Tykätyimmät vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Saksalainen ystäväni väittää, että joskus vuonna 1993-4 oli jossain saksalaisessa lehdessä julkaisu Walhalasta Helsingin ulkopuolella meressä? Onko Teillä… 1144 Kysymyksessä on varmastikin Walhalla-niminen ravintola, joka sijaitsee Helsingin edustalla, Suomenlinnassa. Voitte ehkä löytää artikkelin Deutsche Bibliotheksinstitutin tietopalvelun kautta, osoite on: http://www.dbilink.de . Sieltä löytyy Zeitschriftendatenbank-niminen tietokanta, jonka käyttöä varten voi tilata oman käyttäjätunnuksen.
Asiakas etsii joskus lukemaansa tieteisnovellia tai -romaania, jossa "juonena oli yhteiskunnan paljastuminen jonkin hallusinogeenin tms. aiheuttamaksi harhaksi… 997 Kyseinen kirja on Stanislaw Lemin Futurologinen kongressi, Kirjayhtymä 1978.Hyvä kuvaus ja analyysi teoksesta löytyy Matti Savolaisen toimittamasta kirjasta Tieteiskirjallisuuden maailmoita.Kirjassa Lemin teoksesta todetaan seuraavasti: maailma on itseasiassa täysin rappeutunut, mutta mielenherkis- teet pitävät ihmiset jatkuvasti sellaisessa tilassa, että he luulevat asuvansa ihmeellisessä ja erilaisten tuotteiden täyttämässä maailmassa.
Mikä on Marguerite Duras: LaivaNuit -teoksen englanninkielinen nimi? Entä saatavuus englanniksi? 151 Margaret Durasin teosta LaivaNuit (Le navire Night et autres textes, suomentanut Kristiina Haataja, 1994) ei ole käännetty englanniksi. https://www.bnf.fr/en/bibliotheque-nationale-de-france-catalogue-general https://www.worldcat.org/    
Onko olemassa ammatillista merenkulkusanastoa suomi-ruotsi-englanti? Tai edes ruotsi-suomi. 1050 Turun kaupunginkirjaston pääkirjastosta löytyy ainakin nämä merenkulkualan sanastot: - Holger E. Eklund: Merenkulkualan sanakirja: englanti-suomi-ruotsi - Sirke Lohtaja-Ahonen: Suomalainen purjehdussanasto.
Lainasin useasti erästä lastenkirjaa noin 1966-1972. En muista sen nimeä enkä kirjoittajaa. Se oli Tammen kultaisten kirjojen kokoinen, vähän tekstiä, paljon… 209 Kyseessä voisi olla Astrid Lindgrenin Taina Tomera auttaa mummia (Kajsa Kavat hjälper mormor, 1958 ). Teoksessa on Ilon Wiklandin kuvitus ja se julkaistiin suomeksi ensimmäisen kerran vuonna 1963 Marja Makkosen suomennoksena. Teoksen saatavuuden pääkaupunkiseudun yleisissä kirjastoissa voit tarkistaa Helmet-haulla. Taina Tomera auttaa mummia Kirjasammossa https://www.helmet.fi/fi-FI
Kuka laulaa "mä tulen ukkopiiasta"? 1441 Arto Tamminen on levyttänyt vuonna 1997 kappaleen Utopia, jossa kertosäe kuuluu Mä tulen Utopiasta... Olisikohan tästä kyse?
Miten ei-pestävistä esineistä voisi parhaiten poistaa epämiellyttäviä hajuja? Perin hometalossa asuvalta sukulaiseltani kalliita kameroita ja optiikkaa, mutta… 103 THL:n ohje kosteus- ja mikrobivaurioiden jälkeiseen puhdistukseen: https://thl.fi/fi/web/ymparistoterveys/-/thl-julkaisi-ohjeen-asuntojen-kosteus-ja-mikrobivauriokorjausten-jalkeiseen-siivoukseen-ja-irtaimiston-puhdistamiseen- Työterveyslaitoksen ohje siivoukseen kosteus- ja homevaurioiden jälkeen:  https://www.google.fi/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=&ved=2ahUKEwj4yq6un5WAAxX1HRAIHcniC4gQFnoECCAQAQ&url=https%3A%2F%2Fwww.ttl.fi%2Ffile-download%2Fdownload%2Fpublic%2F2646&usg=AOvVaw1CNX2KCf2RQCdsVMm-oIhW&opi=89978449 Voit kysyä neuvoa myös marttojen kotitalousneuvontapuhelimesta:https://www.martat.fi/yhteystiedot/#/?search=&organizations=&contentTypes=CONTACT&offset=0...
Milloin kirjastoihin tulee sisko tahtoisin jäädä elokuva? 1006 Yleensä suomalaiset uutuuselokuvat, joille on hankittu kirjastolevitysoikeus,saadaan Helsingin kaupunginkirjaston kokoelmiin noin puolen vuoden kuluttua siitä, kun ne on julkaistu. Tämä viive johtuu myyjästä/levittäjästä ei kirjastosta. Seuraamalla esimerkiksi HelMet-verkkokirjaston uutuusluetteloita saat tiedon, koska elokuva on lainattavissa. http://www.helmet.fi/search*fin/3 Elokuvan dvd on julkaistu 8.12.2010. http://www.dvdplaza.fi/leffakanta/nayta.php?sid=14455
Kananmunan keltuaisessa on runsaasti immunoglobuliini Y (IgY) -nimistä ainetta, mutta kuinka paljon keskimäärin luonnostaan, ellei sitä tuoteta keinotekoisesti… 889 Kun kanoja rokotetaan tehottomaksi muokatuilla taudinaiheuttajilla, keltuaiseen alkaa kertyä kolmen viikon kuluttua runsaasti polyklonaalisia vasta-aineita eli immunoglobuliineja, IgY. Keltuaisen IgY-pitoisuus voi olla jopa 25 mg/ml. Käytännössä yksi kana tuottaa vuodessa noin 60 g vasta-ainetta. Lähde: Heikki Aro, Jaakko Hiidenhovi ja Ari Hietanen, Kananmunasta terveyttä. Koetoiminta ja käytäntö 63, 4 (18.12.2006): 13
Tuo LTO 8Lääkärintarkastusohje) vuodelta 1943 kiinostaisi ja siellä koodi D35 palveluksesta vapautuksen syynä, löytyisikö teiltä tietoa ? Noissa kysymyksissä… 185 Vuoden 1943 lääkärintarkastusohjesäännössä koodilla 35 on useita alakoodeja, mutta 35 sellaisenaan viittaa tarkemmin määrittelemättömään henkiseen vajavaisuuteen, ja D-luokitus sen perusteella asevelvollisuudesta kokonaan vapauttamiseen.
Mistä teoksesta löytyy Aari Surakan kirjoittama runo "Katoamaton" 345 Katoamaton löytyy Surakan vuonna 1961 julkaistusta kokoelmasta Jumalan siunaus yksinäisyydessä.
Lapsena meillä oli perheessä tapana sanoa, että joku istuu kuin "Myssynkuva" kun istuu hiljaa. Onko tämä sanonta tyypillinen esim. Lounais-Suomessa josta… 1237 En löytänyt myssy- sanalle enkä sen johdannaisille kerrotunlaista käyttöä. Asiaa on kysytty laajasti työtovereilta ja lisäksi Suomalainen fraasisanakirja on tarkistettu. Mahdollisesti kiinnosrtavana kuriositeettina kerrotttakoon, että Lounais-Suomesta kotoisin olevan kollegan lapsuudenkodissa piti istua hiljaa ja kiltisti "ku tokka" (docka- sanasta arvattavasti). Suomalaisen kirjallisuuden seuran kansanrunousarkistossa voisi olla tähän kysymykseen jotain lisää kerrottavaa. Osoite on Hallituskatu 1, Helsinki ja puhelinnumero 09-0201131240, aukioloajat ma-pe klo 9-16.
Olen muutamassa pois ja tarjoan teille virolaista arvokirjallisuutta. Kyseessä on elämänkertomukset, historia ja sen tyyppiset kirjat? En halua rahaa niistä ja… 167 Kirjastoon tarjotaan paljon lahjoituskirjoja, joten joudumme miettimään tarkkaan mitä kannattaa ottaa. Otamme vastaan uudehkoa (alle 10 vuotta vanhaa) kaunokirjallisuutta ja mahdollisimman uusia tietokirjoja. Kirjastossa on jo aika paljon virolaisia klassikkoja ja historiallista kirjallisuutta. Tuo näytteeksi muutama kirja 2. kerroksen palvelupisteeseen, niin katsotaan millaisia kirjoja sinulla on.
Viipuri vallattiin 1941. Sävel Rantanen -niminen sotilas laski punalipun ja nosti tilalle paitansa. Onkohan tästä kuvaa tai kuvausta? 1504 Tapauksesta ei löytynyt tietoa. Sotien aikaisesta Viipurista on kirjoitettu varsin paljon ja esim. Niilo Lappalaisen teos Viipuri toisessa maailmansodassa on varsin yksityiskohtainen. Ehkä tapahtuma ei ole ollut sopiva kuvattavaksi historiankirjoissa. Ehkä kannattaisi ottaa yhteyttä Maanpuolustuskorkeakoulun kirjastoon: http://www.mpkk.fi/fi/kirjasto/
Onko Mauritiuksen kirjallisuutta suomennettu? 1023 Useista tietokannoista ja kirjallisista lähteistä etsittyäni tulin siihen tulokseen, että Maurituksen kirjailijoiden teoksia ei ole käännetty suomeksi. Lähteistä käy ilmi, että useimmat maan kirjailijat kirjoittavat ranskaksi tai kreoliksi, jotka ovat heidän äidinkielensä, vaikka maan virallinen kieli on englanti. Mauritiukselta kotoisin olevasta nykyrunoilijasta Edouard J. Maunickista on laaja artikkeli: Unseco Kuriiri 1994:4, s.4-7.
Etsin yhtä satukirjaa, jossa on satuja eri maista. Kokeilin kysyä aiheesta yhdessä ketjussa, mutta en ole varma tuliko viesti perille yms (en ole ihan varma… 837 Satu on nimeltään "Viikko jossa oli pelkkiä sunnuntaipäiviä". Se sisältyy pohjoismaisena yhteistyönä vuosina 1963-1965 ilmestyneen Satumaailma-antologian 8. osaan "Sateenkaaren portti" (Otava, 1965, s. 98-101, sivulla 201 ovat sadun taustatiedot). Tämän irlantilaisen sadun alkuperäinen nimi on "A week of Sundays" ja se on ilmestynyt kirjassa "Favorite stories" vuonna 1942. Sen on suomentanut Kyllikki Hämäläinen. Kuvittaja on Staffan Torell. Sama satu löytyy myös kirjasta "Lapsuuden satuaarre" (Otava, 1987, s. 134-139), joka on valikoima tästä 8-osaisesta Satumaailma-antologiasta. Suomennos on sama, mutta kuvittaja on Anna Bengtsson (tekijätiedot löytyvät kirjan lopusta numeroimattomilta sivuilta Sisällys-otsikon alta). Erittäin hyvä...
Etsin yhtä kapaletta Sanat meni jotenkin Näin Mä käänyin pois ,mennä sun annan Jatkan mä matkaa ,nais laulaa ehkä Heidi kyrö. Olisi kiva jos… 196 Lauluja, jossa annetaan mennä, on kyllä, mutta aivan noilla sanoilla en löytänyt. Heidi Kyröä kuuntelin ja lähimmäs jäähyväisiä osui Ethän suremaan jää, mutta ehkä se ei ole tuo laulu, https://www.youtube.com/watch?v=k4zObY-7o5Q. Kuinkahan vanha kappale tämä on? Tuollainen saman tyyppiseltä kuulostava aika tuore olisi Laura Närhen Mä annan sut pois. Muita vaihtoehtoja ovat Katja Kärkisen Annan sun mennä tai Chisun Mun koti ei oo täällä, joka sisältää sanat Anna mun mennä. Kasevan Tyhjää -kappaleessa toinen on jo mennyt, Jipun kappaleessa Hei, me erotaan ollaan lähdössä myös ja Eija Kantola laulaa Erotaan vaan. Näitä voi käydä kuuntelemassa Youtubesta, youtube.com. Ehkä joku lukijoistamme tunnistaisi...
Kuinka pitkä matka on Soisalon saaresta Savonlinnan Oraviin? 273 Soisalo-nimisiä paikkoja on samalla suunnalla lähempänäkin, mutta koska saaresta on kyse, tarkoittanette Virmaveden itäpuolella olevaa Soisalon saarta. Matkan pituus sieltä Oraviin vaihtelee riippuen kulkutavasta. Suora välimatka "linnuntietä" on noin sata kilometriä, automatka on reitistä riippuen 144 - 163 km ja ja pyöräillen noin 140 km.
Kenen sanat tai mistä runosta tai runoista: Silloin kun aurinko kirkkain ois, voi pilvet sen pimentää. Silloin kun elämä kaunein ois, voi kuolema yllättää… 590 "Silloin kun aurinko kirkkain ois..." ja "Tulit tuoni sä armoton..." ovat molemmat 1900-luvun alkupuolella suosittuja sanomalehtien kuolinilmoituksissa käytettyjä värssyjä, joista löytyy useita sanamuodoltaan hieman toisistaan poikkeavia variaatioita. Ensin mainitun alkuperää en valitettavasti pystynyt jäljittämään, mutta jälkimmäisen säkeet ovat alun perin runosta Armaani haudalla, jonka sotkamolaisen Hilja Parraksen aviopuoliso oli Kajaanin Lehdessä 20.6.1906 julkaistun kirjoituksen mukaan tämän hautajaistilaisuudessa luettavaksi sepittänyt. 20.06.1906 Kajaanin Lehti no 49 A - Digitaaliset aineistot - Kansalliskirjasto 
Olen tuloksetta yrittänyt etsiä kirjaa, josta lapsena opettelin ohjelmointia noin 30 vuotta sitten. Kirja oli 90-luvun alussa käytettynä ostettu Disney… 157 Hei, Kyseessä lienee Mikronikkari (Disney, W., Howard, M., & Rekiaro, I. (1985). Sanoma) Alkuperäiseltä nimeltään Disney's compurer fun. Kirjaa löytyy vielä kirjastoista kaunolainaksi sekä antikvariaateista, jos haluaa hankkia omaksi.