Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Mistä juontaa alkunsa oliivipuun lehden tai oksan käyttö rauhan symbolina?Samaten kyyhky on sellainen. 1458 Oliivipuun vertauskuvallisuus juontaa juurensa sekä antiikkiin että juutalaiseen perinteeseen. Muinaisen Kreikan mytologiassa öljypuu eli oliivipuu oli yksi Olympoksen jumalille omistetuista kasveista. Jumalien kuvat veistettiin oliivipuusta ja Olympian kisojen voittajille ojennettiin oliivipuun oksia voiton.  Olympialaisethan olivat julistettu rauhan ajaksi.  Muinaisessa Roomassa oliivipuu oli omistettu rauhanjumala Paxille.  Ristiriitaisuutta osoitti se, että myös sotilaat kantoivat oliivipuun oksia voitonmerkkeinä.  Vanhan Testamentin vedenpaisumuskertomuksessa kyyhkynen toi nokassaan oliivipuuoksan merkiksi vedenpaisumuksen päättymisestä. Tapahtuma symboloi rauhaa, jonka Jumala solmi ihmiskunnan kanssa. Näin sekä...
Ennen sai kielten yo-kuullunymmärtämisharjoituksia Visuaalipalvelulta. Tiedättekö, saisiko nykyään suunnilleen samanlaisia kuin Visuaalipalvelulta ja mistä? 1457 Ylioppilaskirjoitusten kielten kokeita saattoi kirjastoihin hankkia muutaman vuoden ajan 90-luvun alussa. Sen jälkeen niiden saanti kariutui tekijänoikeuskysymyksiin, eikä niitä vieläkään voi kirjastoon hankkia. Näitä vanhempia kokeita kuitenkin mm. pääkaupunkiseudun kirjastoissa on. Englannin, ruotsin, saksan ja ranskan kielikurssien joukossa on kuitenkin joitakin nimenomaan ylioppilaskirjoituksiin valmentautuville laadittuja harjoituksia; niitä voi selata esim. pääkaupunkiseudun tietokannasta Plussasta. Mene Helsingin kaupunginkirjaston kotisivulle (http://www.lib.hel.fi) ja jatka: > kirjat ja muu aineisto > Helsinki (painike, ei sana tekstissä). Siirrä valinta kohtaan asiasana tai luokka, kirjoita hakulokeroon haluamasi kielen...
Tarvitsisin kirjan Kreetan saaren kasveista. Tarvitsen tietoa yleisimmistä kasveista saarella. Kuvat olisivat tietysti hyviä. 1457 Suomeksi on olemassa kirjat Vedel: Välimeren puut ja pensaat (Tammi 1977) ja Lippert: Välimeren kasvit (Tammi 1997). Näissä on nimet suomeksi ja latinaksi, kuva, lyhyt sanallinen kuvaus, levinneisyysalue summittaisesti. Nimenomaan Kreetan kasvistosta ei pääkaupunkiseudun yleisissä kirjastoissa liene kirjoja. Ehkä kannattaa käydä Helsingin yliopiston kirjaston kokoelmia tutkimassa, Viikin tiedekirjastossa tai kasvitieteen kirjastossa. Kreikan valtion matkailutoimistosta voisi myös kysyä, onko Kreetalla julkaistu saaren kasveista kirjaa ja saisiko sen ko. toimiston kautta.
Mistä löydän italian ruokakulttuurista kertovia sivuja tai kirjoja? kiitos avusta jo etukäteen! 1457 Kiitos itsellesi kysymyksestä! Suosittelen kysymään Rovaniemen kaupunginkirjastota vaikkapa seuraavia kirjoja: Italian keittiö(toim.Kay Halsey), Michele Scicolone:Italia – ruokaohjeita ja tunnelmia italialaisesta keittiöstä, Frances Mayes:Bella Toscana ja Toscanan auringon alla, Maailman keittiöitä:Italia – alkuperäisiä ruokaohjeita ja katsaus Italian eri alueisiin ja niiden asukkaisiin(toim.Miranda Alberti), Pronto!Pronto! – herkutellen halki Italian (Järvelin, Lindholm) sekä Caroline Ellwood: Italian herkut. Nettisivuja löytyy myös runsaasti: http://www.globalgourmet.com/destinations/italy/, http://www.made-in-italy.com/winefood/food.htm tai http://www.mangiarebene.net/ sisältävät monipuolista tietoa. Jos nämä eivät riitä, kannattaa...
Tarvitsisin tietoa tommy tabermanista ja hänen teoksistaan. Esim. kirja arvosteluja yms. Mieluiten netistä, tai kirjoista. miten arvostellaan runokirjoja??? 1457 Tietoa Tommy Tabermannista ja hänen tuotannostaan löydät osoitteesta : http://www.tommytabermann.net/ Löytyy myös lukuisia kirjoja, joissa Tabermann, ainakin lyhyesti, esitellään, esim: Suomalaisia nykylyyrikoita tai Suomalaisia nykykirjailijoita (1980). Katso myös seuraavat nettiosoitteet :http://www.helsinginsanomat.fi/nyt/200004/200004tommy.html http://www.helsinginsanomat.fi/uutisarkisto/19971203/vapa/971203va01.ht… Seuraavassa osoitteessa on ohjeet runoanalyysin tekoon: http://www.oph.fi/etalukio/opiskelumodulit/aidinkieli3/runoanal.html , myös esim. Markku Envallin teos : Onni, tieto, tuska : tutkielmia kirjallisuudesta saattaisi olla avuksi.
Haluisin tietoa Tove Janssonista. Hänen elämästään ja kirjoistaan. Olisiko jotain sähköpostiosoitteita mistä löytysi? 1457 Tässä on muutama hyvä vinkki nettisivuista (ja kun katsot sivuja tarkkaan, löydät niistä yhteystiedot ja sähköpostiosoitteet) Tampereen Muumilaakson Tovesta kertova sivu löytyy osoitteesta http://www.tampere.fi/muumi/tove.htm Muumilaaksolla on myös oma tietokanta Muumikirjoista : http://www.info.uta.fi/kurssit/a9/muumilaakso/ Helsingin kaupunginkirjaston sivuilta löytyy hakemisto Sanojen aika: http://kirjailijat.kirjastot.fi/?c=5&lang=FI&pid=34 sieltä löydät tekstinäytteitä, henkilötietoja jne. Kustannusosakeyhtiö WSOYn sivut ovat osoitteessa : http://www.wsoy.fi/www/main.nsf/kirjailijat/47E4C1F689A22E0EC2256A7D002… Vaikka Internetissä onkin paljon verkkosivuja Tove Janssonista niin yhä edelleenkin ovat kirjat ja lehdet parhaita...
Etsin tietoa puutarhamatkailusta (myös vihermatkailu). Erilaisista matkailukohteista löytyy kyllä paljon tietoa mutta ei asia- tai tutkimustietoa. Haluaisin… 1457 Aiheesta on jonkin verran artikkeleita suomeksi. Artikkeleita löytyy mm. ARTO-tietokannasta, jota voit käyttää ainoastaan kirjaston työasemilla. Monissa löytämissäni artikkeleissa oli näkökulma lähinnä luontomatkailussa (Lappi jne.) ARTO-tietokanta on käytössäsi kaikissa yleisissä ja tieteellisissä kirjastoissa. Kirjastossamme on käytössäsi myös Ebsco MasterFile Elite-tietokanta, josta saa englanninkielisiä artikkeleita kokoteksteinä. Tampereen kaupunginkirjaston kokoelmissa ei ole juurikaan matkailun erikoiskirjallisuutta. Puutarhoihin liittyvä kirjallisuus on lähinnä kotipuutarhureille tai viheralueiden suunnitteluun liittyvää. Hakusanalla puutarhataide löytyy kirjallisuutta merkittävistä puutarhoista sekä puutarhojen historiasta. Piki-...
Voisitko kertoa Jacqueline Briskinin suomennetun tuotannon? 1457 Jacqueline Briskinin tuotanto: Paloverde suom. 1980, Onyx, suom. 1983, Berverly Hills, suom. 1984, Liian paljon, liian varhain, suom. 1985, Perijät suom. 1986, Kultaiset unelmat suom. 1987, Jumalatar suom. 1988, Alaston sydän suom. 1989, Rakkauden kasvot suom. 1990, Kristallipalatsi suom. 1993, Hohtavaa hopeaa suom. 2002.
Olen yrittänyt löytää sellaista lasten laulua, jonka yhdessä (?) kohdassa lauletaan suklaa mopseista (...suklaa mopseja...), eli lähinnä nyt alkuun kyseisen… 1457 Kyseessä lienee Marjatta Pokelan laulu Piparkakkutalossa, jossa on sanat: " Minä tahdon jätskiä mielinmäärin popsia, tuuttia ja topsia, suklaamopsia..." Sanat ja melodia löytyvät peruskoulun laulukirjasta Musica 3-4, v. 1989.
V.1960 Apu-lehti julkaisi Erikoispainoksen nimellä Filmitähti Apu tai elokuva-Apu Haluaisin lainata tai ostaa ko lehden. 1457 Varastokirjastossa Kuopiossa on Apu-lehden vanhoja vuosikertoja ainakin vuodesta 1933-1968. Varmasti ei voi luvata, että myös erikoispainokset on säilytetty. Oman lähikirjastosi kautta voit tehdä kaukolainapyynnön. Kirjastojen kautta lehteä ei voi ostaa, ehkä kannattaisi kysellä antikvariaateista tai nettihuutokaupoista.
Olen lähdössä Espanjaan reissuun. Suuntana Bilbao sekä baskimaa. Haluaisin jonkin kirjan, tyylilaji vapaa (kaunokirjallisuus; dekkari, romaani jne.), joka… 1457 Baskimaahan sijoittuvaa kaunokirjallisuutta ovat esim. baskikirjailija Bernardo Atxagan teokset: Obabakoak,Yksinäinen, Tuolla taivaalla, 9 kiveä, 27 sanaa ja Kärpäset eivät näy valokuvissa. Kirjailija Reijo Rinnekankaan monet teokset sijoittuvat myös Baskimaahan kuten: Baskit, Matka vuorimaahan, Hiljaisuus Biskajanlahdella, Myöhästynyt juhla. Baskikirjailija Joxemari Iturralden teos: Kärpäset eivät näy valokuvissa sijoittuu myös juuri Bilbaon alueelle. Tietokirjallisuutta ovat esim. Helminen: Espanja diktatuurista demokratiaan, Ludwig: Vainotut kansat. Nämä teokset löytyvät Riihimäen kirjastosta ja muista Ratamo-kirjastoista.
Löytyisiköhän kirjastoista Suomenlinnaan sijoittuvia historiallisia fictio-kirjoja? Etsin erityisesti tapahtuma rikkaita (jännitystä, seikkailua,… 1457 Seuraavia Suomenlinnaa käsitteleviä historiallisia romaaneja löysin: Gavin, Catherine: ”Linnoitus” (WSOY, 1964; Suomenlinna vain yhtenä tapahtumapaikkana) ”Hovimäki. Ruotsin vallan iltarusko” (Gummerus, 1999; Viapori vilahtaa vain kirjan alussa) Koivula, Tapani: ”Sininen huivi: historiallinen romaani” (Pilot-kustannus, 2006) Lydecken, Arvid: ”Suomenlinnan sankari” (Otava, 1934; nuortenkirja) Markio, Georg: ”Viaporin antautuminen: kertomus Suomen sodasta 1808-09” (Otava, 1965; nuortenkirja) Outsider: ”Pekka Lipposen seikkailuja. 39, Suomenlinnan aarre” (Ajanviete, 1960) Pohjolan-Pirhonen, Ursula: ”Kapteeni ja pappilanneito” (WSOY, 1975; Viapori on vain tapahtumien taustalla) Pohjolan-Pirhonen, Ursula: ”Viaporin kaunis Helena” (WSOY, 1973)...
Teen tutkimusta Turun Sanomien toiminnasta vuosina 1905 - 1915. Mistä löydän tuoreimmat tutkimukset aiheesta, lehdistön historiasta sortovuosilta, ja millä… 1457 Lehdistöhistoriaa käsitteleviä teoksia löytyy esimerkiksi Turun ja lähialueiden kirjastojen Vaski-tietokannasta http://borzoi.kirja.turku.fi/Intro?formid=find2&sesid=1317367334&ulang=… käyttämällä laajaa hakua ja hakemalla asiasanoilla lehdistö ja historia ja suomi. Voit kokeilla myös hakua sanomalehdet ja historia ja suomi, tai pelkästään asiasanahakua Turun sanomat. Lehdistöhistoriaa Suomessa 1905 - 1915 käsittelevät mm. seuraavat teokset: Pietilä, Jyrki: Kirjoitus, juttu, tekstielementti (2008) Suomen lehdistön historia (1988) Tommila, Päiviö: Sanomia kaikille : Suomen lehdistön historia (1998) Turun historiallinen arkisto 28 (1973) Turun Sanomien historiaa käsittelevät mm. seuraavat kirjat: Kalpa, Harri: Sanansaattajana Auran...
Pienenä isäni luki satua nimeltä "Poika, joka säästi aikaa". Mistäs minä voisin semmosen löytää? Pikkutarinoita, voisi olla kirja missä tämä satu oli mukana… 1457 Kallion kirjaston ylläpitämän Satukortiston mukaan Kirsti Kivisen ja Annami Poivaaran teokseen "Unipuu" (Hyvänyön satuja 2, Gummerus) sisältyy satu nimeltä "Poika, joka säästi aikaa". Teos ilmestyi ensimmäisen kerran vuonna 1975. Kirjan on kuvittanut Camilla Mickwitz. Lähteet: http://pandora.lib.hel.fi/kallio/sadut https://finna.fi http://www.helmet.fi/
Mistä löydän Artturi Leinosen kirjoittaman runon Isät (Mistä he tulivat, kauan, kauan sitten...)sekä tietoa em. Leinosesta. 1457 Artturi Leinosesta löytyy tietoa useista kirjoista, tässä muutamia: 3-osainen muistelmateos (Maalaispojan matkaanlähtö, Kohtalo miestä kuljettaa, Vuosikymmenten valinkauhassa), Isänmaan asialla: Artturi Leinosen elämäntyön piirteitä ja Rantoja, Waldemar: Eteläpohjalaisia kirjailijoita. Näiden kirjojen saatavuuden kirjastoissa voit tarkistaa esim. Monihaku-palvelusta http://www.kirjastot.fi/monihaku/index.html tai yleisten kirjastojen aineistotietokannoista, jotka löytyvät mm. sivulta http://www.kirjastot.fi/kirjastoala/tietokannat.htm . Myös artikkelitietokannoista (esim. Kati) löytyy häntä koskevia artikkeleita. Leinosen runoa 'Isät' oli hankalampi jäljittää. Sitä ei löytynyt Leinosen Kootut teokset osasta IX, johon on koottu hänen...
Jääkärin morsiamen laulujen sanat? 1457 Näytelmä on ilmestynyt painettuna Otavan kustantamana 1921. Siitä löytyvät kaikkien laulujen sanat, jos siis pelkät sanat riittävät etkä tarvitse niihin nuotteja. Näytelmää on yksi kappale käsikirjastossa Helmet-kirjavarastossa Pasilan kirjastossa. Sitä ei lainata kotiin, mutta näytelmää voi käydä lukemassa ja skannaamassa tai kopioimassa Pasilan kirjastossa. Teoksen tarkemmat tiedot löytyvät osoitteesta http://luettelo.helmet.fi/record=b1512109~S9*fin.
Onko levyetty suomeksi - life is life? 1457 Opus-yhtyeen kappale Life is life on kuultavissa suomeksi nimellä Villi yö useilta äänitteiltä. Suomenkieliset sanat on tehnyt Raul Reiman ja kappaleen esittää Leo Luoto. Villi yö sisältyy mm. seuraaviin äänitteisiin:   Hitit 1985 : suosituimmat kotimaiset hitit 30 vuotta sitten    Riman alta ja ohi maalin : Suomi-iskelmän hurjimmat harhalaakit    Suomi hits : vuosikerta 1985.   https://kansalliskirjasto.finna.fi/  
Mitä näiden Vaahteramäen Eemeli -hahmojen nimet ovat suomeksi? "Lillklossan i fattighuset", "Vibergskan", "Kråkstorparn", "Bastefallarn", "Godtemplare". Nämä… 1457 Sari Nurmenrinta selvitti pro gradu -tutkielmassaan Vaahteramäen Eemeli -kirjojen suomennoksia. Elokuva on toki aina oma teoksensa, mutta samoja henkilöhahmoja löyty tutkielman taulukosta 2 (tabell 2). Lillklossan on suomeksi Pulikka ja Vibergskan on Monoska. Elokuvassa (Emil och griseknoen / Eemeli ja Possuressu) on kolme godtemplare-hahmoa, joka on kirjassa suomennettu raittiuden ystäviksi. Sivurooleista Kråkstorparn ja Bastefallarn -roolinimiä ei ole käännetty elokuvan Suomessa nähtyyn versioon, mutta nimet viitannevat hahmojen kotikyliin. Tutkielman paikannimiluettelossa (taulukko 3) Kråkstorp on suomeksi Varismaa. Bastefall-kylälle on kaksikin eri suomennosta, Torikko ja Niirala. Eemelin kootut metkut -kirja.  
1) Matti Kurjensaari, Miekkatanssi (1957), kuka kustansi? 2) Varmistus: Löytyykö Erno Paasilinnan aforismi "Toiveet eivät petä. Toiveet ihmistä elähdyttävät,… 1456 1) Matti Kurjensaaren Miekkatanssin kustantaja on Tammi (1957). 2) Erno Paasilinnan aforismi "Toiveet eivät petä... löytyy kirjasta 'Lukemista kaikille', s. 119. 3) Siljon aforismi 'Minulle ei mikään ole liian myöhäistä: siinä vakituinen lohdutukseni. Ja toinen: kun ei takanapäin ole mitään voittoja, ovat kaikki voitot edessäpäin' on ainakin Siljon teoksessa 'Runot ja aforismit', 1. p. 1947, kust. WSOY.
Käännyn puoleenne siinä toivossa, että pystytte auttamaan saamaani kyselyyn vastaamisessa. Tänne soitti norjalainen herra, joka kysyi kirjasta, joka kertoo… 1456 Kyseessä voisi olla kenraalimajuri Kurt Martti Wallenius (1893-1984). Wallenius oli paitsi kuuluisa sotilas myös lahjakas kirjailija. Veli-Pekka Lehtolan kirjoittaman elämäkerran "Wallenius - Kirjailijakenraali Kurt Martti Walleniuksen elämä ja tuotanto" julkaisi kustannusosakeyhtiö Pohjoinen, vuonna 1994. Kirjaa ei valitettavasti löytynyt millään muulla kielellä. Walleniuksen omia kirjoja sen sijaan on käännetty ainakin saksaksi, englanniksi, ruotsiksi ja ranskaksi. Kustannusosakeyhtiö Pohjoisen yhteystiedot: Lekatie 1, 90150 OULU Puhelin (Telephone) 08 - 537 7111 Telefax 08 - 537 7572 Kurt Martti Walleniuksen tuotantoa löytyi Norjan BIBSYS kansalliskirjaston luettelosta osoitteesta http://wgate.bibsys.no/search/pub Suomalaisten yleisten...