Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Mista loydan DDR:n kansallislaulun (Auferstanden aus Ruinen, sav. H. Eisler, san. J. Becher) nuotit? 1216 DDR:N kansallislaulu löytyy esim. National anthems of the world (1985). Tämä nuottikirja on Pääkirjaston varaston kokoelmissa sekä Itäkeskuksessa.
Tutkin vastasyntyneen vauvan ja vanhemman välistä kommunikaatiota. Kuinka äiti ja isä oppivat tulkitsemaan lapsen sanatonta kieltä, ensisijaisesti itkua ja sen… 1216 Tässä alkuun muutama Helsingin kaupunginkirjastosta löytyvä teos: Quilliam, Susan: Lapsesi sanaton kieli--käytännön opas vanhemmille. 1994. Morris, Desmond: Mikä vauvaa naurattaa. u.l. 1998. Lapsen normaali ja poikkeava kielen kehitys. 1993 (esim. luku Launonen: Eleestä puheeseen). Nieminen, Pirkko:Äidin ja lapsen kommunikaatio ja lapsen kielen omaksuminen. 1991. Koppinen, Marja-Leena: Lapsen kieli ja vuorovaikutustaidot. 1989. Leiwo, Matti: Lapsen kielen kehitys. 1989. Näiden saatavuuden saat selville osoitteesta http://www.libplussa.fi. Voit tehdä myös asiasanahakuja pääkaupunkiseudun kirjastojen aineistotietokantaan. Ja tässä muutama lehtiartikkeliviite: Klemettilä, Sinikka : Eleet ja ilmeet kertovat kaiken : koko vauva 'puhuu'....
Onko tietoa elokuvasta, joka kertoo venäläisestä tai virolaisesta luostarista? Elokuva on käsittääkseni tehty 80-luvulla tai 90-luvun alussa 1216 Ainakin Pirjo Honkasalon dokumenttielokuvat Tanjuska ja 7 perkelettä (vuodelta 1993) sekä Mysterion (vuodelta 1996) sopivat kuvaukseenne.
Aloin maanantai-iltana Kaurismäen leffan aikaan miettiä Helsingin metron historiaa. Periaatepäätös metron rakentamisesta lienee jo 1960-luvulta, mutta milloin… 1216 Jo vuonna 1954 Helsingin kaupunginvaltuustoon jätettiin aloitteita "maanalaisen joukkoliikenteen toteuttamisesta". Niin sanottu metrotoimikunta aloitti toimintansa jo 50-luvulla, mutta virallinen Metrotoimikunnan mietintö julkistettiin vasta vuonna 1963 ja rakentamispäätös tehtiin 1968. Koeradan rakennustyöt (välillä Herttoniemi-Roihuvuori) aloitettiin 1969. Anekdoottina mainittakoon, että 1971 kohua herätti metron tunnus - yleisön suosikki iloinen pieni myyrä syrjäytettiin, ja kansalaisadressi myyrän puolesta keräsi yli 5000 nimeä. Metroliikenne alkoi Itäkeskuksen ja Hakaniemen välillä 1.6.1982, ja Hakaniemen ja Rautatientorin välinen osuus otettiin käyttöön 1.7.1982. Varsinaisesti liikenne aloitettiin 2.8.1982, ja tällöin oli käytössä...
Richard Adamsista tietoa. 1216 Richard Adamsilta on suomennettu seuraavat kirjat: Keinumorsian. (The Girl in a Swing, 1980). Suom Kristiina Rikman. WSOY 1986. Ruohometsän kansa. (Watership Down, 1972). Suom Kersti Juva. WSOY 1975. 2.laitos: Suuri Suomalainen Kirjakerho 1976. Ruohometsän tarinoita. (Tales from Watership Down, 1996). Suom Kersti Juva. WSOY 1997. Ruttokoirat. (The Plague Dogs, 1977). Suom Panu Pekkanen. WSOY 1978. Shardik. (Shardik, 1974). Suom Kristiina Rikman. WSOY 1980. Täydellisen listan hänen kirjoistaan löydät sivulta: http://www.fantasticfiction.co.uk/authors/Richard_Adams.htm
Löytyykö videota ravintolahistoriasta tai ravintoloiden historiasta? 1216 Pääkaupunkiseudun yleisistä kirjastoista ei ikävä kyllä löydy videota tästä aiheesta, mutta Haaga Instituutin kirjastossa on "Koulu on - opisto tarvitaan" -niminen video, jonka asiasanoiksi on annettu hotellit, ravintolat, koulutus, historia. Samassa paikassa on myös "Tervetuloa uudelleen" -niminen video, jonka asiasanoiksi on annettu historia, Suomi, hotellit, ravintolat. Tarkempia tietoja näistä videoista ja haku Haaga Instituutin ammattikorkeakoulun kirjastojen tietokannasta on osoitteessa http://www.virtuaaliamk.fi/channels/www/fin/koulutus/ajankohtaista/1094…
Onko Viitahaka nimen genetiivimuoto = Viitahaan? 1216 Kirjan Nykysuomen käyttötieto (Otava, 1997) mukaan haka -sanan taivutusmuodot ovat haan, hakaa. Esim. Timo Sorjasen kirjassa Suomen kieli: käyttäjän käsikirja (Gummerus, 1998) kerrotaan, että k:n astevaihteluna esiintyvät v (puku - puvun), j (järki -järjen) tai kato (pako - paon).
Etsin kirjasuosituksia ruotsinkieliselle 10-11 -vuotiaalle tytölle. 1216 Ruotsalaisesta lasten virtuaalikirjastosta löytyy lukuvinkkejä eri ikäisille lapsille. Lukuvinkkisivun osoite on http://www.barnensbibliotek.net/boktips/cw/ 10-11 -vuotiaalle sopivaa luettavaa löytyy otsakkeen Romaner för mellanstadiet -otsikon alta. Monia siellä vinkattuja kirjoja löytyy pääkaupunkiseudun kirjastoista. Luettavaa voi etsiä myös suoraan pääkaupunkiseudun kirjastojen HelMet-aineistohaulla lapsille: http://www.helmet.fi -> På svenska -> Sökprogram för barn.
Kenen runo ja missä teoksessa on kohta, joka menee suunnilleen näin: "ja elämä luikahtaa ohi kuin peltohiiri - ruohonkaan värähtämättä" ? Suurkiitokset… 1216 Mitä todennäköisimmin tarkoitatte Ezra Poundin runoa, josta seuraaavassa ote: "And the days are not full enough And the nights are not full enough And life slips by like a field mouse Not shaking the grass" Suomeksi runo löytyy Tuomas Anhavan käätämänä kirjassa Pound, Ezra : Personae : valikoima runoja vuosilta 1908-1919 (1976), s. 58. "Eivätkä päivät ole kyllin täydet eivätkä yöt ole kyllin täydet ja elämä luikahtaa ohi kuin peltohiiri ruohon värähtämättä"
Onko Grimmin alkuperäisteoksia suomennettuna? Tarkoitan nyt niitä jotka ovat lasten saduiksi liian väkivaltaisia. 1216 Jakob ja Wilhelm Grimmin saduista on ilmestynyt 3-osainen täydellinen kokoelma, jonka sadut on suomennettu alkuperäistä v.1812-15 ilmestynyttä Grimmin laitosta noudattaen. Saduissa on mukana myös näitä pelottavampiakin kertomuksia. Tässä kirjasarjan tiedot: Jacob & Wilhelm Grimm: Grimmin sadut I-III. Tammi, 1999. Mikäli tätä sarjaa ei löydy omasta kirjastosta, voitte tilata sen kaukolainaksi kirjastonne kautta.
Haluaisin saada listan kaikista Louisa May Alcottin suomennetuista teoksista, en ole itse niin taitava tiedonhakija, että löytäisin niitä itse. Tarvitsen… 1216 · Kahdeksan serkusta 1917, 1919, 1934, 1945, 1950, 1957, 1969, 1982, 1990, 1992. (Eight Cousins, 1875). Suom. Ville Hynynen, WSOY. · Kun ruusu puhkeaa 1919, 1923, 1934, 1945, 1950, 1957, 1969, 1981, 1990, 1992. (Rose in Bloom, 1876). Suom. Aiili Wiherheimo, WSOY. · Nuorta väkeä 1889 (An Oldfashioned Girl, 1870). Edlund. · Pikku miehiä 1918, 1931, 1949, 1953, 1967, 1980, 1986, 1990, 1992, 2000. (Little men, 1871). Suom. Ville Hynynen, WSOY. · Pikku naisia 1916, 1931, 1945, 1949, 1953, 1961, 1962, 1965, 1969, 1973, 1976, 1985, 1986, 1990, 1995, 1996, 2000, 2004. (Little women, 1868-69). Suom. Tyyni Haapanen, WSOY. (Kaikki painokset ei tiedossa.) · Pikku naisia I 2004, (Little women, 1868). Suom. Sari Karhulahti, Art House. · Pikku naisia...
Löytyykö alankomaiden edesmenneestä kuningattaresta Vilhelmiinasta (1880-1962) esim. elämänkerta kirjaa ? 1216 Kuningatar Vilhelmiinasta löytyy kaksi elämäkertaa suomeksi: Yksinäisenä mutta ei yksin WSOY 1959 sekä Palatsissa on hiljaista, tekijänä Booy, Thijs WSOY 1965. Molemmat kirjat löytyvät Helsingin pääkirjaston varastosta, tarkemmat tiedot osoitteessa http://www.helmet.fi
Etsin tiettyä painosta Veikko Huovisen Lampaansyöjät-kirjasta. Siinä on tyylitelty, sinisävyinen kansi, jossa kaksi mieshahmoa kantaa lammasta vartaassa. Kirja… 1216 Kysymäsi Veikko Huovisen Lampaansyöjät on tosiaan Suuren suomalaisen kustantama. Se on Seppo Polameren kuvittama ja ilmestynyt vuonna 1971. (2. lisäp. 1971, 3.p. 1972, 4.p. 1972, 5.p. 1973, 6.p. 1974 ; Fennica)
Haluaisin oppia intian kielta,hindi. Olisiko netissa suomi-hindi tai englanti-hindi suvuja joista voin oppia vahan hindia nain alkuun??????? 1216 Seuraavasta verkko-osoitteesta löytyy pari selkeää englanti-hindi sivustoa: http://www.yourdictionary.com/grammars2.html#hindi
Millaisia kuvakirjoja voisi lukea noin 4-7 vuotiaille lapsille satukerhossa jossa siihen on varattu aikaa n. puoli tuntia. 1216 Kirjastot.fi -sivustolta http://www.kirjastot.fi/fi-FI/ löydät vinkkejä. Valitse etusivulta Lapsille. Saat linkkilistan otsakkeella Linkkejä lapsille ja lastenkirjastotyötä tekeville sekä Lukutoukan kirjahyllyn. Molemmilta pääset eri kirjastojen lasten- ja nuorten sivuille, joilla on myös lukuvinkkejä eri ikäisille ja eri tilanteisiin.
Oliko joskus käännetty Joel Lehtosen teos Kerran kesällä englanniksi? Kuka teki sen? Kiitos 1216 Suomen kansallisbibliografia Fennican mukaan teosta ei ole käännetty englannin kielelle. Myöskään Sulo Haltsosen kirjasta ”Suomalaista kaunokirjallisuutta vierailla kielillä” ei löydy mainintaa käännöksestä.
Mitä tarkoittaa termi "uusasiallisuus"? 1216 Wikipediassa ( http://fi.wikipedia.org/wiki/Uusasiallisuus ) uusasiallisuus selitetään seuraavasti: Uusasiallisuus (saks. Neue Sachlichkeit) oli taidesuuntaus, joka syntyi 1920-luvun alussa Saksassa. Se oli vastaliike vuosisadan alun modernismin voimakkaimmalle suuntaukselle ekspressionismille. Uusasiallisuus eli maailmansotien välisenä aikana Euroopan, Pohjois- ja Etelä-Amerikan kuvataiteessa, kirjallisuudessa, musiikissa ja arkkitehtuurissa. Taidesuuntaus koki loppunsa Saksassa 1933, kun natsit ottivat vallan ja julistivat uusasiallisuuden kuuluvan rappiotaiteen piiriin. Jotkut uusasiallisuuden suunnat jatkuivat toisen maailmansodan jälkeen. Tyylisuunta pyrki eroon ekspressionismin levottomasta ilmaisusta ja pyrki jäljittelemään totuutta...
Lapsuuden kirja kateissa, tekisi mieli löytää. Voikohan joku kirjastonhoitaja joka tuntee lasten kirjojen hyllyt hyvin auttaa... Nimeä en oikein muista. Se oli… 1216 Voisikohan kyseessä olla Rudolf Koivun kuvittamia satuja. Hän on kuvittanut mainitsemiasi satuja. Kyseistä satukirjaa en valitettavasti löydä. Satakieli ja Pieni merenneito löytyvät kauniisti kuvitettuina teoksesta "Rudolf Koivun satuja ja tarinoita" (1992, WSOY, Helsinki). Voit tarkistaa saatavuuden HelMetistä: http://www.helmet.fi/
Miten nimeni maarit lausutaan japanissa ja miten se kirjoitetaan 1216 Internetissä on sivuja, joilla opastetaan länsimaisten nimien kääntämistä japanin kielelle. Vierasperäiset nimet kirjoitetaan japanin kielessä ns.katakana-merkeillä. Niistä saat lisätietoa esim.osoitteessa http://en.wikipedia.org/wiki/Katakana Suomalaisten nimien japaninkielisiä kirjoitusasuja voit etsiä myös osoitteesta http://japanesetranslator.co.uk/your-name-in-japanese/ tai http://www.japanorama.com/eb_japan.html Tämän tapaisia kysymyksä on käsitelty aiemminkin Kysy kirjastonhoitajalta –palvelussa. Niitä löytyy osotteesta http://www.kirjastot.fi/fi-FI/tietopalvelu/arkisto.aspx. Voit hakea asiasanoilla etunimet japanin kieli. Vastauksista ja niissä annetuista nettiosoitteista saat lisää tietoa. Meidän kirjastossa ei ole ketään...
Virukset liikkuvat tietokoneissa ja muistivälineissä - tiedämme. Käytän nykyään lähes yksinomaan Helsingin kaupunginkirjaston asiakaspäätteitä mutta olen… 1216 Helsingin kaupunginkirjaston asiakaskoneissa tietoturvan taso on varsin korkea (henkilökohtaiset tilat, keskitetty tiedostojen tarkastaminen virusten varalta yms.). Internet on kuitenkin täynnä tiedostoja, joiden tarkistaminen on lähes mahdotonta, joten jos internetistä lataa tiedostoja, kannattaa koneessa olla tietoturvaohjelmistot. Vaikka Helsingin kaupunginkirjaston asiakaskoneet on suunniteltu erittäin turvallisiksi, eivät nämä välttämättä tunnista ja poista haittaohjelmia. Näin ollen ne voivat siirtyä asiakkaiden omiin tietokoneisiin tiedostoja siirrettäessä. Vaikka markkinoilla on monta maksullista versiota erilaisista tietoturvaohjelmista, löytyy myös ilmaisohjelmia. Näitä löytyy esim. Microsoftin Windows-käyttöjärjestelmään...