Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Löytyykö kirjastosta Andrew Lloyd Webberin kappaleita,jotka olisi sanoitettu suomenkielisiksi?Vai onko niistä mitään sanoitettu suomeksi? 1211 Joitakin Andrew Lloyd Webberin kappaleita on sanoitettu suomeksi. Et kuitenkaan kertonut, haluatko kappaleet nuotteina, äänitteinä vai missä muodossa. Niinpä suosittelen, että menet Plussa-aineistohakuun (http://www.libplussa.fi/), kirjoitat tekijäksi Webber Andrew Lloyd ja valitset kielivalikosta suomen. Saat tulokseksi sekä äänitteitä ja nuotteja että myös videokasetin elokuvasta Evita (jossa laulujen käännökset eivät kuitenkaan ehkä ole laulettavassa ts. runomuodossa).
Onko mahdollista saada kopioita nuoteista scannattuna sähköpostiin (tietysti maksua vastaan)? Kyseisiä nuotteja ei löydy mistään, jotta voisin ne ostaa. Kyse… 1211 Kappaleen "Tahdon sinut" on säveltänyt Esko Toivonen ja sanoittanut Raul Reiman. Se alkaa: "Sinusta vain mä herkän unen yöllä näin". Kappaleen pianosovitus sisältyy nuottiin "Suuri pop-toivelaulukirja", osaan 5 (F-kustannus, 2015, s. 100-101). Nuotissa on myös sointumerkit ja laulun sanat. Tekijänoikeuslain mukaan julkistetusta teoksesta saa jokainen valmistaa muutaman kappaleen yksityiseen käyttöön ja kappaleen valmistamisen saa myös antaa ulkopuolisen suoritettavaksi, mutta ei kuitenkaan esim. sävellysteoksen kappaleen valmistamista. Oikeus kappaleen valmistamiseen yksityiseen käyttöön on vain fyysisillä henkilöillä, ei yhteisöillä. Näin ollen kirjasto tai kirjaston henkilökunnan jäsen ei voi kopioida puolestasi pyytämääsi nuottia...
Mistä löydän tietoa kirjailija Christine Nöstlingeristä? Hän on kirjoittanut kirjan "Onko koira kotona?" 1210 Christine Nöstlinger on itävaltalainen kirjailijatar. Löydät hänestä suomeksi tietoa seuraavista kirjoista: * Ulkomaisia lasten- ja nuortenkirjailijoita. 1997. * Koski: Ulkomaisia satu- ja kuvakirjailijoita, eli, Kuka loi Lorinalätyn. 1998. Kirjastosta voit tiedustella Kirjastolehden numeroa 7-8 vuodelta 1996. Lehdessä on Christine Nöstlingerin haastattelu. Internetin kautta voisit kokeilla vaikkapa seuraavaa osoitetta: https://www.kirjasampo.fi
Mitä palveluita nykyajan kirjastot tarjoavat? Opiskelen viestintää ja tarvitsen tietoa tutkimusta varten. 1210 Kirjastot.fi sivuilla on kirjastoalasta oma sivustonsa http://www.kirjastot.fi/kirjastoala , esim. kohdassa artikkeli Ajankohtaista kirjastoalalla. Opetusministeriön kirjastostrategia 2010 http://www.minedu.fi/export/sites/default/OPM/Julkaisut/2003/liitteet/o… . Kirjastopoliittinen ohjelma http://www.minedu.fi/export/sites/default/OPM/Julkaisut/2001/liitteet/k… . Seuraavissa teoksissa on myös yleistä tietoa: - Kirjastosäännöstö 1999 - Kirjastot 2000 : yleisten ja tieteellisten kirjastojen toiminta. Tilastot myös netissä http://tilastot.kirjastot.fi/ - Sivistyksen paikka : kirjoituksia kirjaston tilasta, 2000 Kirjastojen toimintakertomuksista saanee parhaiten kuvan yksittäisen kirjaston palveluista. Kirjastoalan lehdissä on useita...
Mistä voisin saada tietoa suomen kirjallisuudesta vuosilta 1950-1959? 1210 1950-luvun suomalaisesta kirjallisuudesta löytyy tietoa mm. seuraavista teoksista: Suomen kirjallisuushistoria 3: rintamakirjeistä tietoverkkoihin (1999) (sisältää pitkän katsauksen 1950-luvun kirjallisuuteen s. 68-) Eskola, Antti: Kirjallisuus Suomessa (1974) (s. 147-153 käsittelee 1950-lukua) Laitinen, Kai: Suomen kirjallisuuden historia (1997) (kirjan lopussa on myös vuosittainen kaunokirjallisuuskatsaus sisältäen vuodet 1950-1959) Saarinen, Marketta: Kirjan mittaa (1979) (1950-lukua käsittelevät sivut 35-51)
Onko kirja-arvostelijan työhön mitään tee se itse - omatoimi kirjallisuutta, mikä auttaisi oikean arvostelun tekemisessä lehtiin ym. ? 1210 Kirjoittamiseen ja kirjoittajakoulutukseen liittyviä teoksia löytyy Helsingin kaupunginkirjastossa pääasiassa luokasta 800.86 ja 884. Esimerkkinä mainittakoon teokset: Rentola: Kirjoita hyvin (1997), Jonsson: Luova kirjoittaminen (1996) Kekki: Kirjoittajan eväät (1998) Suhteellisen kattava linkkikokoelma suomalaisiin kirjallisuusaiheisiin – myös kirjallisuusarvostelut! – sivustoihin löytyy linkkihakemisto Makupaloista: http://www.makupalat.fi/kirjat1c.htm#arvostelut Linkeissä on myös tietoa kirjoittajakoulutuksesta, jota on saatavana Internetistä. Google-haku hakusanalla kirjoittajakoulutus tuottaa runsaasti tuloksia, suurelta osin samoja kuin Makupalojen linkit. Esim. Oriveden opisto http://www.kvs.fi/fi/285 Pekkas-Akatemia http://www...
Kouluun pitäisi tehdä kirjailijaesitelmä Laila Hietamiehestä ja en löydä mistään tietoa.. mistä voisin etsiä? 1210 Esimerkiksi suomalaisten kirjastojen kirjallisuusverkkopalvelu Kirjasammosta löytyy tietoa Laila Hietamiehestä: https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/saha%253AInstance_ID1243344465013
Kolmiuloitteiset virtuaaliset tiedonhakuohjelmat / bibliografiat... tiedonhaku visuaalisilla elementeillä...? (en tiedä edes kysymystä...?) 1210 Etsimällä internetistä hakuohjelmalla Teoma http://www.teoma.com fraasilla "three-dimensional virtual retrieval" tai "three-dimensional virtual information retrieval" tuli useita viitteitä. Käyttämällä tarkempaa hakua ja esimerkiksi sanoja virtual retrieval löytyy myös paljon viitteitä, esim. http://www-scm.tees.ac.uk/users/p.c.fencott/newMedia/torresParkes.html . Samoin termeillä information retrieval visual elements kannattaa katsoa. Esimerkki löytyneistä http://www.ims.tuwien.ac.at/publication_detail.php?ims_id=118 . Lindasta (yliopistokirjastojen yhteistietokanta) kirjoja: -Lew, Michael S: Principles of visual information retrieval, 2001. - Del Bimbo, Alberto: Visual information retrieval, 1999 Valitettavasti Oulun kaupunginkirjaston...
Haluaisin tietää, mihin kirjaan elokuva Forrest Gump perustuu? 1210 Robert Zemeckisin ohjaama elokuva Forrest Gump perustuu Winston Groomin samannimiseen romaaniin. Kirja on suomennettu nimellä Forrest Gump, kunnian mies. WSOY, 1994. Suomennos on Erkki Jukaraisen. Elokuvan käsikirjoituksen on Groomin teoksen pohjalta kirjoittanut Eric Roth. http://www.imdb.com/title/tt0109830/
Tarvitsen sanakirjan vanha kreikka-saksa tai vanha kreikka-suomi harjoitustyötäni varten. Valitettavasti en tiedä, mistä sellaisen löydän/mistä sellaisen… 1210 Oulun kaupunginkirjastossa on lainattavana UT:n kreikka-suomi sanasto, 2001 ja lukusalista löytyy lisäksi Gyllenberg, Rafael : Uuden testamentin kreikkalais-suomalainen sanakirja, 1978. Oulun yliopistossa on kreikka-saksa-sanakirjoja, aika vanhoja.
Etsin aikuisten runokirjoja, joissa aiheensa ovat lapset, vauvat, syntymä ja lapsettomuus. 1210 HelMet-tietokannasta löytyy tarkennetulla haulla, rajauksina aineisto=kirjat ja kieli=suomi, hakulauseella runot AND (lapset OR vauvat OR syntymä OR lapsettomuus) 43 teosta. Hakutuloksissa on runsaasti huteja, mutta osumiakin on. Poimin muutaman kokoelman tähän: Aikio-Arianaick, Inger-Mari Maailmalta tähän Kustannus-Puntsi 2006 asiasanoja: raskaus, vauvat, äitiys Helmiä simpukoista : kun lapsettomuus koskettaa Pilot-kustannus 2006 asiasanoja: lapsettomuus Huuhka, Niina Kolme poikaani: Ilo, Voima ja Tahto Pilot-kustannus 2007 asiasanoja: adoptio, lapsettomuus, kuolema, surutyö, äidit Kaskinen, Anna-Mari Ihmettä ja iloa : runoja vauvakotiin Kirjapaja 2006 asiasanoja: isyys, vanhemmuus, vanhempi-lapsisuhde, vauvat, äitiys Runo puhuu lapsesta...
Onko David Pawsonin kirjaa "Unlocking the Bible" suomennettu? Mikä sen nimi on? kiitos etukäteen! 1210 J. David Pawsonin teos "Unlocking the Bible" on ilmestynyt suomeksi kahtena osana: Raamattu avautuu. [1], [Vanha testamentti] / J. David Pawson ; toimittanut Andy Peck ; suomentanut Marketta Ruishalme. Helsinki : TV7 kustannus, 2007. (604 s.) Raamattu avautuu. 2, [Uusi testamentti] / J. David Pawson ; toimittanut Andy Peck ; suomentanut Marketta Ruishalme. Helsinki : TV7 kustannus, 2008. (457 s.)
Onko Buddhan lausahdukselle "Happiness comes when your work and words are of benefit to yourself and others" olemassa vakiintunutta suomennosta? 1210 Ei ole tietenkään varmaa, onko tuo lausahdus ensimmäiseksi Buddhaksi sanotun Siddhārtha Gautaman lausuma. Ja käännös englanninkielinen lausahduskin tietysti on. Joitakin tämäntapaisia ajatuksia kuitenkin löytyi hänen sanomanaan myös suomeksi, suoraa käännöstä ei löytynyt. H. S. Olcottin kirjassa Näin puhui Buddha (2006, suomentaja Pekka Ervasti, uudistettu laitos vuonna 1949 ilmestyneestä painoksesta)sanotaan näin: "Arvokkainta on tietää ihmisen olemassaolon ja päämäärän koko salaisuus, niin ettemme pane liian suurta arvoa tälle elämälle ja sen olosuhteille, vaan että elämme tavalla, josta koituu suurin onni ja vähin kärsimys sekä kanssaihmisille että itsellemme." (s. 31) Nirodha ry -yhdistyksen sivuilla (http://www.nirodha.fi/) kerrotaan...
Löytyykö Vaasan kaupunginkirjastosta kirjallisuutta, lehtiä tai muuta materiaalia vietnamin kielellä? 1210 Vietnamin kielellä löytyy vain 38 nimekettä, joista suurin osa on sanakirjoja yms kielioppaita, mm. monikielinen terveyssanasto. Joukossa on muutama lastenkirja, yksi vietnamilaisen tekemä matkakertomus Euroopasta, 12 aikuisten romaania ja kaksi cd-levyä. Lehtiä ei ole. Saat koko listan esiin Venny-verkkokirjastosta http://verkkokirjasto.vaasa.fi/ valitsemalla Lisärajaukset > kielet pudotusvalikosta hakusanaksi vietnam ja kirjallisuuslaji- kohdassa Kauno- ja tietokirjallisuus. Muut kohdat hakulomakkeessa jätetään tyhjiksi tai käytetään oletusarvoa.
Olisin kiinnostunut tietämään mistä saisin käsiini Satu Prinssi Herbertistä, josta olen kuullut uutisissa Vaasan kaupunginkirjaston projekstista kuinka vangit… 1210 Pedagoginen informaatikkomme Terhi Piikkilä (joka on mukana Vanki-projektissa) kertoo, että Satu Prinssi Herbertistä löytyy kirjasta 365 hyvänyön satua. Kirjan kustantaja on Egmont. Tarkemmat tiedot löytyvät esim. tästä: http://www.adlibris.com/fi/product.aspx?isbn=9512852950&lang=fi
Minkä arvoinen on vuoden 1957 100markan kolikko? 1210 100 markan kolikko vuodelta 1957 on arvioitu 2 euron hintaiseksi yleisimmin esiintyvässä kuntoluokituksessa. Jos kolikko on aivan uudenveroinen, sen hinta on 8 euroa. Lähde: Suomen rahat arviohintoineen (v. 2008 painos).
Olen lähdössä lomamatkalle Espanjaan, ja matkaoppaita on tosi tylsä lukea. Lukisin mieluiten espanjalaista, suomeksi käännnettyä kirjallisuutta. Olen… 1210 Kansallisbibliografia Fennicassa voi etsiä suomenkielisiä kirjoja, jossa alkuteos on espanjankieleinen. Tämä tapahtuu Fennican tarkennetussa haussa seuraavasti: hakusana(t): spa pudotusvalikosta kieli: suomi hakutulos voidaan järjestää kohdasta lajittele: uusimmat ensin haussa voi käyttää myös aikarajausta Kansallisbibliografia Fennica tarkennettu haku https://finna.fi Helmet-kirjastoilla on käytössä tietokanta Contemporary Authors. Tietokannassa voi rajata kansallisuudeksi: spanish ja edelleen kirjallisuudenlajiksi esim. fiction, short stories, economics, sociology, military travel/exploration, jne… http://www.helmet.fi/fi-FI/Ekirjasto/Tietokannat/Kirjallisuus(812) Espanjalaisia nykykirjailijoita: http://es.answers.yahoo.com/question/...
Etsin 70-luvun realismin suomalaisia naiskirjailijoita. Miten löydän ne kirjasammosta? Toivon hakuohjetta en niinkään kirjailiijalistaa. 1210 Täsmällistä listaa kaikista juuri kyseisen aikakauden kirjailijoista on nykyisenlaisella haulla hankala saada kerralla. Lähimmäs pääsee kahdella tavalla. Voi tehdä haun: suomalaiset nainen realismi Tällöin saa tulokseksi reilut kymmenen kirjailijaa, ja heidän elämäkertatietojaan tai tuotantoaan selailemalla voi päätellä, edustaako kirjailija juuri 70-luvun realismia. Asiaa voi myös tutkia teosten kautta tekemällä haun: realis 1970-luku Tällöin saa kaikki teokset, joiden kuvailussa on mainittu tuo ajankohta ja sanoja kuten realismi, realistinen jne. Hakutuloksista pitää sitten vielä seuloa suomalaisten naiskirjailijoiden teoksia.
Pieni esikouluikäinen linnanneitomme tahtoisi tietää linnoista ja niissä vietetystä elämästä. Keitä siellä asui, mitä linnoissa tehtiin (muutakin kuin… 1210 Linnoista ja niiden asukkaista on kirjoitettu kohtuullinen määrä kirjoja lapsillekin. Esimerkiksi seuraavista tietokirjoista voisi löytyä kiinnostavaa tietoa: Clare, John D.: Ritarit (Kolibri, 1992 ) Dixon, Philip: Ritarit ja linnat (Tammi, 2008) Gravett, Christopher: Keskiajan ritarit (Otava, 1996) Gravett, Christopher: Ritarit (Helsinki Media, 2001) Gravett, Christopher: Ritarit : sotia ja seikkailuja (Gummerus, 2006) Hetemaa, Anne: Suomen keskiaika (Facto, 2003) Langh, Tea: Keskiajan tunnelmissa : ideakirja tekevälle (Turun kulttuurikeskus, 2000) Lidbeck, Lena: Tietoa ritareista (Turun maakuntamuseo, 1995) Macaulay, David: Linna (WSOY, 1979) Macdonald, Fiona: Sinustako keskiaikainen ritari? : haarniska, jota mieluummin et kantaisi (Sley...
Mistähän Humisevan harjun luvusta seuraava sitaatti löytyy? Minun pitäisi etsiä sen suomenkielinen käännös Be with me always—take any form—drive me mad! only… 1210 Kyseinen sitaatti Emily Brontën teoksesta Wuthering Heights löytyy suomennoksen toisen osan toisesta luvusta. Teoksesta on useita suomennoksia. Tuorein, Juhani Lindholmin suomennos, on vuodelta 2001. http://www.gutenberg.org/files/768/768.txt https://finna.fi Brontë, Emily: Humiseva harju (suom. Juhani Lindholm, Otava, 2008)