Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Jos kadottaa jonkin kirjaston kirjan, esimerkiksi ulkomaalaisen käännetyn romaanin, paljonko se suurin piirtein tulisi maksamaan? 1586 Kadonneen kirjan voi korvata kirjastolle hankkimalla tilalle uuden vastaavan teoksen. Mikäli kirjaa ei ole saatavilla kirjakaupoista, kirjaston henkilökunta määrittelee korvaushinnan aineiston indeksikorotetun hankintahinnan perusteella. Korvaussumma on aina tapauskohtainen, siihen vaikuttaa myös se, kuinka paljon kirjaa on lainattu ennen sen katoamista. Asiasta kannattaa käydä keskustelemassa henkilökohtaisesti kirjastossa. Lisää maksuista voit lukea Kuopion kaupunginkirjaston kotisivuilta www.kuopio.fi/kirjasto ja valitsemalla sieltä kohdan "Maksut ja korvaukset".
Kirjailija on Seita Parkkola. Häneltä on tullut uusi kirja nimeltä Viima. Onko tästä viimasta joku sarja, että onko tämä joku osa sarjaa? Vai onko tämä vain … 1586 Seita Parkkola (s. 1971) on Turussa asuva kirjailija. Häneltä ovat ilmestyneet seuraavat kirjat: Yhdessä Niina Revon kanssa seikkailu- ja kauhusarja, jonka osat voidaan lukea myös itsenäisinä teoksina: Susitosi, nuortenromaani, WSOY, 2001 Ruttolinna, nuortenromaani, WSOY, 2002 Jalostamo, nuortenromaani, WSOY, 2004. Vuonna 2006 Seita Parkkolalta ilmestyi Viima, joka on yksittäinen teos. Syyskuussa 2009 nuortenromaani Usva, joka on kirjoitettu Viiman hengessä. Lisää Seitasta voi lukea sivuilta: http://www.nuorisokirjailijat.fi/parkkolaseita.shtml sekä http://www.wsoy.fi/index.jsp?c=/author&id=545&cat= (Vastausta päivitetty 16.11.2009)
Haluaisin tietää mahdollisimman paljon tyttäremme nimestä Stella? Mitä nimi tarkoittaa ja mistä se on peräisin? 1586 Stella-nimen pohjana on latinan 'tähti'. Muita muotoja ovat espanjan Estella, Estelle ja Estrella. Nimellä on myös yhteys samanmerkityksiseen persialaisperäiseen nimeen Ester. Stella-nimen käyttöä etunimenä on lisännyt Marian kunnioituksen kasvu katolisessa kirkossa , sillä häntä kutsutaan "meren tähdeksi" (Stella maris). Englannissa nimen suosioon on vaikuttanut kirjalliset esikuvat, varsinkin Jonathan Swift, joka käytti sitä Ester Johnsonista. Myös Saksassa nimi tunnetaan. Tarkempaa tietoa nimestä löytyy kirjoista Vilkuna, Kustaa: Etunimet ja Lempiäinen, Pentti: Suuri etunimikirja.
Mistä löytyy suomi-espanja-suomi sanakirja? 1586 Tässä muutama nettisanakirja: http://www.ilmainensanakirja.fi/ http://www.sanakirja.org/ http://dictionaries.travlang.com/FinnishSpanish/ Linkkejä espanjan kielestä kiinnostuneille: http://www.tkukoulu.fi/~jatta/eslinkit.html
Miten löydän helpoiten kaukalainattavat kuunnelmat?? Kun pääsisi selailemaan luetteloa...niin olisi helppoa valita mielenkiintoisimmat.. Kiitos etukäteen! 1586 Satakirjastojen (Satakunnan kirjastojen) kuunnelmien luettelon löydät Satakirjastojen tietokannan kautta. Kirjoita Hakusanat-ruutuun kuunnelmat ja paina Hae-painiketta. Voit halutessasi rajata hakua esim. vain cd-levyillä oleviin kuunnelmiin (aineistolaji) ja/tai pelkästään aikuisten tai lasten osastoihin (osastot). Näitä tarkennuksia voi tehdä sivuston Tarkennettu haku -kohdassa. http://www.satakirjastot.fi/
Miten kauan Vaski-järjestelmän kautta varatut kirjat kulkevat eri kirjastojen välillä? Omassa tapauksessani olen varannut kirjan 13.9. ja silloin oli kyseistä… 1586 Varatun aineiston kuljetusaika riippuu sekä lähettävästä, että vastaanottavasta kirjastosta. Joissakin kirjastoissa käydään joka arkipäivä ja joissakin taas vain kerran viikossa. Eli kuljetus voi kestää jopa viikonkin. Hyllyssä ollut kirja on saattanut olla ns. jokerilaina, joita on pienemmissä kirjastoissa, esim. tässä tapauksessa Maskussa. Se tarkoittaa sitä, että kirjaan ei kohdistu varauksia, vaan se on aina lainattava kyseisestä kirjastosta. Jokerilainalla on haluttu varmistaa se, että myös pienemillä kirjastoyksiköillä olisi tarjolla uutta ja kysyttyä aineistoa.
Mistähän löytyisi seuraavat kirjat: - Apajalahti: Sukua Kärkölästä? - K & H Örnmark: Konsta & Sandra Hellgren, 1999? 1586 Örmarkien kirja löytyy nimellä ”Konsta Karkkilan Hemmejä, Sandra Ristiinan Kokkosia” (1999) esimerkiksi Nummi-Pusulan pääkirjaston aikuistenosastolta. Tällä vastaushetkellä se on hakujärjestelmän mukaan jopa hyllyssä hyllypaikassa 99.31 ÖRM. Sen sijaan teosta ”Sukua Kärkölästä” ei löytynyt mistään käyttämästäni tietokannasta. Oletko varma, että kirjan nimi on oikein? Erkki Apajalahti on kyllä kirjoittanut teoksen ”Genealogia Nils Jacobi”, joka käsittelee Apajalahden ja Lindqvistin sukuja. Myös sitä on Nummi-Pusulan pääkirjaston aikuistenosastolla hyllypaikassa 99.31 APA, ja nyt se on järjestelmän mukaan hylyssäkin. Nummi-Pusulan kirjaston muuta aineistoa voit tarkastella osoitteesta http://nummi-pusula.verkkokirjasto.fi.
Olen kiinnostunut paranormaaleista ilmiöistä, kummitusjutuista yms. Voisitko suositella aiheisiin liittyviä kirjoja? 1586 Tässä alla muutamia kirjavinkkejä, toivottavasti löydät niistä kiinnostavia. Kirjat saa lainaan kirjastosta. Lisää löytyy esimerkiksi kaunokirjallisuuden verkkopalvelu Kirjasammon sivuilta. http://www.kirjasampo.fi/fi Kirjoita hakuruutuun paranormaalit ilmiöt tai kummitukset. - Ihmissatama / John Ajvide Lindqvist - Hänen varjonsa tarina / Niffenegger, Audrey - Kuinka kuolleita käsitellään / Ajvide Lindqvist, John - Lumottu / Deborah Harkness - Yömyrsky / Johan Theorin - Veren perintö / Harris, Charlaine - Tositarinoita kummituksista / kirjoittaneet Paul Dowswell ja Tony Allan - Bobby Conroy palaa kuolleista ja muita kertomuksia / Joe Hill - Jokin kumma meissä / Fran Dorf - Kartanossa kummittelee : romaani / Michaels, Barbara...
Miten tee liittyy sipuliteemakkaraan? Makkara tuskin kuitenkaan sisältää teetä... 1586 Suomen teemakkara on voinut saada nimensä saksalaisesta Teewurst-nimisestä lajista, mutta muuten ne eivät ole samanlaisia. Saksalainen Teewurst on melko vahvanmakuinen levitettävä makkara, kun taas suomalainen teemakkara on lähinnä saksalaisen Jagdwurstin eli metsästäjänmakkaran tyyppinen leikkelemakkara. On toki mahdollista, että ilmaisu "teemakkara" liittyy leivän syömiseen teen juomisen yhteydessä, mutta todennäköisemmin tuo Teewurst on nimityksen takana. Heikki Poroila
Mistä löytäisin kiinalaiset aakkoset, miten ne "piirretään" 1585 Kiinan kieli kuuluu sino-tiibetiläisiin kieliin. Kiinan kieli on ainoa elävä kieli, jonka kirjoitusjärjestelmä on ei-aakkosellinen. Kielen kirjoittaminen perustuu kirjoitusmerkkeihin (hanzi).Kiinan kielessä on lukuisia murteita, mutta kirjoitusjärjestelmä on kaikille yhteinen, mutta ääntäminen vaihtelee. Kirjallisuutta aiheesta: Huotari, Tauno-Olavi, Kiinan kulttuuri, Otava, 1990. Kirjassa kerrotaan kiinan kielen kirjoitusmerkeistä,niiden rakenneperiaatteista, kirjoitusmerkkien yksinkertaistamisesta sekä kalliagrafiasta. Suomenkielinen johdatus kiinan kielen kirjoitusmerkkeihin on Cecilia Lindqvistin Merkkien valtakunta, WSOY, 1991. Myös useissa tietosanakirjoissa onlyhyet perustiedot kiinan kielestä. Mainittujen kirjojen saatavuuden voit...
Mistä löytää 1800-1900 luvun alkup. käytetyn käsialakirjoituksen malleja ja muuta tietoa? 1585 Turun kaupunginkirjaston kokoelmissa teokset, jotka selvittelevät vanhoja käsialoja, sijaitsevat joko sukututkimuskirjallisuuden joukossa lk. 99.3 tai kirjoitustaidon historiassa lk. 00.1 ja 00.109. Tässä muutamia esimerkkejä: "Vanhat käsialat ja asiakirjat" (lk. 00.1), "Vanhojen käsialojen lukukirja" (lk. 00.109) ja Arontaus, E.: "Askel sukututkimuksen pariin: wanhan käsialan opas" (lk. 99.3).
Haluaisin tietää, mistä voisin saada sanat ja nuotit Jorma Ikävalkon säveltämään ja Eino Kettusen sanoittaman kappaleeeseen "Joulusahti". 1585 Kappale "Joulusahti" löytyy nuottijulkaisusta "Eino Kettusen ikkuna maailmaan". Kouvolan kirjaston kokoelmissa julkaisua ei ole, mutta kaukopalveluna voimme sen pyynnöstä toimittaa, jos haluatte. Kymenlaakson kirjastojen kokoelmatiedot löytyvät osoitteesta http://www.kyytikirjastot.fi
Mistä voisin saada tietoa tohtori Heikki Koukkusesta? Hän oli karjalaisuuden tutkija yms.ja kuoli jokunen vuosi sitten. Minua on jäänyt myös askarruttamaan… 1585 Fil.toht. Heikki Koukkusesta (1938-8.11.1983), joka on julkaissut mm.useita Karjalaa ja Suomen ortodoksisen kirkon historiaa käsitteleviä teoksia ja artikkeleita, ei löytynyt muuta kuin seuraava artikkeli: Tekijä(t): Pirinen, Kauko Nimeke: Heikki Koukkunen in memoriam / Kauko Pirinen Julkaisussa: Ortodoksia. 34(1985), s. 151-158 Ortodoksia-julkaisu on selailtavissa Helsingin yliopiston pääkirjaston avokokoelmassa ja lainattavissa myös Helsingin yliopiston teologisen ja humanistisen tiedekunnan kirjastoissa. Joensuun yliopistossa, http://www.joensuu.fi/ ,joku saattaisi tietää enemmän, esim. juuri kuolinsyystä.
Tarvitsisin selkokielen käyttäjien kokemuksia selkokielestä: esim. miten selkokieli on helpottanut heidän elämäänsä. Mistä voisin lukea selkokielen käyttäjien… 1585 Varsinaisia kokemuksia ja haastatteluja ei suoranaisesti löytynyt, mutta ohessa listatuissa teoksissa on mm. tutkimustietoa selkosovellusten käytöstä. Teoksessa Selkoa selkokielestä (Toim. Ari Sainio. Helsinki, 1994) löytyy artikkeleita selkosovellusten käytöstä, mm. kehitysvammaisten lukuryhmätoiminnasta, selkokieli vanhusten käytössä, selkokieli afaatikon kuntoutuksessa ja ulkomaalaisten opetuksessa. Myös kirjassa Teksti, joka rakastaa lukijaansa : kirjoituksia selkokielestä (Toim. Ari Sainio. Helsinki, 2000) on artikkeleita liittyen aiheeseen: mm. Irja Vinnin ja Ari Sainion artikkeli "Selkokielisten ja yleiskielisten tekstien ymmärtäminen kehitysvammaisilla". Teoksessa esitellään myös erilaisia tutkielmia selkokielestä, esim....
Aku Ankka on toiminut kirjastoetsivänä, eräänlaisena ulosottomiehenä, joka menee ihmisten koteihin etsimään palauttamattomia kirjoja. Missä lehdessä tämä juttu… 1585 Kyseessä saattaa olla joku näistä: "Kirjastoapulainen", julkaistu Aku Ankka -lehdessä nro 3/1982. "Raha keinot keksii" (numerossa 14/1994) Aku palauttaa Roope Sedälle lainaamansa kirjaston kirjat "Hys, hys..." numerossa 39/1961 julkaistussa tarinassa Iines kirjastonhoitajana lähtee perimään takaisin Roope-sedän lainaamaa leijonankesytysopasta. Tarina on julkaistu uudelleen kokoelmissa Aku Ankan Jouluparaati (1983, u.p. 2005), Aku Ankan parhaat 48 (1994) ja Aku Ankan näköispainos vuodelta 1961 osa 2 (2003). Lähde: COA-hakukone (Inducks) : Disney-julkaisujen maailmanlaajuinen tietokanta. http://coa.inducks.org/ Muitakin kirjastoaiheisia Aku Ankka -juttuja löytyy haulla hahmo: Aku Ankka ja hakusana: kirjasto.
Kirjastonhoitaja Olen romantikko luonteeltani ja pidän paljon rakkausromaaneista ja haluaisin löytää uusia hyviä rakkausromaanikirjailjoita. Olen tähän… 1585 Oulun kaupunginkirjaston tietokannassa on käytetty sellaisia asiasanoja kuin ”historialliset rakkausromaanit” ja ”sukuromaanit”. Tässä muutamia kirjailijan nimiä: Brent, Madeleine ; Briskin, Jaqueline; Carr, Philippa ; De la Roche, Mazo; Deforges, Regine; Deveraux, Jude; Holt, Victoria ; Lofts, Norah ; Pilcher, Rosamunde ; Utrio, Kaari. Ja miksei vanhat kunnon klassikot Forster, E.M. ja Galsworthy, John, vaikkei heitä viihdekirjallisuuteen lasketakaan. Uudempaa viihdekirjallisuutta on esim. Anna Godbersenin teokset.
Haluaisin tietää miten voin saada isbn tunnuksen netissä julkaistavalle kirjalle? Kirja julkaistaisiin myös mahdollisesti myöhemmin painettuna versiona. 1585 Kansalliskirjasto hallinnoi Suomessa kirjojen tai muiden erillisteosten kansainvälisiä standarditunnuksia eli ISBN-tunnuksia. Kyseessä on yksiselitteinen tunnus, joka annetaan jokaiselle julkiseen käyttöön tarkoitetulle kirjalle tai muulle erillisteokselle. Teoksen fyysisellä muodolla ei ole merkitystä, se voi olla painettu kirja tai audiovisuaalinen tai elektroninen tallenne. Tunnus haetaan kansalliskirjaston nettisivujen kautta: http://www.kansalliskirjasto.fi/julkaisuala/isbn.html Tapauskohtaisia lisätietoja voit pyytää Kansalliskirjastosta: Puh. (09) 191 44327 tai Sähköposti: isbn-keskus(at)helsinki.fi
Lerpuille on jäänyt arvokasta aineistoa. Miten tiedon saisi purettua? Onko lerppukoneita vielä käytössä ja mistä asiaa voisi kysellä lähemmin? 1585 Kannattaa kysellä Suomen Tietokonemuseosta (http://suomentietokonemuseo.fi/?lang=fi) tai atk-alan liikkeistä.
Onko Suomessa luonnonvaraisia liuskalehtisiä koivuja, pirkkalankoivuja, loimaankoivuja tai taalainkoivuja? Onko liuskalehtisiä koivuja kaupunkien puistoissa… 1585 Pirkkalankoivu lienee vanhin tunnettu kotimainen liuskalehtinen koivu. Se löydettiin vuonna 1862 Pirkkalan pitäjän Penttilän kylästä. Koivu on rauduskoivun muunnos. Tämä puuharvinaisuus oli tuhoutua kokonaan, kun tämä ensimmäinen löydetty puu hakattiin halkopinoon. Kannon ympäristöä tarkkailtiin ja vuonna 1904 löydettiin kaadetun koivun läheltä neljä liuskalehtistä koivuntainta. Yksi näistä siirrettiin Pitkäniemeen, sillä sairaalan ylilääkäri oli innokas luonnontutkija. Tätä yksilöä pidetään puistoissa ja pihoissa nykyisin kasvavien Pirkkalankoilujen kantayksilönä.Lehtien liuskat ovat ehytlaitaisia eivätkä kovin teräväkärkisiä. Muoto esiintyy harvinaisena Etelä-Hämeessä. Loimaankoivu on Suomessa saanut nimensä Loimaalla kasvavasta...
Mikä tämä on? Löytyi alusvaatteista aamulla pari kertaa. Olen kesämökillä. 1585 Voisi olla Riesakuoriaisen, Ihrakuoriaisen tai Turkiskuoriaisen toukka, tai jokin perhosentoukka. Tunnistaminen vaatii ammattilaisen. Voisit ottaa yhteyttä esim. https://www.luontoakateemi.fi/kysymykset/hyonteiset tai https://play.acast.com/s/luontoilta Voit myös ladata kännykkääsi tunnistus-aplikaation, iNaturalist. https://play.google.com/store/apps/details?id=org.inaturalist.android&hl=fi&gl=US