Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Ruoholahden kirjaston lastenosastolla on HelMet:n mukaan Grim Fandango niminen tietokonepeli. Miksi peliä ei lainata ja miksi yleensäkään suurinta osaa… 1528 Yleensä syynä on se, ettei pelin valmistaja tai maahantuoja ole myöntänyt pelille lainausoikeutta. Näin on esimerkiksi juuri mainitsemasi pelin kohdalla. Joskus kirjastot myös haluavat pitää tietyt pelit ainoastaan kirjastokäytössä, näin kalliit pelit saadaan kestämään kauemmin.
Minkälaisia runokilpailuja on tällä hetkellä menossa? 1528 Tampereella on tällä hetkellä menossa ainakin kaksi runokilpailua, toinen lapsille ja toinen kaikenikäisille. Runorulla-kilpailusta (tarkoitettu Pirkanmaan lapsille ja nuorille, voimassa 8.2.-8.4.2006) löytyy tietoja osoitteesta http://www.tampere.fi/kirjasto/kissa/ Tesoma-seuran järjestämä runokilpailu on tarkoitettu kaikenikäisille. Runot voi jättää Tesoman, Lamminpään tai Lentävänniemen kirjastoihin tai postittaa osoitteella Tesoman kirjasto Kohmankaari 9 33310 Tampere. Viimeinen runojen palautusaika on 10.3.2006. Tämän vuoden Lukuviikon (19.3.-26.3.2006) teemana on Oi runous! - O, poesi!. Interaktiivinen nettipaikka: Runoile itse! avautuu 13.3.2006. Lisätietoja saa osoitteesta http://www.lukukeskus.fi/lukukampanjat/lukuviikko Lisäksi...
Liittyykö suon metaanikaasu jotenkin Antrean verkon kunnossa pysymiseen? Mitkä muut kemialliset keinot siihen ovat voineet vaikuttaa? 1528 Orgaaninen aines (kuten esimerkiksi puu ja luu) säilyy hyvin ja pitkään, jos se saa olla hapettomassa tilassa, esimerkiksi syvällä suossa tai merenpohjassa. Tällöin esim. lahoamista aiheuttavat sienilajit eivät pääse vaikuttamaan, koska niilla ei ole ilmaa ja koska kosteus on liian suuri. Säilyminen perustuu siis hapettomuuteen. Suoniityltä eli muinaisen meren pohjasta, turpeenalaiselta savipohjalta löydetty Antrean verkko on säilynyt hyvin juuri siksi, että se oli tehty orgaanisesta aineesta: verkon solmut pajun niinestä ja kohot männynkaarnasta. Antrean verkosta voi lukea hieman lisää esim. osoitteessa http://www.nba.fi/NATMUS/MUSEUM/Opetus2/antreanverkko.htm Lähteet: Suomen esihistoria : Suomen kansallismuseon näyttelyluettelo, 2....
Mikä on Sanna Kiinaksi? 1528 Emme löytäneet Sanna nimen kiinan kielistä asua mutta kylläkin Susannan. Sannahan on Susannan lyhentymä. 苏萨娜 Lähde: http://www.chinese-tools.com/names/calligraphy/code_4528_susanna.html
Haluan tietää Enid Blytonin perheestä. 1528 Hyvää tietoa Enid Blytonista löytyy Mervi Kosken kirjasta Ulkomaisia nuortenklassikoita(julk. BTJ Kirjastopalvelu). Kirja löytyy useimmista kirjastoista.
Mistä Anneka nimi tulee ja mitä se tarkoittaa? 1528 Pentti Lempiäisen Suuren etunimikirjan mukaan Anneka, Annel, Annele, Anneli ovat muunnoksia ja kutsumamuotoja Annasta ja Annesta. Saman kirjan mukaan Anna on kreikankielinen muoto heprean sanasta hannah, armo.
Missä kirjassa olisi luettevissa Valter Juvan suomennos Edgar Allan Poen runosta Korppi? 1528 Pasilan kirjaston varastossa on kirja "Sata runoa : valikoituja maailmankirjallisuudesta". Kirjan on suomentanut ja toimittanut Valter Juva vuonna 1916. Korppi sisältyy tuohon kirjaan. Suomennos on luettavissa myös Wikipediassa http://fi.wikisource.org/wiki/Korppi
Mistä tietää että lähde on aito 1528 Lieneekö kyse lähdeviitteestä eli viittauksesta johonkin kirjaan tai muuhun julkaisuun? Lähdeviitteiden aitoudesta ei valitettavasti voi vakuuttua täysin muuta kuin hankkimalla käsiinsä tuon lähteen ja tarkistamalla, sanooko se todella niin kuin siihen viittaavassa teoksessa väitetään. Tietysti välillisesti voi päätellä jotakin siitä, jos lähdeväite kuulostaa aivan poskettomalta. On myös mahdollista katsoa, mahtaako lähdettä olla lainkaan olemassa. Esimerkiksi lähes kaikki Suomessa julkaistut painetut teokset löytyvät Fennica-tietokannasta osoitteesta https://finna.fi. Jos lähteeksi väitettyä teosta, joka ei ole aivan uunituore ja tavallisen kustantajan julkaisema, ei löydy Fennica-tietokannasta, voi alkaa jo vähän epäillä, lieneekö muista...
Minulla soi päässä seuraavanlainen kertosäe (ehkä vähän Kari Tapio-mainen melodian kera, muttei hänen levytyksensä): "Jos voimme jatkaa yhteistä/ yhdessä… 1528 Ikävä kyllä laulua ei ole tunnistettu. Se on lähetetty kirjastojen yhteiselle tietopalvelun sähköpostilistalle. Jos sitä kautta löytyy vastaus, lähetän tiedon sinulle. Tai, tuntisiko joku lukijoista tämän laulun?
Pitää löytää isäinpäiväksi pakina isistä (tai miehistä). Jossakin kirjassa on kuulemma joskus sellainen julkaistu, liittyi ehkä isän harrastuksiin... Näillä… 1528 Alla olevista ei mikään ehkä ole etsimäsi kirja, mutta pakinoita isistä, isyydestä tai miehistä yleensä niissä on: - Keskellä kämmentä : tositarinoita miesten töistä / Jarmo Aaltonen (2008) - Leikkiä vakavilla asioilla / Jari Sinkkonen (2003) - Keskiäkäinen mies / Bisquit (1985) Myös lehdistä löytyy aiheesta pakinoita. Suluissa lehden nimi, vuosi, numero ja sivut: - Koivunen, Jaana Hellasärön salaisuus (Hifi, 2002, nro 3, s. 76) - Lehtola, Jyrki Puolessa tunnissa uudeksi mieheksi (Nuori voima, 2001, nro 1, s. 39 - Niklander, Hannu Isyydestä ja lapsenhoidosta (Kaltio, 1989, nro 5, s. 1919 - Liulia, Marita Isän aurinkolasit. (Kulttuurivihkot. 1986, nro 2, s. 25-27)
Löytyisiköhän mistään kirjallisuutta suomeksi tai englanniksi liittyen 6.6.1944 Alkaneesta Normandian maihinnoususta, sekä siinä taistelleesta Yhdysvaltain 101… 1528 Normandian maihinnoususta on kirjoitettu runsaasti tietokirjallisuutta eri kielillä. Sekä tuoreempia että vanhempia yleisesityksiä Normandian maihinnoususta esimerkiksi: Beevor, Antony: Normandia 1944: Maihinnoususta Pariisin vapauttamiseen (WSOY, 2009) Hall, Anthony: Normandian maihinnousu: D-day: Tärkeimmät sotatapahtumat päivä päivältä (Gummerus, 2004) Ryan, Cornelius: Atlantin valli murtuu: maihinnousu Normandiaan 6.6.1944 (Tammi, 1960) Carell, Paul: Ne tulevat!: kuvaus Normandian maihinnnoususta ja Ranskan taisteluista 1944 (Gummerus, 1960) --- Myös Taistelutoverit-sarjasta tutusta Yhdysvaltain 101. Maahanlaskudivisioonasta esimerkiksi seuraavissa teoksissa: Ambrose, Stephen E.: Band of brothers : E Company, 506th Regiment, 101st...
Luulen nähneeni 80-luvulla 2 leffaa joita en ole löytänyt. Toisessa äiti ja tyttö (?) tai ystävykset tanssivat meressä ja laulavat girls just wanna have fun… 1528 Ensimmäinen elokuva voisi olla Tempest (Myrsky) ohj. Paul Mazursky, 1982. Esitystiedot: Ensi-ilta Pvm: 18.3.1983, Paikat: Nordia Muut esitykset, 14.10.1989 TV3 televisioesitys. Ks. http://www.elonet.fi/title/is93w/ Paul Mazurskyn Myrsky (Tempest, 1982) on kunnianhimoinen Shakespeare-tulkinta, nykyhetkeen sijoitettu aviodraama, jossa keski-iän kriisi ajaa puolisot erilleen. Philip (John Cassavetes) ja Antonia Dimitrius (Gena Rowlands) ovat tarinan keskiössä, mutta suurimman osan elokuvasta he asuvat erillään. Philip vetäytyy Kreikkaan, autiolle saarelle, jossa asuu vain yksinäinen kylähullu Kalibanos (Raul Julia). Myrsky alkaa juuri tästä: Philip elää saarella uuden ystävättärensä Arethan (Susan Sarandon) ja tyttärensä Mirandan (Molly...
Olen nelikymppinen nainen, ja käynyt normaalit peruskoulun ja ammatillisen opetuksen englannin tunnit. Englannin kielitaitoni on huono, sanavarasto suppea… 1528 Hauskoista ja riittävän helpoista kirjoista on hyvä opiskella kieltä. Tällaisia voisivat olla sarjakuvat, dekkarit, lastenkirjat tai vaikkapa keittokirjat. Oppimista helpottaa myös se, että lukee vieraalla kielellä kirjan, jonka on lukenut jo aiemmin suomeksi. Englanninkielisiä elokuvia ja äänikirjoja (vaikkapa lastenaineistoa) kannattaa myös käyttää kielen harjoitteluun. Easy readers –kirjat ovat helppoa englantia. Moniin kuuluu kirjan lisäksi myös cd. Kaikkea tätä aineistoa saa lainaan Helmet-kirjastoista. Alla luettelo aikuisten englanninkielisistä Easy reader –kirjoista: http://haku.helmet.fi/iii/encore/search/C__Seasy%20readers__Ff%3Afacetc… Kielikursseista voisit kokeilla esimerkiksi Stepping Stones 1 (tekijät Liisa Huhtala-Halme,...
Yritän äitini puolesta löytää eräälle laululle nimeä/sanoittajaa. Kyseinen kappale on äitini mukaan soinut radiossa 70-luvulla ja esittäjä on hänen mukaan… 1528 Suomen kansallisdiskografia Violan mukaan laulu on nimeltään Kenties viimeinen, alkuperäiseltä englanninkieliseltä nimeltään First love. Kappaleen tekijöiksi on merkitty Frank Farian ja Fred Jay, suomenkieliset sanat ovat Chrisse Johanssonin käsialaa. Kappaleen ovat suomeksi levyttäneet Marjo-Riitta Kervinen vuonna 1977 sekä Tuulikki Eloranta vuonna 1978. Molemmat esitykset löytyvät Youtubesta kappaleen nimellä hakemalla.
Mistä löytäis tietoa Timo Parvelasta? 1528 Teoksessa Kotimaisia lasten- ja nuortenkirjailijoita osa 2 vuodelta 1999 on arvoitu Timo Parvelan tuotantoa, itse kirjailijasta on vain perustiedot. Kirja löytyy varmasti jokaisesta Helsingin kirjastosta ainakin käsikirjastokappaleena. Saatavuuden voit vielä varmistaa Plussa-tietokannasta http://www.libplussa.fi/ . Suomen nuorisokirjailijoiden nettimatrikkelista http://www.nuorisokirjailijat.fi/ löytyy kirjailijasta enemmän tietoa hänen itsensä luonnehtimana. Myös Infoplaneetalta http://www.infoplaneetta.hyvan.helsinki.fi/infoplaneetta.html kohdasta "kirjoista" löytyy tietoa Timo Parvelasta. Lisäksi Oulun kaupunginkirjaston sivuilta http://www.ouka.fi/kirjasto/kirjaili.htm löytyy Timo Parvelan alta linkki nimeltä "Länsituulella saa hyvin...
Minne on kadonnut Tarja Närhi Radio Suomen musiikkitoimituksesta? 1528 Tarja Närhi löytyy edelleen Radio Suomen toimittajalistauksesta https://yle.fi/aihe/sivu/yle-radio-suomi/yle-radio-suomen-toimittajat ja juontaa edelleen esim. Iskelmäradiota https://areena.yle.fi/audio/1-4409832 .
Tilastotietoa siitä kuinka monta prosenttia suomalaisista käyttää kirjastopalveluita? Entä kuinka monella prosentilla helsinkiläisistä/ pääkaupunkiseudulla… 1527 Yleisten kirjastojen tilastotietoja löydät Internetistä Kirjastolehden sivuilta (http://www.kaapeli.fi/~fla/kirjastolehti/faktat/tilastva.html) ja osoitteesta http://www.kirjakaapeli.lib.hel.fi/opm-kupo/kirjastotilastot1999/ Esimerkiksi kirjastotilaston 1998 mukaan Suomessa oli asukkaita 5120859 henkilöä ja lainaajia 2465543 henkilöä. Viralliset kirjastotilastot löydät Opetusministeriön sivulta (http://minedu.fi/kupo/kirjatil.htm). Kirjastolehden tilaston mukaan Helsingin asukasluku vuonna 1998 oli 539363 henkilöä, lainaajien määrä oli samana vuonna 234068 henkilöä. Tilastoista voit tutkia myös vuosittaisten kirjastokäyntien määrää. Kaikilla kirjastonkäyttäjillä (esim. lehtien lukijoilla) ei ole kirjastokorttia, joten he eivät tilastoidu...
Haluaisin listan danielle steelen suomeksi käännetyistä kirjoista 1527 Steelin suomennokset saat näppärästi esiin pääkaupunkiseudun aineistotietokannasta osoitteessa http://www.libplussa.fi -josta valitset kunnan jälkeen pikahakuun tekijäksi Steel Danielle, näytä (pudotusvalikosta) vain kirjoja, ja aineistoa jonka kieli on (pudotusvalikosta) suomi.
Löytyykö millään kielellä Lucrezia Borgian elämäkertaa tai muuta kattavaa tietoa ko. henkilöstä? 1527 Tässä muutamia ehdotuksia sijaintitietoineen (23.7.2002) Helsingin kaupunginkirjastossa, pääkirjaston varastossa: Bellonci, Maria The life and times of Lucrezia Borgia Weidenfeld and Nicolson, London, 1953 (Helsingin kaupunginkirjaston luokka 990) Lavater-Sloman, Mary Lucrezia Borgia ja hänen varjonsa (elämäkertaromaani) Helsinki, 1953 (Helsingin kaupunginkirjaston luokka 1.4) Varastokirjastossa (mahdollista tilata kaukolainaksi oman lähikirjaston kautta): Holmsten, Georg Lucrezia Borgia: Leidenschaft und Verbrechen der Borgia-Dynastie Berlin, Deutsche Buchvertrieb, 1955 ja sama ruotsiksi, Kansalliskirjaston kansalliskokoelmassa (käytettävissä vain lukusalissa, ei siis lainata): Holmsten, Georg Lucrezia Borgia (övers. till svenska av...
Replica, sijainen. Replica nuorten kirjasarja, osa 13 sijainen. Ilmestysvuosi? Minkälainen teos on kyseessä? Montako osaa tähän mennessä on ilmestyny? Eiks nyt… 1527 Replica-sarjan 13. osa, Sijainen ilmestyi vuonna 2002. Kyseinen sarja kertoo kloonityttö Amyn seikkailuista. Tässä osassa hänen vakituisen opettajansa tilalle tulee neiti Heartshorn. Koko sarja on nopealukuista nuorten seikkailuviihdettä, yliluonnolliset kyvyt omaava Amy ilmeisesti vetoaa lukijoihin, koska kirjat ovat suosittuja. Vastikään on ilmestynyt teos nimeltä Kloonattu tulevaisuus, Helsinki : WSOY , 2006 (Juva : WS Bookwell).