylly josta Juutas läksi säkkiä kantamaan? 941 Joel Lehtosen Putkinotkossa Könösen saha, mylly ja lotjatelakka sekä Könölinin sahan kartano, jonka jyväaitasta Juutas Käkriäisen kantaakseen ottamansa kahdeksankymmenkiloinen jauhosäkki on peräisin, sijaitsevat Kenkkuinniemen kannaksella. Putkinotkosta sahalle on matkaa neljä ja puoli kilometriä.
Löytyykö Aki Sirkesalon kappaleesta "Tule nyt" nuotteja? 606 Hei, Ei näyttäisi olevan. Tuoreista pop/rock-kappaleista suosituimpiin julkaistaan nuotit useimmiten kokoelmissa. Näihin ei päädy usein kovin paljon kappaleita samalta artistilta. Aki Sirkesalon kappaleista on lisäksi ilmestynyt Halutuimmat-nuottikokoelma, mutta siinä ei ole tuota kappaletta.
Mihin Kihlakuntaan aikoinaan (1700-luvulla) kuului Uusikirkko (Kanneljärvi) 125   Kirjassa Kanneljärvi 2- Kylästä kylään ja talosta taloon (Koonnut Viljo E. Terho, 1986) mainitaan Isovihan (1700–1721) jälkeisen ajan Kanneljärvestä: ”Kaskitalouden vaikutuksesta ns. suurperheet olivat tavallisia, v. 1754 tehdyn laskennan mukaan Kanneljärven seutu oli Äyräpään kihlakunnassa tässä suhteessa ihan huomattavin.” Valitettavasti en löytänyt muuta tarkentavaa tietoa alueen kihlakunnasta. Lisää Kanneljärvestä voi lukea mm. Paavo Montonen: Kanneljärvi- Kahdeksan kylän pitäjä (1957), sekä edellä mainitusta Kanneljärvi- Kylästä kylään ja talosta taloon- teoksesta. https://vaski.finna.fi/Record/vaski.43896?sid=2986016061 https://vaski.finna.fi/Record/vaski.51772?sid=2986019334   Uusikirkon historiasta voi lukea...
Olen etsinyt kirjaa, joka selventäisi hiihvataikinan lämpötiloja. Kotikokeille kerrotaan, että hiiva laitetaan 37 °C tai 42 °C asteiseen veteen… 199 Leipätaikinaa tehtäessä tuorehiiva todellakin neuvotaan yleensä laittamaan kädenlämpöiseen nesteeseen ja kuivahiiva taasen noin 42 asteiseen. Löytyi kuitenkin artikkeli, jossa leipurimestari Kari Hagelberg neuvoo laittamaan tuorehiivan huomattavasti yleistä neuvoa viileämpään veteen, jopa 10-15 asteiseen. "Kun leipä paistetaan, lopputulos säilyy silloin sopivan sitkeänä ja leipä pysyy useamman päivän oikein syömäkelpoisena.", perustelee Hagelberg neuvoaan. Leivinhiiva – Wikipedia Voi hiivatti! Leipurimestari Kari tyrmää yleisen harhaluulon, johon sinäkin olet uskonut | Makuja | MTV Uutiset Ruoanlaiton kemiallisiin salaisuuksiin voi tutustua myös seuraavan listauksen kirjojen avulla: Helmet -- elintarvikekemia  
Mistä löydän sanat/soinnut Barbara Helsingiuksen Kuparipannulle? Ne toiset. Minulla on "Isäni poltti viskin" aikuinen. 66 "Isäni poltti viskin" on kolmannen säkeistön alku Helsingiuksen laulussa, ei eri versio. Hieman eri sanoilla kappaletta ovat laulaneet Liljan Loisto ja Pirkan Neidot, mutta nämäkään eivät ala tuolla kohdalla ja se on muodossa "minun isäni keitti viinaa".Kirjastoissa ei ole nuotteja Helsingiuksen versiosta, netin sointusivustoilta löytyy soinnut ja sanat. Liljan Loiston ja Pirkan Neitojen versioista ei löytynyt mitään.Kirjastoissa on nuotteja englanninkielisillä sanoilla, erityisesti Joan Baezin versiota: Joan Baez Songbook (linkki Piki-verkkokirjastoon). Kappaleen englanninkielinen nimi on Copper Kettle. Tikkurilan musiikkivarastossa on folkmusiikkikokoelmia, joista kappale löytyy, esim. All American Folk ja Folk Music's Greatest Hits (...
Saisinko vähän lisää faktaa tästä verkkotietopalvelusta. 1136 Kysy kirjastonhoitajalta -etätietopalvelu on osa yleisten kirjastojen yhteisiä verkkopalveluita (Yleisten kirjastojen verkkopalvelut - www.kirjastot.fi). Etätietopalvelu on kirjastojen yhteinen palvelu, jossa kysymyksiin voidaan vastata missä tahansa palvelussa mukana olevassa kunnassa. Vastaushetkellä lokakuussa 1999 mukana on kymmenen kuntaa, jotka siis periaatteessa vastaavat yhdessä kaikista yleisiin kirjastoihin tulevista etätietopalvelukysymyksistä. Nykymuodossaan palvelu on koekäytössä tämän vuoden loppuun asti. Kysymyksiä on tullut tähän menessä yli 640. Vastaukset pääsääntöisesti arkistoidaan. Tietopalvelua varten on erityinen tietokantapohjainen, selaimella toimiva vastaussovellus ja arkisto. Parhaillaan suunnitellaan...
Vammaisuinnin opetus? 751 Vuosi 2004 oli erityisuinnin juhlavuosi. Siksi aiheesta julkaistiin kaksi kirjaa: Jokitalo ja Suhonen, Soveltavan uintitekniikan opas ja Durchman ja Jokitalo Taitavaksi vedessä - soveltavaa uinnin opetusta erityistukea tarvitseville uimareille. Suomen uimaopetus- ja hengenpelastusliitto järjestää myös kurssitusta erityisuinnin opetuksesta. Niistä löydät tietoa täältä: http://www.suh.fi/toiminta/koulutuskalenteri_2006/erityisuinti/ Liiton sivuilta (http://www.suh.fi/toiminta/erityisuinti/) löytyy paljon muutakin tietoa mm. vammaisten uinninopetuksesta.
Mistä löytyy lastennäytelmä nimeltä Kaiku, sisältää keijujen tanssia? 925 Koska vastausta kysymykseen ei löytynyt tavallisimmista tietokannoista (FENNICA, MANDA) eikä käytettävissä olleista painetuista bibliografioista, olen tiedustellut lastennäytelmää nimelta Kaiku Suomen nuorisokirjallisuuden instituutista, http://www.sni@sci.fi ja kirjastoalan keskustelulistalta. Ilmoitan myöhemmin vastauksesta. Ellei asia selviä näiden tahojen kautta, neuvon kääntymään seuraavien järjestöjen puoleen: Suomen näytelmäkirjailijaliitotto, http://www.sunklo.fi , Suomen Harrastajateatteriliitto, http://www.kolumbus.fi/harteatt/ , Työväen Näyttämöiden Liitto, puh 09-406432, Ink-company, puh 09-440163, fax 09-440120.
Päässäni on pyörinyt vähän väliä jo monen vuoden ajan kaksi satua tai tarinaa joita kuuntelin äänisatuna lapsena. Siitä on siis luullakseni ainakin 25 vuotta… 300 Valitettavasti näitä satuja ei ole vielä löytynyt. Olen välittänyt kysymyksen valtakunnalliselle tiedonhakulistalle, jos joku tunnistaisi sadut, tai kenties joku palvelun lukija. Lisätiedot esimerkiksi siitä, olivatko sadut kasetilla vai CD:llä, yksittäisinä satuina vai osana kokoelmaa, tai siitä esiintyikö kertomuksissa selvästi ei-suomalaisia nimiä, voivat auttaa satujen löytymisessä.
Olen muinoin saanut ystävältäni runon - tai ehkä osan runosta. Kysyn nyt runon tekijää (Baudelaire??), julksisuvuotta sekä kokoelman nimeä. Suunnilleen näin… 156 Kyseessä on unkarilaisen Győző Csorban (1916 - 1995) runo Tämä ruusu tämä ruusu ( E rózsa E rózsa) kokoelmasta Séta és meditácio (1959 - 1964). Runon on suomentanut Anna-Maija Raittila ja se sisältyy unkarilaisen runouden antologiaan Kaivojen maa :  valikoima unkarilaista nykylyriikkaa (Kirjayhtymä, 1970, s. 31 - 32) Teoksen saatavuuden Vaski-kirjastoissa voit tarkistaa täältä: https://vaski.finna.fi/#tapahtumanosto_kirjallisuus http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/fi-FI/ https://csorbagyozo.hu/ http://mek.oszk.hu/02300/02370/
Mistä löytäisin hyllyyn jääneiden suomenkielisten kirjojen arvot että tietää kannattaako heittää pois vai koettaa myydä? 618 Jos kirjat ovat vanhempia, kannattaa kurkistaa aikaisemmin Kysy kirjastonhoitajalta -palvelussa julkaistua vastausta Löysin ullakolta 1800-1900 luvun alkupuolelta kirjoja ja kysyisin mikä niiden arvo on tai mihin niitä tarjota? | Kysy kirjastonhoitajalta (kirjastot.fi) Myös antikvariaateista voi kysellä kaikenlaisten kirjojen arvoja Antikvariaatit ja divarit, Helsinki | Osta Antikvaarista - Kirjakauppa verkossa Ja esimerkiksi Finlandia kirja -niminen nettiantikvariaatti kertoo ostavansa kirjoja ja heille voi lähettää kuvia kirjahyllyistä arviota varten Ostetaan kirjoja | Kirjojen kierrätys ja osto koko Suomesta (finlandiakirja.fi)  
Onko käännetty suomeksi hengellinen laulu :Die Zeit ist kurz , o Mensch sei weise 108 Hei,Kyseessä näyttäisi olevan Gerhard Harderin Hengellinen Lied-laulu 1800-luvulta.Valitettavasti kyseistä laulua ei näyttäisi olevan käännetty Suomeksi, tai ainakaan en löytänyt laulusta suomenkielistä levytystä/nuottia Suomen kirjastoista tai Ylen levystöstä.
Onko mahdollista saada koulutodistukset 1960 luvun lopussa käydystä koulusta. 65 Koulutodistuksia voi kysyä kaupunginarkistosta.Jos olet käynyt koulusi Vantaalla, kaupunginarkistoon saa yhteyden sähköpostitse kaupunginarkisto@vantaa.fi. Lisää tietoa löytyy täältä: Kaupunginarkisto | Vantaa.
Tässä lähipäivinä oli Hesarissa(?) kirja-arvostelu, joka käsitteli Neuvosto-Venäjän tapahtumia. Muistini mukaan kirjoittaja oli joku englantilainen ja… 628 Kyseessä voisi olla Simon Sebag-Montefioren kirja Stalin: Punaisen tsaarin hovissa (Helsinki: WSOY 2004, suomentaja Kari Klemelä, 740 sivua). Siitä on ollut arvostelu Helsingin Sanomissa 30.10.04. Kirja kertoo neuvostojohtajan ja hänen lähipiirinsä elämästä 1930 -50 -luvuilla. Kirja perustuu arkistoaineistoon ja aikalaishaastatteluihin. Kustantajan sivuilla kerrotaan, että kirjassa kuvataan muunmuassa Kremlin näkökulmasta Suomen talvisotaa edeltäviä neuvotteluja. Kirjan sisällöstä löytyy lisätietoja osoitteesta: http://www.wsoy.fi/index.jsp?c=product&isbn=951-0-29502-7
Mikä on kulttuurin vaikutus musiikkiin espanjassa? (esim. siirtolaisuus) 2009 Tietoa espanjalaisesta perinne- ja taidemusiikista ja niiden vaikutteista ja historiasta löytyy seuraavalta nettisivulta: http://www.tribalsmile.com/music/article_37.shtml ja seuraavista teoksista. Teokset löytyvät HelMet-kirjaston aineistohausta. http://www.helmet.fi Syvä laulu / Juha Varto & Hakim Attar (2006) 952-5503-18-6 Song of the Outcasts : an Introduction to Flamenco / by Robin Totton (2003) 1-57467-080-8 Flamenco / Katja Lindroos, Matti Helariutta, Outi Böök, Markku Huotari, Anna Niinimäki (1999) 951-578-643-6 Flamenco deep song / Timothy Mitchell (1994) 0-300-06001-7 Spanish music in the twentieth century / Tomás Marco ; Translated by Cola Franzen (1993) 0-674-83102-0 Music in the Modern Age / Edited by F. W. Sternfeld (...
Sain äsken sähköpostiini muistutuksen myöhässä olevasta kirjasta. Yleensä kirjastosta tulee huomautus muutama päivä ennen lainauksen vanhenemista ja siihen… 648 Asiakassähköposteja lähettävässä Portalifyssä on mahdollisesti ollut elo-syyskuun vaihteessa häiriöitä, postia on ollut tuolloin jumissa. Pahoittelumme teknisestä viasta aiheutuneesta häiriöstä.
Löytyykö teiltä Akhtar ed. Three faces of mourning, melancholia, manic defense and moving on. 718 Valitettavasti tiedustelemaanne kirjaa Salman Akhtar: Three faces of mourning: melancholia, manic defense and moving ei löydy pääkaupunkiseudun Helmet-kirjastoista. Kirja ei ole myöskään saatavissa muista Suomen yleisistä kirjastoista eikä yliopistokirjastoista. Helmet-kirjastoille voi tehdä hankintaehdotuksen: Sähköinen lomake löytyy osoitteesta http://www.helmet.fi / Info /Hankintaehdotus. Kirjaa haettiin seuraavista tietokanoista http://helmet.fi , http://www.helka.fi , http://monihaku.kirjastot.fi sekä yliopistokirjastojen yhteistietokannasta (Linda). monihaku.kirjastot.fi/
Alfred Hitchcochin Kolme etsivää -salapoliisikirjasarja. Haluaisin lukea sen kaikki kirjat numerojärjestyksessä alkuperäiskielellä eli englanniksi. Mistä… 1390 Yhdysvaltalaista nuorten dekkarikirjasarjaa "Alfred Hitchcock and the Three Investigators" julkaisitiin vuosina 1964 – 1987. Alkuperäisessä sarjassa on teoksia kaikenkaikkiaan 43 ja kirjoittajia sarjalla oli useita. Alla olevassa linkissä on lista kirjoista. Näyttää siltä, että useimmat The Three Investigators –sarjan teokset on saatavissa Suomesta englanninkielisinäkin, mutta ei pääkaupunkiseudun kirjastoista. Teoksia löytyy joistakin yleisistä kirjastoista. Teosten nimet ovat joko muodossa, joka alkaa ”The Three Investigators and… ” tai ”Alfred Hitchcock and…”. Koska sarja on noin pitkä, ei liene järkevää listata kaikkia Suomesta löytyviä englanninkielisiä osia tähän. Teokset löytyvät helposti Frank-monihaulla tai Melinda-...
Onko W.H. Audenin runo tai runokokoelma nimeltä "The Age of Anxiety" suomennettu? Siitä on seuraava lainaus: We would rather be ruined than changed. We would… 1028 Tarkistin asian Fennicasta: Audenilta on suomenettu vain Hulttion tie (Rake’s progress) niminen libretto Igor Stravinskyn oopperaan.