Tykätyimmät vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Onko kaikkien ruusupensaiden marjat syötäviä? 635 Myrkytystietokeskuksen haun mukaan kasvi ruusut (rosa) on myrkytön https://www.hus.fi/haku/myrkytystietokeskus?keyword=ruusut. Myrkytystietokeskus https://www.hus.fi/potilaalle/sairaalat-ja-toimipisteet/myrkytystietoke…
Mistä kirjasta löytyy laulu joka alkaa : Mun kuormani Herra, sen tahdot sä kantaa, ei itseän uuvuttaa tarvitse mun. Oi, että mä voisin sen huostaasi antaa ja… 301 Laulu nimeltä Mun kuormani on julkaistu nuottikokoelmassa Laulun aika : hengellisen laulukirjan lisäosa [2008, Aikamedia, 978-951-606-855-1]. Tarkempia tietoja ei verkkohaulla löytynyt, mutta kysessä voi olla etsitty laulu. Nuottikokoelmaa on saatavissa Anders-kirjastoista.
Kalevalassa mehiläinen esiintyy useammassa kuin yhdessä kohdassa. Wikipedia kertoo kuitenkin: "Suomeen ensimmäisen mehiläispesän toi vuonna 1760 Turun piispa… 1484 Duodecimin artikkelissa Parantavat sanat ja taivaalliset voiteet kerrotaan mehiläisten esiintymisestä Kalevalassa ja muussa suomalaisessa perinteessä. Mehiläistä on perinteisesti pidetty kansanlääkinnässä luonnonhaltijan kaltaisena lääkitsijänä, joka lähetetään hakemaan parannusta vaivaan tai vammaan. Mehiläisaihe on tullut Suomeen oletettavasti Länsi-Euroopasta katolisen uskonnon myötä, kenties Saksasta 1400- tai 1500-luvulta. Mehiläiseen liittyvät uskomukset ovat olleet yleisiä germaanisten kansojen lisäksi myös suomalais-ugrilaisilla kansoilla. Suomen mehiläistenhoitajain liitossa arvellaan, että Kalevalan mehiläiset voisivat olla muistoja ajasta, jolloin suomalaisugrilaiset kansat asuivat Volgan seuduilla yhdessä ja mehiläiset ovat...
Enoni lähetti äitinsä eli äidinäitini lausumia kouluajan "kuurunoja" miulle liitteenä. En tunnista, mistä ne voisivat olla tai kenen kirjoittamia. Mummuni ei… 110 Kyseessä on Zacharias Topeliuksen Vuosileikki. Runon on suomentanut Alpo Noponen, joka useissa yhteyksissä virheellisesti mainitaan runon kirjoittajaksi. Vuosileikki on luettavissa esimerkiksi teoksista Pyhäpäivän lukemisia lapsille ja aikuisille (WSOY, 2007) ja Pieni aarreaitta -sarjan kolmannesta mainitaanosasta Runoaitta (WSOY, 1993). Runo sisältyy myös alakansakoulun lukukirjaan Valistuksen lukukirja kansakouluja varten : ylemmän kansakoulun ensimäistä ja toista lukuvuotta varten (1906, useita lisäpainoksia).Voit lukea Vuosileikin myös Kansalliskirjaston digitoimasta lehdestä Joulupukki 3/1906 (s. 17 - 18). Lehti aukeaa alla olevasta linkistä.01.12.1906 Joulupukki no 3 - Digitaaliset aineistot -...
Olen laatikkorunoilija ja minulla on paljon kuvarunoja tallessa koneellani. Mietinkin nyt,miten saisin ne julkaisuun ja kelle voisin niitä viedä näytille ?… 756 Voit tarjota runoja ja kuvia kustantajalle kustannettavaksi. Kirjastot.fi-sivulta löytyy suomalaisten kustantajien luettelo linkkeineen: http://www.kirjastot.fi/kirjallisuus/kustantajat Voit myös kustantaa kirjan itse. Alla pari linkkiä, joissa neuvotaan, kuinka toimia: https://paltta.wordpress.com/category/kuinka-julkaista-omakustanne/ http://blog.typeandtell.com/fi/omakustanne-vaihtoehtona/#.WNiwZk00O70 Omakustannetta tai pienkustantajan kirjaa voi mainostaa kirjastot.fi-sivulla: http://www.kirjastot.fi/forum/404
Anna-Mari Kaskisen jossain runokirjassa on runo,joka päättyy jotenkin näin:Sanoit,että toivoisit näkeväsi vielä yhden kevään/kesän. Suljit silmäsi ja siinä… 617 Anna-Mari Kaskisen teoksessa Jos jäisi yksi sana https://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1834320__Sjos%20j%C3%A4is… on runo, joka alkaa sanoilla Jos näkisin yhden kevään ja joka päättyy ajatukseen silmien sulkemisesta.
Nuoruudeaikaisessa kodissa oli huumorikirja, olisiko ollu pelkkä Radio Jerevan. Elettiin 1960- ja -7:0 lukujen Kekkosen aikaa ja itänaapurin suuntaan… 651 Kyseinen vitsikirja on todennäköisesti P. Koukelonniemen toimittama kaskukokoelma Täällä Radio Jerevan (Otava 1974). Yksi kappale kyseistä teosta löytyy Turun kaupunginkirjaston varastosta, teoksen saatavuuden voi tarkistaa oheisesta verkkokirjaston linkistä: https://vaski.finna.fi/Record/vaski.120221 Kuten Koukelonniemi mainitsee alkusanoissaan, kaskut peilaavat kertojansa pelkoja ja toimivat aggression varaventtiileinä. Koukelonniemen sanoin "On ollut hallituksia, jotka ovat pyrkineet vastustamaan niitä [kaskuja] ja keräilemään niiden kertojia, mutta aina suotta. Taitavat poliittiset johtajat tietävät, ettei kaskuja voi ampua, pidättää eikä piestä. Johtaja, joka hyökkää naurua vastaan, joutuu itse sen alaiseksi." Radio Jerevan -kaskut...
Kenen kirjoittama on runo, jossa on näin tekstiä, enempää en muista: Tupa pieni hämyinen täynnä haukotusta, alkaa takanruutujen karvenlaita musta. Mutta… 734 Runo on Einari Vuorelan Hämyisessä tuvassa kokoelmasta Veräjäpuu (WSOY, 1952). Se sisältyy myös Vuorelan valittujen runojen kokoelmaan Runot.
Mistä tulee sanonta "sikariporras", mikä sen etymologia on? 1164 Kielitoimiston sanakirja määrittelee termin leikilliseksi sanaksi kuvailemaan johtoporrasta tai johtajia. Linkki sanakirjaan Sana on tullut tunnetuksi 1970 perustetun lentopalloseuran nimenä. Seuran perustajajäseniin kuuluin myös presidentti Mauno Koivisto. Linkki SST info 18.8.2021 Sana on kuitenkin tunnettu jo 1960-luvulla. Sikariporras on ollut silloin jalkapalloseura Helsingin Ponnistuksen johtokunnan nimityksenä. Linkki seuran historiikkiin Luultavasti sana on levinnyt yleiseen tietoisuuteen jostain pilapiirroksesta tai kaskusta. Olisikohan kyseessä jokin Kari Suomalaisen pilapiirros? Etymologisen sanakirja kertoo sanasta porras:"porras (Ljungo 1601; yl.) ’Steg; Stufe; (Pl.) Treppe’, johd. porrastaa...
Saisinko kirjallisuusvinkkejän liittyen kansainväliseen nuorisotyöhön ja Youth in Action ryhmätapaamisiin? Tutkimustuloksia ja lähteitä mistä voisi löytyä… 1104 Paras lähde on CIMO (kansainvälisen liikkuvuuden ja yhteistyön asiantuntija- ja palveluorganisaatio), joka on Youth in Action -ohjelman kansallinen toimisto Suomessa. Heidän sivuiltaan löytyy runsaasti tietoa ja lähteitä: http://www.cimo.fi/ohjelmat/youth_in_action Yksi opinnäytetyö löytyi: Hauskuutta ja haasteita : tutkimus ryhmänvetäjyydestä Youth in action -ryhmätapaamisissa / Ossi-Pekka Ollikainen ja Jenni Peräaho. (AMK-opinnäytetyö : Humanistinen ammattikorkeakoulu, Tornion koulutusyksikkö, kansalaistoiminnan ja nuorisotyön koulutusohjelma, 2008) Nuorisotyö-lehdestä löytyy myös artikkeleita aiheesta - Miksi kansainvälistä yhteistyötä tehdään? (2010, nro 3, s. 14-15) - Haussa yhteiseurooppalainen nuorisotyön käsite / Eeva Sinisalo-Juha...
Haen tietoa 2-rivisen haitarin soiton alkeisopetuksesta. 2061 Alan perusteos, jossa on tietoa ko. soittimesta ja sen historiasta ja joka toimii myös alkeiskurssina, lienee Kalevi Lindqvistin teos "Soitamme yksi- ja kaksirivistä", jota löytyy kasettipakettina tai nuottina useimmista Helsingin kirjastoista, mm. Kontulasta ja myös täältä Puistolasta. Tässä tarkemmat tiedot, voit varata teokset lähimpään kirjastoosi puhelimitse: Luokka: 786.161 LINDQVIST, KALEVI SOITAMME YKSI- JA KAKSIRIVISTÄ 1NU+1KA 1983 Materiaali: ÄÄNTEK (opas ja kasetti) Tunnus: 40258726 Luokka: 786.161 Lindqvist, Kalevi Soitamme yksi- ja kaksirivistä 1983 Materiaali: NUOTTI Tunnus: 9519541055 T:Tuukka Järvi kirjastovirkailija Puistolan kirjasto
Missä fiktiivisissä kirjoissa olisi teemana rikkinäisen perheen / vanhempien alkoholismin / lasten hylkäämisen vaikutus lapsiin? Jokin realistinen… 297 Teemaan osuvia lastenkotikuvauksia ei tullut suositeltavaksi asti mieleen, mutta Kirjasampo-palvelusta voi hakea lisää luettavaa esimerkiksi seuraavilla asiasanoilla: ongelmanuoret, alkoholismi, koulukodit, nuorisokodit, kasvatuslaitokset, lastenkodit, sijaiskodit, yksinhuoltajat, vanhempi-lapsisuhde, mielenterveysongelmat, psyykkisesti sairaat, vanhempi-lapsisuhde. Ainakin oheisissa teoksissa kuvataan alkoholismin, mielenterveysongelmien tai muiden vaikeiden kotiolojen vaikutusta lapseen: Pirkko Saisio: Betoniyö Alex Schulman: Unohda minut, Eloonjääneet Kreetta Onkeli: Ilonen talo Elina Hirvonen: Että hän muistaisi saman Sara Stridsberg: Niin raskas on rakkaus Helmi Kekkonen: Tämän naisen elämä Taija Tuominen: Tiikerihai,...
Onko tädin miehellä (isän siskon mies) jotain perinteistä nimeä muuta kuin setä? 760 Suomen kielessä on aika paljon sukulaisuussuhteita kuvaavia perinteisiä sanoja. Niistä on hyvä luettelo Wikipediassa: Sukulaisuus: Sukulaiset (Wikipedia)Isän siskon eli siis tädin mies on kuitenkin jo sen verran kaukaisempi sukulainen, ettei sille liene ollut mitään muuta omaa nimitystä kuin tädin mies. Setä olisi tarkkaan ottaen lähinnä isän veli, joskin sanaahan on käytetty laajemminkin, mm. pienille lapsille puhuttaessa kuvaamaan aikuisia tuntemattomiakin miehiä. 
Mummi olis mielummin kysyny siltä toiselta teiän lafkalta mut sano et se on kii ku O liikaa töitä tai sillee. Onks vähä outoo? 325 No, onhan se vähän outoa, mitenkä se mummi nyt niin olisi tehnyt? Täällä on melko lailla sama väki vastaamassa, sillä erotuksella, että Kysy kirjastonhoitajalta toimii maanlaajuisesti niin, että vastaajiakin on kautta maan kirjastojen, muuallakin kuin Helsingissä.
Etsin eestin ja venäjän kielestä suomenettuja tai englanniksi tai ruotsiksi käännettyjä ruokaan ja yrtteihin/yrttilääkintään liittyviä teoksia. 447 Tässä ruokaan liittyviä kirjoja: Venäläinen keittiö : yksityiskohtaiset valmistusohjeet / [venäjänkielinen alkuperäisteksti: O. Zykina] ; [suomenkielinen teksti: Kari Uotinen] Suuri venäläinen keittokirja : historia, raaka-aineet, perinneruuat / [suomentanut Katja Kangasniemi] ; [laatijat: Natalya Vladimirovna Ilyinykh, Irina Gennadyevna Roytenberg] Classic Russian cooking : Elena Molokhovets' a gift to young housewives / translated, introduced and annotated by Joyce Toomre Virolainen keittiö / [johdanto: Mare Suitsu] ; [reseptit: Harri Ilves, Lia Virkus] ; [suomennos ja toimittaminen: Terhi Pääskylä-Malmström] Herkkuja perunasta / Epp Mihkels ; [valokuvat: Jaan Heinmaa] ; [suomennos: Jouko Vanhanen] Viron...
Onko Kittiläläisen runoilija/riimittelijä Matti Raekallion kirjoja myynnissä missään? Miehellä suorastaan pulppuaa riimit ja säkeet. 449 Kirjasampo kertoo Raekallion kirjoittaneen seuraavat teokset:  Helmiä ja rakeita, Kehumatta paras, Kylähullun kirjoissa, Mustaa valkealla, Raadollisen miehen runopäiväkirja, Riimipäästä revittyä, Riimipöllö, Rumat, kauniit ja rohkeat, Runoja roskalaatikosta, Runoratsun kyydissä, Tuliaisia, Viimeistä huutoa https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/saha3%253Au554920c8-15d2-463b-92ea-1e5dc47c86b7 Kirjoja voi löytää myynistä antikvariaateista esim. Antikvaari https://www.antikvaari.fi/haku.asp?pikahaku=0&stype=full&haku=Raekallio+matti&kieli=kaikki&Submit=Hae tai Finlandiakirja https://www.finlandiakirja.fi/fi/catalogsearch/result/?q=Raekallio+matti Myös kirjastoista teoksia löytyy vielä...
Miksi 1960-luvulla Porolahden koulussa oli sekä tyttö- ja poikaluokkia että yhtenäisluokkia? 371 En löytänyt tietoa syistä tämän Porolahden sukupuolijakoihin liittyvän epäsäännöllisyyden takana. 1960-luvulla sekä tyttöjä että poikia sisältävät yhteinäisluokat olivat yleistyneet, mutta myös tytöt ja pojat erottelevia erillisluokkia oli edelleen. Yksi mahdollinen selitys koulun epäsäännönmukaiselle linjalle tyttöjen ja poikien erotteluun voisi löytyä poikkeavista opiskelijoiden määristä kullakin luokalla.Voit yrittää löytää aiheesta tarkempaa tietoa esimerkiksi seuraavista lähteistä:Roihuvuoren historiaa käsittelevä kirja, jonka takana on Roihuvuori-seura: Roihuvuori : Ehrensvärdin kartanon maista vehreäksi kaupunginosaksi / Kaarina Hulkkonen; julkaisija: Hulkkonen, Kaarina [Roihuvuori-seura] | 1999Porolahden kansakoulun...
Sana äitee on karjalan murretta ja tarkoittaa äitiä. Mikä on isää vastaava gana sana karvjalan murteella? 392 Aluksi pitänee selventää, mitä tarkoitamme, kun puhumme karjalan murteesta. Kielikellon 3/2007artikkelissa Marjatta Palander luonnehtii, että "ei-kielitieteilijöiden nimitys Karjalan murre tarkoittaa Etelä- ja Pohjois-Karjalan maakunnissa puhuttavia murteita, mutta sitä käytetään myös siirtokarjalaisten kielestä, olipa se sitten suomea tai karjalaa. Kielitieteessä karjalan murteilla viitataan karjalan kielen murteisiin, joita puhutaan eniten Venäjällä mutta jonkin verran myös Itä-Suomessa. Jotta suomen ja karjalan murteiden nimitykset pysyisivät yksiselitteisinä, Pohjois-Karjalan maakunnassa puhuttavien murteiden tieteellinen nimitys on vanhastaan ollut itäiset savolaismurteet, ja Etelä-Karjalassa taas puhutaan suurimmaksi osaksi...
Haluaisin tiedustella, voiko YKL:n luokkia kääntää Deweyksi, tai vielä mieluummin suoraan Bic:iksi. Onko joillakin YKL:stä löytyvistä kirjoista myös Dewey ja… 1004 Ideatasolla YKL-luokitus pohjautuu Deweyn luokitukseen. Sisällöllisesti niitä on kuitenkin tämän jälkeen kehitetty toisistaan riippumatta. Emme ole vertailleet luokituksia siltä kannalta, että olisiko niiden välisen käännöstaulukon laatiminen mahdollista. Varmaan kuitenkin löytyy aloja, jotka YKL:ssä ja Deweyssä on jaoteltu eri kriteerien mukaan, joten selkeän vastineen löytäminen toisesta luokituksesta ei aina välttämättä onnistu. Asia varmaan selviää parhaiten vertailemalla kokeeksi luokituksia muutamien eri alojen osalta. YKL:n toimituksella ei kuitenkaan ole aikomusta ryhtyä tällaisen taulukon laadintaan.
Tarvitsisin kirjasuositusta näiden kirjailijoiden/hakusanojen pohjalta: Lucia Berlin, Jack Kerouac, Murakami, Virginia Woolf, beat-kirjallisuus, autofiktio,… 254 Tässä joitakin kirjavinkkejä. Autofiktiota: Knausgård, Karl Ove: Taisteluni-sarja Nyman, Ossi: Röyhkeys Tajunnanvirtaa, absurdia: Calvino, Italo: Halkaistu varakreivi Döblin, Alfred: Berlin Alexanderplatz Rimminen, Mikko: Maailman luonnollisin asia Salmenniemi, Harry: Uraanilamppu ja muita novelleja Yli-Juonikas, Jaakko: Vanhan merimiehen tarina Beatkirjallisuutta: Brautigan, Richard: Taimenenkalastus Amerikassa Snyder, Gary: Kilpikonnasaari (runoteos)