Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Miksi leuka voi alkaa "väpättämään" silloin kun itkettää? 1347 Itkemistä kontrolloi parasympaattinen hermosto. Hermosto lähettää impulsseja sekä kyynelkanaviin että suuta ympäröiviin pieniin lihaksiin, mistä johtuu myös alahuulen tai leuan väpätys.   Lähteitä ja lisätietoa: Jani Kaaro: Kun tunteet kuohuvat, itku rauhoittaa. Tiede-lehti 3/2004. Mandy Oaklander: The science of crying. https://time.com/4254089/science-crying/. Viitattu 24.6.2019. Steve Parker: Ihmiskeho : ensyklopedia. Readme.fi, 2014. Heidi Vierimaa: Keho : anatomia ja fysiologia. WSOY, 2010. ja hieman epätieteellisempi lähde, Reddit-keskustelufoorumi:  https://www.reddit.com/r/explainlikeimfive/comments/4iwszt/eli5_why_does_your_lip_quiver_before_you_cry/  
Mitä näiden Vaahteramäen Eemeli -hahmojen nimet ovat suomeksi? "Lillklossan i fattighuset", "Vibergskan", "Kråkstorparn", "Bastefallarn", "Godtemplare". Nämä… 1347 Sari Nurmenrinta selvitti pro gradu -tutkielmassaan Vaahteramäen Eemeli -kirjojen suomennoksia. Elokuva on toki aina oma teoksensa, mutta samoja henkilöhahmoja löyty tutkielman taulukosta 2 (tabell 2). Lillklossan on suomeksi Pulikka ja Vibergskan on Monoska. Elokuvassa (Emil och griseknoen / Eemeli ja Possuressu) on kolme godtemplare-hahmoa, joka on kirjassa suomennettu raittiuden ystäviksi. Sivurooleista Kråkstorparn ja Bastefallarn -roolinimiä ei ole käännetty elokuvan Suomessa nähtyyn versioon, mutta nimet viitannevat hahmojen kotikyliin. Tutkielman paikannimiluettelossa (taulukko 3) Kråkstorp on suomeksi Varismaa. Bastefall-kylälle on kaksikin eri suomennosta, Torikko ja Niirala. Eemelin kootut metkut -kirja.  
Olen opiskelija ja muutin Joensuusta Helsinkiin. Kuinka voin saada kirjastokortin Helsingin kirjastoon? 1346 Saatte Helsingin lainausoikeuden ja kirjastokortin esittämällä valokuvalla ja henkilötunnuksella varustetun henkilötodistuksen (passi, eu-maiden henkilötodistus, ajokortti tai kuvallinen kela-kortti, Helsingin vastaanottokeskuksen asukaskortti)ja ilmoittamalla osoitteenne. Teidän ei tarvitse olla Helsingissä kirjoilla, eikä Teillä tarvitse olla vakinaista osoitetta Helsingissä. Helsingin kaupunginkirjastosta saatu kirjastokortti oikeuttaa lainaamiseen myös Espoon, Kauniaisten ja Vantaan kaupunginkirjastoissa kunkin kirjaston käyttösääntöjen mukaisesti.
Mitä lähteitä on olemassa, jotka käsittelevät talvisodan aikaista yhteistoimintaa miehitetyillä alueilla, lähinnä Suomussalmella? 1346 En löytänyt mitään teosta joka olisi kohdistunut suoraan kysymykseesi. Todennäköisesti aihetta on sivuttu useammassakin laajemmassa teoksessa ja varmaankin eri näkökulmista. Löytämissäni teoksissa on myös lähdeluetteloita, joihin kannattaa tutustua. Voisi olla hyvä kääntyä myös sota-arkiston puoleen. Heiltä löytyy myös erittäin hyvää asiantuntemusta sota-ajasta ja sen tapahtumista (09-181 26503). Ohessa muutamia löytämiäni teoksia: Rentola Kimmo Kenen joukossa seisot? : suomalainen kommunismi ja sota 1937-1945 Porvoo, 1994 691 s. Alava Teuvo Muistatko - : Sotavangit r.y. 1969 - 1989 Hki, 1989 243 s. Paraatimarssi Suomeen : talvisota venäläisten silmin Hki, 1992 358 s. Martikainen Tyyne Talvisodan evakot ja siviilisotavangit : äidit ja...
Mistä voin lainata vanhan ruotsi-suomi sanakirjan? 1346 Helsingin kaupunginkirjaston kirjavarastosta löytyy Knut Cannelinin Ruotsalais - suomalainen sanakirja vuodelta 1904. Kirjan lainattavissa oleva 3. painos on vuodelta 1921. Yhteydenotot kirjavarastoon tapahtuvat aikuisten osaston kautta puh. 09-31085001. Kirjaa ei löydy vielä Helmet-aineistohausta http://www.helmet.fi , koska kirjavaraston rekisteröinti aineistotietokantaan on vielä osittain työn alla.
Selailin Kysy kirjastonhoitajalta -arkistoa ja löysinkin jo vastauksen siihen, onko kirjastolla oikeus tehdä varakopiota DVD-levystä ja lainata sitä… 1346 Eduskunta hyväksyi tekijänoikeuslakiesityksen 5.10.2005. Laki ei kuitenkaan ole vielä voimassa. Se menee ensin presidentin esittelyyn ehkä marraskuussa ja tulee voimaan aikaisintaan joulukuussa. Eräät osat tulevat voimaan paljon myöhemmin. Hallituksen tekijänoikeuslakiesityksessä (HE 28/2004) käsitellään ainakin kahdessa kohdassa lain vaikutusta kirjastojen toimintaan. Luku 3.1.2 (alakohta c) on nimeltään Kappaleen valmistaminen arkistoissa, kirjastoissa ja museoissa. Siinä käsitellään tekijänoikeuksia koskevaa direktiiviä ja sen edellyttämiä lainsäädännön muutoksia. Luku 3.2.5 taas on nimeltään Arkistojen, kirjastojen ja museoiden erityiskysymykset: digitaalinen kappaleen valmistaminen, aineiston käyttö laitoksen tiloissa,...
Etsin kirjaa nimeltä Ella enchanted, suomeksi muistaakseni Lumottu Ella. Kirjailija on Gail Carson Levine, esikoisteos, ilmestynyt 1997. Haluaisin lukea,… 1346 Gail Carson Levinen kirjaa Ella enchanted ei ole ainakaan toistaiseksi suomennettu. Kirjan pohjalta tehty elokuva esitettiin Suomessa nimellä Lumottu Ella. Englanninkielisenäkään kirjaa ei näytä löytyvän Suomen yleisistä kirjastoista, mutta kirjakaupoista sitä voi tiedustella. Gail Carson Levineltä on tähän mennessä suomennettu kaksi kirjaa, Keijut-sarjaan kuuluvat Lumottu maa vaarassa (2005) ja Lumottu taikasauva (2007).
Kysyisin päivämäärää, jolloin sodan jälkeen oli ensimmäinen ilta, jolloin mainosvalot paloivat ja liikkeiden ikkunat olivat valaistuja. Kävelin keskustaan sitä… 1346 Käytännössä pimennysmääräyksiä purettiin vähitellen. Puolustusvoimien ylipäällikön (presidentin) julistus 30.9.1944 määräsi, että sotavalaistus lakkautettiin 3.10. Vaasan, Kuopion, Mikkelin ja Hämeen lääneissä. Muissa lääneissä asiasta sai määrätä is. (ilmasuojelu?) komentaja. (Suomen asetuskokoelma 689/1944) Uusi vastaava julistus 23.10.1944 määräsi, että sotavalaistus lakkautettiin 24.10. alkaen Viipurin, Uudenmaan, Turun ja Porin sekä Oulun läänin ja Ahvenanmaan maakunnan alueella. Sotavalaistusta koskevat määräykset jäivät edelleen voimaan Lapin läänin alueella. (Suomen asetuskokoelma 744/1944) Vaikeata on sanoa, onko vapautta ruvettu välittömästi täysimääräisesti käyttämään kaikilla paikkakunnilla.
Kuinka paljon Suomen kirjastoissa on tänä päivänä digitoitua materiaalia? Mitä on jo digitoitu: lehtiä, kirjoja?? Onko tarkoitus, että nykykirjallisuutta, siis… 1346 Kansalliskirjaston kokoelmista on tähän mennessä digitoitu sanomalehtiä, aikakauslehtiä ja pienpainatteita. Tietoa Kansalliskirjaston digitoiduista aineistoista löytyy täältä: http://digi.lib.helsinki.fi/index.html Yleisissä kirjastoissa digitoitua aineistoa on toistaiseksi vain vähän. Kirjasto Wikin verkkostrategiassa sanotaan näin: "Yleisten kirjastojen digitointipanos on toistaiseksi ollut vähäinen ja näkyy lähinnä paikallisesti tärkeiden kulttuuriaineistojen digitoinnissa mm. Hämeenlinnassa, Jyväskylässä, Lahdessa, Oulussa ja Seinäjoella. Kirjasto 10:ssä on pilottiprojektina digitoitu valikoima vanhoja levyjä, jotka ovat kuunneltavissa tai ladattavissa HelMet-kirjastojärjestelmän kautta." http://wiki.kirjastot.fi/index.php/...
Vaan! Kiinnostaisi tietää, mitkä ovat uusimpia Suomen kirjallisuushistoriateoksia. Mieleen tulee lähinnä Suomen kirjallisuushistoria 1-3, mutta sekin on… 1346 Suomen kirjallisuuden historioita ei ilmesty kovin usein. Alan klassikko lienee yhä Kai Laitisen Suomen kirjallisuuden historia (1. p. 1981, 4. uudistettu painos vuodelta 1997). Mainitsemasi kolmiosainen sarja Suomen kirjallisuushistoria lienee tällä hetkellä kattavin. 2000-luvulla on ilmestynyt vain pienempiä katsauksia: Leena Kirstinä: Kirjallisuutemme lyhyt historia (2000) - Suomen kirjallisuutta kuljetetaan siinä maailman kirjallisuuden rinnalla Sinikka Herajärvi: Kotimaisia kirjailijoita kolmelta vuosisadalta - keskeisiä kirjailijoita Kivestä Hotakaiseen Carlsson et al: Pohjois-Suomen kirjallisuushistoria
Etsin Eeva-Liisa Mantereen runoa, joka alkaa suunnilleen "Ja päivä päivältä talo oli syvemmällä unohduksessa". En löydä sitä mistään, apua! Kiitos jo etukäteen! 1346 Kyseinen runo on Eeva-Liisa Mannerin kokoelmasta "Paetkaa purret kevein purjein" vuodelta 1971. Runo löytyy kokoelman neljännestä sikermästä. Lähde: Manner, Eeva-Liisa: Kirkas, hämärä, kirkas. Kootut runot. (toim Tuula Hökkä, WSOY, 1999)
Mistä löydän vanhan runon, jonka nimi on muistaakseni: Kettu automiehenä. Runo alkoi jotenkin näin: Kerran kettu päätti seikan tämän, osti ikivanhan autorämän,… 1346 Kyseessä on Vilho Rantasen runo Kettu automiehenä teoksesta Ketun radio vuodelta 1945. Teosta ei näytä löytyvän oman alueenne verkkokirjastosta, mutta joissakin Suomen kirjastoissa se on ja on siis tilattavissa kaukolainaan omaan lähikirjastoonne. http://prettylib.erikoiskirjastot.fi/snki/koko.htm https://finna.fi/
Mitä tarkoittaa sukunimi Suni? 1346 Nimet Suni ja Sunikka pohjautuvat germaanisiin miehennimiin Sune, Sunneke, jotka sisältyvät niin skandinaaviseen kuin alasaksalaiseenkin henkilönnimistöön. Meille ne ovat voineet kulkeutua kauppavaikutusten myötä molemmita tahoilta ja siirtyä sukunimiimme isännimen tai talonnimen välityksellä. Vanhoja tietoja sukunimen tapaan käytetystä Suni -nimistä on Etelä-Karjalasta, Lounais-Suomesta ja Pohjanmaalta, ja samoilla seuduilla nimi on nykyisin käytössä sukunimenä. Esim. Hans Suni 1545 Jääski, Anders Sunj 1646. Vehmaan kihlakunnan tuomarina toimi 1423 Sone Sonson, Jääskelässä Sunila kylännimenä 1543 (vanhin talo nimeltään Suninen). Hailuodossa on tallennettu tieto nimestä Las Sunin 1562.  Lähde: Pirjo Mikkonen, Sirkka Paikkala:...
Ann Landersilta ei ole käännetty suomeksi yhtään kirjaa, mutta olisiko jossakin antologiassa (ehkä hengelliseen vivahtavat kokoelmat) tämä hänen ajatuksensa:… 1345 Apuna tämän vastauksen antamisessa on ollut maailmaa nähnyt ja erinäisiä hartauspuheita kuullut teologi ja pappi. Hänen mukaansa kertomasi ajatus tai pieni tarina ei ole peräisin Ann Landersilta, vaan se on suosittu kertomus, jota kerrotaan eri puolilla maailmaa, Bulawayosta Bogotaan, mitä erilaisimmissa yhteyksissä, joko taruna tai peräti omana kokemuksena tai omaan uneen perustuvana tapahtumana. Siitä löytyy versioita varmasti myös suomalaisessa (hartaus)kirjallisuudessa. Kyseessä on uusi legenda, joka saa kertojastaan riippuen erilaisia merkityksiä ja lisävärityksiä. Kun siis kerrot tätä tarinaa eteenpäin, voit sanoa että alkuperäinen tekijä on tuntematon.
Haluaisin tietoa satakuntalaisuudesta. Onko Satakunta alunperin hallinnollinen alue vai perustuuko se johonkin muuhun esim. murteeseen? Satakunnan alue on… 1345 Kysymys satakuntalaisuudesta (ja maakunnallisuudesta yleensä) on monitahoinen. Kysymyksessä on tietyllä tavalla identiteetti, se kulttuuripohja, jonka olemme omaksuneet. Tämä kulttuuri rakentuu vuosituhantiselle historialliselle pohjalle. "Meissä kaikissa (satakuntalaisissa) elävät Satakunnan historian vuosituhannet", kirjoittaa Unto Salo. Historiallisen Satakunnan rajat muotoutuivat 1300-luvulla asutuksen leviämisen ja eräomistuksen vuoksi. Keskiajalla maakunnat olivat itsehallinnollisia alueita. Satakunta käsitti Kokemäenjoen vesistöalueen. Vaikka nykyinen Satakunnan maakunta (valtioneuvoston päätös maakunnista 147/1998) onkin vain 2/5 osa historiallisesta Satakunnasta, voidaan satakuntalaisuuden ja satakuntalaisen kulttuurin katsoa...
Mistä löytäisin tietoa SWOT-analyysista? 1345 Kirjassa "Kirjastostrategia : kirjastojen strateginen suunnittelu / toim. Vesa Niinikangas. 1992" käsitellään SWOT-analyysiä ainakin kahdessa artikkelissä. Artikkeleiden lähtökohta on nimenomaan miten analyysiä voidaan soveltaa kirjastoissa.
Mitä tarkoittaa vuonna 1770 vihityn esi-isäni nimen edessä oleva lyhenne enkl. ? 1345 Toivo Pietikäisen teoksessa Sukututkijan aapinen, 1980, selvitetään lyhenteitä, joita on käytetty eri seurakuntien kirkonkirjoissa. Enkl. tarkoittaa leskeä.
Loysin Eino Leinon 'Elegia' ja V.A. Koskenniemen Elegioja 3 - koulukanava.fi sivuilta. Miten on 'copyright' asian laita? Ovatko nama vapaasti kaytettavissa,… 1345 Internetjulkaisuja koskeva peukalosääntö on, että 70 vuotta tekijän kuolemasta hänen tuotantoansa voi käyttää. Leino kuoli 1926, joten hänen tuotantoansa voinee käyttää, mutta Koskenniemi kuoli vuonna 1962, joten hänen tuotantonsa käyttäminen on luvanvaraista. Yksityiskohtaisempaa tietoa ja mahdollisuuden esittää kysymyksiä tekijänoikeudesta tarjoavat: -Tekijänoikeuden tiedotus- ja valvontakeskus ry http://www.antipiracy.fi -Opetusministeriö http://www.minedu.fi/OPM/Tekijaenoikeus/?lang=fi -Tekijänoikeusjärjestöt http://www.kopiosto.fi -Tekijänoikeusneuvosto http://www.minedu.fi/OPM/Tekijaenoikeus/tekijaenoikeusneuvosto/?lang=fi
Onko mahdollista saada kopiota jostain tietystä artikkelista, mikä on julkaistu muinoin Matapupu -lehdessä? 1345 Helsingin pääkirjastossa, Pasilassa säilytetään Matapupu-lehteä mikrofilmeinä. Mikrofilmeistä on mahdollista saada kopioita hintaan € 1,00/sivu, kirjaston aukioloaikoina (ma-to 10-20, pe 10-18, la 10-16). Virkailijat auttavat mielellään kopioinnissa. Malmin kirjastosta löytyy joitakin Matapupu-lehden vuosikertoja lehtimuotoisina (1981-86; 1988-90; 1992-2000; 2001:1.1.-1.7.) ja niistä voi ottaa kopioita.
Mistä löytyy sanat Kuunvirran sillalla kappaleeseen? 1345 Hei! Ilmeisesti kyseessä on Henry Theelin esittämä kappale, joka alkaa sanoilla: "Kaukana kätköissä metsäisen maan...", sanat Kullervo. Intensiivisenkään haun jälkeen en löytänyt mistään sanoitusta, mutta CD-levyltä kappale "Kuunvirran sillalla" löytyy kyllä. Henry Theel: Unohtumattomat 2, Fazer 4509-98327-2 Tuon CD-levyn voi varata Turun pääkirjastosta.