Tykätyimmät vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Mihin Mosku eli Aleksi Hihnavaara on haudattu? 3737 Aleksi Hihnavaara, Mosku, on haudattu Savukosken kirkko- maahan, portista lähtevän pääkäytävän varrelle. Haudalla on näkyvä muistomerkki. Tieto on saatu Aleksi Hihnavaaran sukulaiselta.
Aiheutuuko koiralle jotain haittaa ampiaisten syömisestä vai muuttuuko myrkky ruuansulatuselimistössä vaarattomaksi? Voiko kuolleen ampiaisen piikki tarttua… 4978 Ampiaisten syömisestä ei sinänsä pitäisi olla koiralle haittaa. Monet eläimet ovat ampiaisensyöjiä: esimerkiksi lukuisat lintulajit, haisunäädät, karhut, mäyrät, lepakot, näädät, ahmat, rotat ja hiiret. Ampiaisen myrkyssä on pääasiassa valkuaisaineiden tapaisia yhdisteitä. Jos sitä nielee, nämä yhdisteet hajoavat harmittomiksi aminohapoiksi ja imeytyvät kuten proteiinit tullessaan ruoansulatukseen - edellyttäen, ettei ruoansulatuselimistössä ole vammoja: vaikuttaakseen myrkyn täytyy päästä verenkiertoon. Ampiaisen piikki on terävä ja se voi toki periaatteessa tarttua johonkin kiinni. Pistin on kuitenkin normaalisti näkymättömissä ampiaisen takaruumiin jaokkeiden sisällä ja esillä vain, jos ampiainen varta vasten tuikkaa sen esiin...
Mikä teos on seuraava Lordi Hornbloverin jälkeen? Saisinko samalla koko sarjan kirjojen nimet niiden järjestyksessä. 2985 C. S. Foresterin Hornblower-sarja etenee kronologisessa järjestyksessä näin: 1. Upseerikokelas Hornblower (Mr. Midshipman Hornblower) 2. Luutnantti Hornblower (Lieutenant Hornblower) 3. Hornblower ja Hotspur (Hornblower and the Hotspur) 4. Hornblower ja hänen omatuntonsa : keskeneräiseksi jäänyt romaani ja kaksi novellia (Hornblower and the crisis) 5. Hornblower Turkin vesillä (Hornblower and the Atropos) 6. Komentajakapteeni Hornblower I & II (Captain Hornblower, R. N., joka koostuu kolmesta erillisestä teoksesta: The happy return, A ship of the line ja Flying colours) 7. Kommodori Hornblower (The commodore) 8. Lordi Hornblower (Lord Hornblower) 9. Hornblower Länsi-Intiassa (Hornblower in the West Indies) Keskeneräisen Hornblower ja...
Haen tietoa mitä väskynä soppa on. Ruotsi-Suomi sanakirja 1800 luvulta antaa vastaukseksi sviskon. Siis mikä se sviskon on?? kesksteluisa se on kaikkea rusina… 3612 http://www.recepthjalpen.se/katrinplommon.html Väskynä eli ruotsiksi sviskon tarkoittaa oikeastaan kuivattuja luumuja.(Englanniksi: prunes tai dried plums) Sviskon tai katrinplommon on tietynlainen luumun lajike jota viljellään pääasiassa Kaliforniassa ja Ranskassa. Tätä luumua käytetään ruuanlaitossa (niin liharuokiin kuin jälkiruokiin) kivettömänä ja kuivatetussa muodossa. Tämä lajike on erittäin makea, kuitu- ja rautapitoinen. Ehkä lähin vertaus kun puhe on sopasta olisi meidän kiisselimme jota voi syöda sellaisenaan tai puuron kera.
Ajattelin aloittaa ompeluharrastuksen. Kokemusta ompelukoneen käytöstä on vain yläasteajoilta, joten voisitko suositella ompelukirjoja, jotka olisivat… 2667 Tässä joitakin ompelukirjoja: - Otavan suuri ompelukirja - Elliot: Enemmän irti ompelukoneesta - Knight: Kaikki ompelusta - Sleigh-Johnson: Helppoja tekstiilitöitä - Saramäki: Joka tyypin kaavakirja (sisältää kaavoja) - Saramäki: Joka tyypin kaavakirja 2 (sisältää kaavoja) - Smith: Ompelun abc - Knight: Ompele, saumaa, sovita: opi ompelemaan vaatteita - Singer: Kotiompelijan käsikirja - Gummeruksen suuri ompelukirja
Nyt pitäisi löytää tuntemattoman kirjoittama runo, josta muistan säkeen: sai kana siis sellaisen kurituksen, että lopetti moisen lurituksen, sillä onhan… 2840 Ilmeisesti kyseinen runo on alun perin ilmestynyt (nimeltä mainitsemattomassa) kaupunginosalehdessä, josta sen on siteerannut poliittiseen pakinaansa Timo Roos Uusi aika -lehdessä, tai ainakin sen verkkosivulla, 11.11.2008. Myös sen mukaan runon tekijä on tuntematon. "Kanamainen hairahdus" kuuluu Roosin siteerauksen mukaan kokonaisuudessaan näin: ”Näin sattui parvessa kanojen/ eräs muuten muiden kaltainen/ oli saanut mainion laulutaidon/ sen parempi ei satakielen aidon/ ja taito tuo aivan yllättäen/ tuli esille piirissä kanalan väen/ kun kuultuaan radion oopperaa/ se alkoi matkia aariaa./ Vaan kukolta tuomion tuikean/ sai esitys aarian huikean/ sillä onhan nyt aivan sopimatonta/ näin että joukossa, jossa on monta/ ja muut vain osaavat...
Etsin äidin kuolinilmoituskeen runoa, jossa on värssy: "Mitä annoit käsin avoimin ja sydämin nuorin ja lämpöisin, mitä ruokit rakkaudellas, mitä kielsit omasta… 5626 Kyseessä on Lauri Pohjanpään Ihmisen runo. Kokonaisuudessaan runo menee seuraavasti: Ei korkeinta elossa ihmisen ole onni ja kaipaus onnehen, sadun lintu on onni - se luonas on, taas loitolla kuin säde kuutamon, se katoo käsin koskettain, se elää unessa vain. Ei kunnia ole määränpää - pian laakerit aika himmentää, ei valta kohtalo korkein lie - on kyynelin kylvetty vallan tie, min miekka nosti, sen miekka kaas alas huipulta kuiluun taas. On korkeinta elossa ihmisen työ keväimen, työ luomisen: unet kutsua parhaat elämään niille antaen hengen hengestään, se on korkeinta, mitä uutta loit, mitä elohon uutta toit! Mitä annoit käsin avoimin ja sydämin nuorin ja lämpöisin, mitä ruokit rakkaudellas, mitä kielsit omasta onnestas - sen mukaan vuotes...
Löytyyköhän mistään tietoa Suomen sodan raskaan patteriston 12 jäsenistä? Nmilistaa tai jotain.. 1237 Raskas Patteristo 12 (Rask. Psto 12) perustettiin jatkosodan aattona kesäkuussa 1941 Pirkka-Hämeen suojeluskuntapiirin toimesta Messukylässä. Patteristoa ei alistettu heti sodan alusssa millekään divisioonalle, mutta varsin pian se toimi ensin IV Armeijakunnan sekä sittemmin 15. Divisioonan alaisuudessa Karjalan Kannaksen takaisinvaltauksessa sekä myöhemmin asemasodan aikana Kannaksella Raudun pitäjän lähistöllä. Patteristosta ei ole tiettävästi kirjoitettu minkäänlaista historiikkia. Patteriston sotapäiväkirjoja sekä muita virallisia asiakirjoja säilytetään kuitenkin Kansallisarkistossa Helsingissä, jossa niitä on mahdollista tutkia(www.arkisto.fi). Tämän arkistoaineiston yhteydessä saattaa olla jonkinlaisia nimilistoja. Kannattaa...
Voiko b ajokortin opetustilanteessa vetää peräkärryä? 1559 Hei, ajoharjoittelussa saa käyttää perävaunua. Yhdistelmän on oltava sellainen, että B-kortilla saa kuljettaa sitä. Traficom ohjeistaa: B-luokan ajoneuvoon voidaan kytkeä perävaunu, jonka kokonaismassa on enintään 750 kg.  B-luokan ajoneuvoon voidaan kytkeä myös perävaunu, jonka kokonaismassa on yli 750 kg. Tällöin yhdistelmän kokonaismassa voi kuitenkin olla korkeintaan 3500 kg.     
Stieg Larssonin trilogian toisessa osassa Lisbeth Salanderin asunnon ovessa on nimenä V. Kulla, jonka Mikael Blomqvist ("mestarietsivä Kalle Blomkvist")… 1645 Nimi V. Kulla Lisbeth Salanderin ovessa viitannee Astrid Lindgrenin toisen tunnetun hahmon Peppi Pitkätossun kotitalon nimeen Huvikumpuun. Huvikumpu on ruotsiksi Villa Villekulla. http://sv.wikipedia.org/wiki/Villa_Villekulla
Onko olemassa mitään muita kieliä (tai kieliperheitä) kuin suomi, missä ei erotella sukupuolta käytettäessä hän-pronominia (esim. he/she)? 2009 Suomen kieli ei ole ainoa kieli, jossa persoonapronominit eivät eriydy sukupuolen mukaan. Tämä on leimallinen piirre myös muille uralilaisille kielille. Suomen tapaan esimerkiksi viron ja unkarin kielissä yksikön 3. persoonassa on vain yksi pronomini. Sukupuolta erottelematon hän-pronomini löytyy myös turkin kielestä (ja turkkilaisista kielistä ylipäänsäkin), persiasta (farsi), läntisistä malaijilais-polynesialaisista kielistä (esim. indonesia, malaiji ja Filippiinien kansalliskieli tagalog l. pilipino), georgian kielestä (kartveli) ja bengalista. Myös maailman suurin isolaattikieli korea kuului pitkään tähän joukkoon, mutta nykykoreassa "geu" on tätä nykyä maskuliini, ja hän-pronominin feminiininen muoto muodostetaan -nyeo-jälkiliitteen...
Missä järjestyksessä ovat kirjoitettu Donald Westlaken, John Dortmunder kirjat? 2846 Donald Westlaken Dortmunder-romaanien suomennosjärjestys noudattaa niiden englanninkielisten alkuperäislaitosten ilmestymisjärjestystä: - Kuuma kivi, 1972 (The hot rock, 1970) - Ottakaa pankki kiinni!, 1974 (Bank shot, 1972) - Ihmisryöstön käsikirja, 1976 (Jimmy the kid, 1974) - Kukaan ei ole täydellinen, 1982 (Nobody's perfect, 1977) - Miksi juuri minä!, 1985 (Why me?, 1983) - Käytös hyvä kymmenen, 1988 (Good behavior, 1985) - Hukkuneita toiveita, 1992 (Drowned hopes, 1990) - Älä turhia kysele, 1994 (Don't ask, 1993) - Pahimmassa tapauksessa, 1999 (What's the worst that could happen?, 1996) - Huonompi juttu, 2006 (Bad news, 2001) - Turmion tiellä, 2007 (The road to ruin, 2004) Vielä suomentamattomia Dortmunder-kirjoja ovat Watch your back...
Saanko viimevuotisen joulutähti-kukan kukkimaan uudelleen valkoisena? 7222 Joulutähden pitkään kestävät kirkkaanpunaiset, vaaleanpunaiset, aprikoosinväriset. kermanväriset tai kahden värin marmoroimat "kukat" ovat todellisuudessa suuria suojuslehtiä, jotka ympäröivät kasvin nopeasti lakastuvia, lähes huomaamattomia varsinaisia kellanvihreitä kukkia. Joulutähti on lyhyenpäivänkasvi, mikä merkitsee sitä, että se alkaa kehittää kukkia vasta ollessaan 14 tuntia vuorokaudesta täydellisessä pimeydessä. Tämä on yksi syy siihen, miksi joulutähteä on vaikea saada uudelleen kukkaan. Kotona hehkulampunkin valo pimeiden tuntien aikana estää nuppujen kehittymisen. Mikäli joulutähti jätetään jatkamaan kasvuaan viherkasvina kukinnan loputtua ja värillisten ylälehtien pudottua, ei ole välttämättä helppoa saada suojuslehtiä...
Mitkä kustantamot Suomessa julkaisevat runoja? Kyseessä olisi melko rankka, ajankohtainen, yhteiskunnallisesti kantaaottava käsikirjoitus. Eli joku… 9305 Aikaisemmasta vastauksesta löytyi luettelo pienistä runoutta kustantavista suomalaiskustantamoista. Suurimmat kaunokirjallisuutta julkaisevat kustantajat julkaisevat tietysti myös runoutta. - Basam books - Savukeidas - Minerva - Ilias - Robustos - Palladium kirjat - Sammakko - Siltala - SanaSato - Mäntykustannus - Avain - Myllylahti - Teos - Nordbooks - ntamo - Idiootti - Atena - Atrain - Poesia http://www2.kirjastot.fi/kysy/arkistohaku/kysymys/?ID=20f9c483-02b3-483… Luettelo suomalaisista kustantajista yleensä löytyy kirjastot.fi-sivulta: http://www.kirjastot.fi/fi/kirjallisuus/kustantajat#.VFit3188L5o
Mikä on oikea käännös latinaksi paljon esillä olleeseen Nolite te bastardes carborundorum - lauseeseen eli älä anna paskiaisille periksi? Noli frangere ob… 2946 Tätä on hankala kääntää oikeaksi latinaksi - jota lause ei siis millään muotoa ole - kun ei ole tarkkaa tietoa siitä, mitä sillä halutaan sanoa! Ilmeisesti kuitenkin juuri jotain sellaista kuin "Älä anna paskiaisille periksi". Kysyjän käännösehdotus ei valitettavasti myöskään toimi, alkua lukuunottamatta. Oikeaoppisen latinan kannalta käännöksen suurin ongelma on sopivan haukkumasanan löytäminen - siis sellaisen, joka vastaisi merkitykseltään ja tyyliltään englannin "bastard"-sanaa. Sana "bastardus" on myöhäislatinaa eikä sitä käytetty haukkumasanana samalla tavoin kuin englannin "bastard" -sanaa. Sen monikko ei olisi "bastardes" vaan "bastardi". Suoraa käännöstä ei siis voi ajatella. Oikean latinan haukkumasanat ovat kaikki...
Monissa suomalaisissa toisen maailmansodan aikaisissa mitalien myöntökirjoissa on marsalkka Mannerheimin allekirjoitus eli sana "Mannerheim". Ovatko kaikki… 4891 Esimerkiksi Vapaudenristien ja -mitalien myöntökirjat tilattiin sota-aikana Ab F. Tilgmann Oy:lta Helsingissä. Mannerheimin allekirjoitus oli painettu omistuskirjoihin valmiiksi. Palkitun nimi ja päiväys lisättiin käsin. Talvi- ja jatkosodassa myönnettiin yhteensä 572 981 Vapaudenristiä- ja mitalia, joten myöntökirjojen allekirjoittaminen käsin olisi ollut hyvin työlästä. Sotamuseolta kerrottiin että heidän kokoelmissaan olevien Mannerheim-ristien, Vapaudenristien ja esimerkiksi Talvisodan muistomitalien myöntökirjojen allekirjoitukset ovat kaikki painettuja. Mannerheim hyväksyi allekirjoituksellaan päiväkäskyt joissa palkitut listattiin. Palkitsemisesta ja mitaleista kerrotaan enemmän teoksessa Vapaudenristin ritarikunta : isänmaan...
Haluaisin tietää milloin yksityiskirjeen (ei oma) voi julkaista esim. kirjassa (kun kirjeen kirjoittaja on jo kuollut)? 5427 Kysyjä ei tarkoita viestintäsalaisuutta, koska oletuksena on, että viestin saaja on jo itse viestin avannut. Viestintäsalaisuus ei estä kirjeen julkaisemista, mutta sitä rajoittavat rikoslain 24. luvun Yksityisyyden, rauhan ja kunnian loukkaamisesta kohdat, esimerkiksi pykälä 8: Yksityiselämää loukkaava tiedon levittäminen, ja pykälä 9: Kunnianloukkaus (http://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/1889/18890039001 ) Jos kirje ylittää teoskynnyksen, sitä suojaa tekijänoikeuslaki (http://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/1961/19610404 ). Tekijänoikeuden suoja loppuu, kun tekijän kuolemasta on kulunut 70 vuotta. Tekijänoikeuslaki ei määrittele tarkemmin suojan kohteeksi pääsevän teoksen käsitettä tai ominaisuuksia. Jukka Korpelan sivustossa on asiaa...
Miksi Juice Leskinen ei käynyt armeijaa ja miten hän sai sieltä vapautuksen? 2388 Juice Leskinen vapautettiin armeijasta mielenterveydellisistä syistä. Antti Heikkinen kirjoittaa Juice-elämäkerrassaan Risainen elämä asiasta näin: "-- 1974 oli pakko marssia mielenterveystoimistoon hakemaan armeijastavapauttamispapereita. Masennus ei johtunut Juicen mukaan vääristä elämäntavoista -- mutta maailman ahdistavuus teki pahaa." Kirjassa (s. 191) on kuva Leskisen 16. joulukuuta 1974 päivätystä kutsuntatodistuksesta, jonka mukaan hänet on "lääkärintarkastusohjesäännön 300.99 nojalla vapautettu palvelemasta vakinaisessa väessä rauhan aikana ja siirretty nostoväen II luokkaan". Tuohon aikaan käytössä olleen tautiluokituksen mukaan numerotunnus 300.99 merkitsi "luonteen sairaalloisuutta" (persona pathologica).
"Kulkee peräkkäin kuin köyhän talon porsaat." Yleisesti käsitetään,että ne kulkee peräkkäin kun niitä on vain yksi. Minä olen maaseudulla eläneenä sitä mieltä,… 7216 Lentävien lauseiden sanakirjan (Suomen kielen sanakirjat 5, toim. Maunu Sinnemäki) mukaan yleinen tulkinta on oikea, eli että köyhässä talossa porsaita on vain yksi ja siksi kuljetaan "jonossa".
Koska vuoden 2020 lukuhaaste julkaistaan? 1202 Helmet-lukuhaaste 2020 julkaistaan Helmet-palvelusivustolla ma 30.12. 2019. https://www.helmet.fi/fi-FI