Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Mistä löydän tietoa projektien dokumentoinnista? Tarvitsisin lähdemateriaalia päättötyötä varten, olen raportoimassa erästä projektia.. Kiitos jo etukäteen! 1240 Pääkaupunkiseudun HelMet-tietokannasta http://www.helmet.fi voi etsiä projetityöhön liittyvää kirjallisuutta esim. sanahaulla. Hakulausekkeella "projektit and (dokumentointi or raportointi)" ei kylläkään saada tuloksia. Jos hakusanat katkaistaan **-merkillä, tuloksia saadaan taas melko runsaasti, jopa liikaa: esim. projekti** and (dokument** or raport**) kohdistettuna suomenkielisiin kirjoihin antaa 106 viitettä. Varsin moni näistä viitteistä on lisäksi jonkin projektin valmistunut raportti eikä niinkään raportin kirjoittajan opas. Mutta jos raportoinnilla tarkoitetaan projektin arviointia ja sen dokumentointia, voidaan kokeilla esim. seuraavanlaista sanahakua: projektit and (arviointi or dokumentointi) Tulokseksi saadaan 22 viitettä....
Mistä saisi kunnon tietoa Carl Barksista? (Kirjastoista) 1240 Lahden kaupunginkirjastosta löytyy seuraavaa Carl Barksista: - Ankkalinnan pamaus Nro 1 (1999) luokka 86.13 - Carl Barks: ankkamaestro (1996) 86.53 VIDEO - Eronen: Carl Barks' surviving comic book art (1994) 86.13 - Maailman hauskin kuvasarjalehti : Aku Ankka -lehti 50 vuotta (2001) 86.13 - Sjöblom: Carl BArks ja hänen tuotantonsa (1992) 01.58 Internetistä löytyy myös tietoa, esim. http://www.akuankka.fi/lukemista/kaakkysyttya/taiteilijat/?d=5036
Onko jostakin kirjastosta/arkistosta mahdollista saada Anna ja Runotyttö -kirjoista tehtyjä tv- tai elokuva sovituksia? 1240 Anna-kirjoista on tehty useita tv-sarjoja ja pari elokuvaa. TV-sarjoja en löytänyt kirjastoista, mutta niitä kyllä kannattaisi tiedustella YLE:n tallennemyynnistä, sillä Annasta kertova tv-sarja on pyörinyt myös Suomen televisiossa lähiaikoina. Myynnissä se ei tällä haavaa näytä olevan. Ohessa linkki http://www.yle.fi/tallennemyynti/. Annan myöhäisemmistä vaiheista kertova elokuva "Tuulentuvan Anna" sen sijaan on lainattavissa mm. Helsingin kaupunginkirjastosta. Kaukolainan voit tehdä lähimmästä kirjastosta. Runotytöstäkin on tehty tv-sarja. Sarjan nimi on "Emily of New Moon" ja se on valmistunut vuonna 1998. Kirjastoista sitä en löytänyt. Lucy M. Montgomery on ollut mukana kuuluisia kanadalaisia käsittelevässä tv-sarjassa, mutta sitä ei...
Mitä tapahtuu Laila Hietamies Siniset Viipurin illat kirjassa? 1240 Kirjan tapahtumat sijoittuvat 1930-luvun Viipuriin. Päähenkilö on yksinhuoltajaäiti Ida Maria. Kirjassa kuvataan Ida Marian ja hänen tyttäriensä elämää. Kirja on itsenäinen jatko-osa teokselle Kylä järvien sylissä.
Koetan saada lainaksi kirjaa "Luettelo kaikista Suomen rustholleista", laadittu 1884. Vain Oulun Yliopistossa saatavilla, mutta vain oululaisille. Onko sitä… 1240 Teosta ei ole saatavilla pääkaupunkiseudun kaupunginkirjastoissa. Yliopistokirjastojen yhteisluettelon mukaan se olisi Helsingissä Eduskunnan kirjastossa. Förteckning öfver samteliga rusthåll i Storfurstendömet Finland jemte uppgift å dem åsatta mantal och tillagda räntor = Luettelo kaikista rustholleista Suomen Suuriruhtinanmaassa niinkuin myös rustholleinmanttaaleista ja niille määrätyistä veroista Helsingissä : Suomalaisen kirjallisuuden seura, 1884 Tarvittaessa kirja voidaan lainata teille kaukolainaksi Oulun yliopiston kirjastosta, jolloin postikulut ovat 5-7 €. Kaukolainatilauslomake löytyy Espoon kaupunginkirjaston kirjaston kotisivulta. http://www.espoo.fi/kirjastolomakkeet/asiakkaat.htm
Mistä saisin tietoa Anu Ojalasta? 1240 Anu Ojalasta löytyy tietoa kirjasta Kotimaisia lasten- ja nuortenkirjailijoita. 3 / toim. Ismo Loivamaa (BTJ 2001). Vilkaise myös nämä verkkosivut: http://www.nuorisokirjailijat.fi/ojalaanu.shtml http://www.rovaniemi.fi/lastenpohjoinenkirjasto/aojala.htm
Mistä voisi saada Suomen historian saksankielisenä ? Olen kysellyt useasta kirjakaupasta ja he ovat pyytäneet ottamaan yhteyttä kirjastoon. Teos on tarkoitus… 1240 Ainakin nämä saksankieliset Suomen historiat löytyvät suurimmista kirjakaupoista: - Finnland im Porträt: Fakta und Hintergrunde (2006) - Klinge, Finnland in Europa (2004) Nettikirjakauppoja mm.: http://www.suomalainen.com/sk/ www.akateeminen.com Kirjastoista nämä ja muutamia muitakin löytyvät, mutta lainakirja lahjana on aika lyhytaikainen.
Haluaisin tietää mitä tarkoittavat nimet ninni ja juulia,mistä ne ovat lähtöisin ja muutaniiden historiaa :) 1240 Molempia nimiä on kysytty aikaisemminkin. Vanhoihin vastauksiin voit tutustua arkistossa (http://www.kirjastot.fi/fi-FI/tietopalvelu/arkisto.aspx ). Kirjoita hakulaatikkoon nimi ja paina Hae. Etunimistä ja niiden alkuperästä löytyy tietoa esim. seuraavista teoksista: Vilkuna, Kustaa: Etunimet (Otava 2005) ja Riihonen, Eeva: Mikä lapselle nimeksi? (Tammi 1992) sekä Lempiäinen, Pentti: Suuri etunimikirja (WSOY 2004). Ninni on Suomen ruotsalaisessa almanakassa (26.10.) oleva Annan venäläisperäinen muuntuma, hellittelynimi. Joidenkin tutkijoiden mukaan Ninni on kutsumamuoto Ingridistä. (http://www.kirjastot.fi/fi-FI/tietopalvelu/kysymys.aspx?ID=b88a9593-cb3… ) Nimeä Juulia on kysytty useamminkin. Juulia on Julian rinnakkaismuoto. Juliaana...
Mikä on suositus yleisen kirjaston (kaupungin, kunnan) henkilökunnan määrästä? Käsittääkseni henkilökunnan suositusmäärä on riippuvainen kirjaston aineiston… 1240 Opetusministeriön suositus yleisen kirjaston henkilökunnan määräksi on 1 työntekijä/1000 asukasta.
Etsin 1990-luvulla suomennettua amerikkalaista (USA) novellikokoelmaa, jonka on kirjoittanut am. naiskirjailija. En muista kirjan nimeä enkä tekijää,… 1240 Etsitty kirja on Bobbie Ann Masonin Vaeltajia ja muita kertomuksia (Otava, 1986).
Päihdekuntoutuskeskuksemme kaipaisi kovasti ehjää versiota WSOY:n kirjasta "Jokainen päivä on uusi alku" (1990). En löydä sitä nettiantikvariaateista, eikä… 1240 Kirjastot toki poistavat aineistoa säännöllisesti, mutta varmin tapa löytää oma hyväkuntoinen kappale on etsiä sitä antikvariaateista. Monilla antikvariaateilla on ns. puutelistoja, joille asiakas voi ilmoittaa etsimänsä kirjan tiedot: puutelistoista kannattaa kysyä oman alueen antikvariaateilta lisätietoja. Verkkoantikvariaateista esim. Antikka.net tarjoaa tällaista palvelua.
Hyvä kirjastonhoitaja! Haluamme tietää minkä niminen tietokanta Kouvolan kirjastoissa on? 1240 Kouvolan kirjastojen kirjastojärjestelmä on nimeltään Origo.
Löytyykö ja voisinko saada nähtäväksi Armas Piipon soittamia tai nuotittamia nuotteja, lähinnä hotti-genre kiinnostaisi. Asun Oulussa. 1240 Kyseessä lienee harmonikansoittaja Armas Piippo. Piipolta on julkaistu yksi nuottikokoelma, Sovituksia ja sävellyksiä (2004, M706331119). Nuotin sisältämät kappaleet näkee tästä linkistä: http://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1745288?lang=fin Nuottia näkemättä ei voi päätellä, ovatko kappaleiden sovitukset jatsahtavaa hotti-tyyliä. Nuotin voi tilata kaukolainaksi oman kirjaston kautta.
Ollessani lapsi noin 15 vuotta sitten, ukkini kertoi minulle tarinaa karhusta ja tiaisesta. En muista tarkalleen miten tarina meni, mutta karhu kiusasi tiaista… 1240 Kansansadussa Tiainen karhun korvassa, joka tunnetaan myös nimellä Tiainen ja karhu, karhu tulee tiaisen pesälle, joka suuttuneena lentää karhun korvaan pörisemään ja nokkimaan. Toisessa kansansadussa Karhun kalanpyynti karhu pyydystää kaloja silloisella pitkällä hännällään avannosta. Häntä jäätyy avantoon ja katkeaa, kun karhu sitä riuhtoo, ja tästä syystä karhusta tulee töpöhäntäinen. Olisiko mahdollista, että olisit yhdistänyt nämä kaksi satua yhdeksi? Tiasen ja karhun löydät esim. kirjasta Suomen kansan satuja Vala, Katri ; Tapiovaara, Tapio 2012 Karhun kalanpyynnin kirjasta Maailman parhaita satuja 1974 ja Merkillinen lipas Asbjörnsen, Peter; Moe, Jørgen; Teigen, Per; Kunnas, Kirsi 1990
En ole löytänyt Rainer Maria Rilken runoa Das Karussell (Karuselli) suomeksi, tiedän että se on kuitenkin suomennettu. Olisiko teillä tietoa mistä… 1240 Rilken runon suomennos löytyy teoksesta "Tuhat laulujen vuotta" sivu 711 (vuoden 1974 painos). Pääkaupunkiseudun kokoelmatietokannasta Plussasta löydät saatavuustiedot.
Luontaistuotteiden tuoteturvallisuus. Esim. kuka valvoo esim. internetin välityksellä hankittujen tuotteiden turvallisuutta ja miten? Onko kontrolli… 1240 Luontaistuotteella ei ole virallista määritelmää. Luontaistuotteella voidaan tarkoittaa mm. luontaistuotekaupoissa myytäviä, lääkkeen tavoin annosteltavia pillereitä ja puristeita, jotka yleensä sisältävät yleensä lievästi vaikuttavia rohdos- ja lääkekasveja, vitamiineja, kuituja tai rasvahappoja. Tällaiset luontaistuotteet luokitellaan elintarvikkeiksi ja elintarvikelainsäädäntö nimeää ne erityisvalmisteiksi ja ravintoainevalmisteiksi. Termillä voidaan tarkoittaa myös luonnonmukaisesti viljeltyjä elintarvikkeita tai niistä valmistettuja tuotteita. Joskus myös homeopaattisia ja antroposofisia valmisteita sekä rohdoksia kutsutaan luontaistuotteiksi. Aiheesta lisää esim. Enkovaara, Anna-Liisa: Luontaistuotteiden haittavaikutukset. Suomen...
Mistä saisin Tietoa Italian kulttuurista suomenkielellä 1240 Aiheesi Italian kulttuurista on varsin laaja. Sinun kannattasi vielä miettiä keskitytkö kulttuuriin yleisesti vai joihinkin sen osa-alueisiin tarkemmin kuin toisiin. Erilaisista tietosanakirjoista löytyy tietoa taiteen eri alojen edustajista kuten esim. kirjailijoista, säveltäjistä ja kuvataiteilijoista. Italian kulttuurista kerrotaan seuraavissa kirjoissa. Mikäli näitä ei löydy omasta kirjastostasi, voit tilata niitä kaukolainoina. Setälä, Päivi. 1998. Näköaloja Villa Lantesta. ISBN 951-1-15325-0. Eurooppa elää -sarjan osat 1 ja 2. 1997. Toim. Hannu ja Janne Tarmio. ISBN:t 951-0-21761-1 ja 951-0-21762-X. Peltonen-Rognoni, Pirkko. 1994. Ihmeellinen Italia. ISBN 951-0-19206-6. Italia - vastakohtien maa. 1994. Toim. Hannu Laaksonen et al....
Mistä tulee sana näälä? 1240 Näälä  Näälämies tulee osin Laatokan Karjalasta Inkerinmaalta. Tarkoittaa vaimon veljeä, lanko. Pidetty hämärtyneenä johdoksena siitä uralilaisesta sanavartalosta, jonka takavokaali variantin johdannaisia ovat suomalaiset sanat nainen ja naida. Oletus on sangen epävarma.  Lähde: Suomen sanojen alkuperä, etymologinen sanakirja 2. Kotimaisten kielten tutkimuskeskus ja Suomalaisen kirjallisuuden seura 1995. 
Huuhkajan latinankielinen nimi on Bubo Bubo. Äännetäänkö se latinankielessä täysin foneettisesti lyhyen u:n kanssa vai "Buubo Buubo" ? 1240 Adolf Strengin Latinalais-suomalaisen sanakirjan mukaan bubo-sanan molemmat vokaalit ovat pitkiä. Eli lausutaan "buuboo".
Mistä löydän laulun ”Keskitalvi synkkä” nuotit noin alkavin suomenkielisin sanoin? Muistelisin nähneeni ne jossain Suuressa toivelaulukirjassa esittelytekstin… 1240 Laulun nuotinnos löytyy tosiaan Suuri toivelaulukirja -sarjan joululauluja sisältävästä teoksesta Suuri toivelaulukirja: joululauluja (Warner/Chappell Music Finland ja Suuri Suomalainen Kirjakerho, 1998). Esittelytekstin mukaan se tunnetaan englanninkielisessä maailmassa nimellä Cranham tai In the Bleak Midwinter. Suomenkieliset sanat laati Martti Haapakoski. Lisäksi se sisältyy esimerkiksi seuraaviin laulukirjoihin: Kultainen joululaulukirja ( Otava, 2016), Joulun toivelaulut (F-Musiikki, 2007) ja Joulun aikaan : 150 joululaulua sekakuorolle (Warner/Chappell Music Finland/Sulasol, 1998)