Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Joskus 70-luvun alussa on Turussa lailla suojeltu vanhoja nk. rautatehtaan korttelin rakennuksia alueella Piispankatu-Jokikatu-Tehtaankatu-Kasarminkatu. Mistä… 1682 Turust-yhdistyksen Sanomia Piispankadulta –lehden artikkelin (http://www.turu.st/piispankatu/arken.htm) mukaan Rautatehtaan korttelin rakennuskanta on suojeltu vuodelta 1992 peräisin olevalla rakennussuojelulailla. Finlexistä (http://www.finlex.fi ) löytyy rakennussuojelulaki vuodelta 1985, joka on yleisluontoinen eikä koske yksittäisiä suojelukohteita erikseen. Rautatehtaan korttelin suojelupäätös lienee tehty Turussa mainitun lain perusteella. Suojelupäätöksen saanee selville Turun kaupungin ympäristö- ja kaavoitusvirastosta (http://www.turku.fi/ympakaavi/toimistot/index.php3 ).
Voiko kotipäätteeltä selata mikrofilmattuja sanomalehtiä? 1682 Historiallinen sanomalehtikirjasto 1771 - 1890 löytyy Helsingin yliopiston kirjaston sivulta http://digi.lib.helsinki.fi. Kaupunginkirjastoissa, myös esim. Porin kaupunginkirjaston mikrofilmattuja sanomalehtiä voi lukea kirjaston mikrofilmihuoneessa. Luettelo lehdistä on osoitteessa https://satakirjastot.finna.fi/OrganisationInfo#85142. Verkkolehtiä löytyy esim. Makupalat.fi -aihehakemistosta osoitteessa https://www.makupalat.fi/fi/k/603/hae?category=113760&sort=title&order=…. Esimerkiksi suomalaiset sanomalehdet, https://www.makupalat.fi/fi/k/118239/hae?category=118259&sort=title&ord…
Mihin Eva & Adam kirjojen tapahtumat sijoittuu? tai siis missä kaupungissa he asuvat? 1682 Eva ja Adam -kirjojen kirjoittaja Måns Gahrton (s. 1961) itse on syntynyt Lundissa, mutta muuttanut jo hyvin varhain Tukholmaan. Eva ja Adam -kirjoissa kyseessä on nykyaika ja koulu on ruotsalainen peruskoulu. Gahrtonin Rosa-kirjojen Rosan kotipaikaksi mainitaan Tukholma ja Gahrton asuu itsekin Tukholmassa. Joten voisiko olla...??? Mervi Kosken kirjassa "Ulkomaisia nuortenkertojia 1" on kerrottu enemmänkin kirjailijasta itsestään ja myös hänen kirjoistaan, mutta sielläkään ei ollut vastausta paikkaa koskevaan kysymykseen. Kirjoissa pääpaino on enemmänkin ihmissuhteissa ja ystävyydessä ja jokapäiväisessä elämässä, jolloin tapahtumien paikka ei ole nähtävästi pääasia. Evalla ja Adamilla on omat kotisivut. http://www.evaochadam.com/index2....
Miten voisin saada listan suomalaisista dekkarikirjailjoista, joiden tuotantoa on käännetty saksaksi? 1682 Suomen kirjallisuuden käännökset –tietokannassa http://dbgw.finlit.fi/kaannokset/ jossa on tietoja käännöksista vuodesta 2000 lähtien, voi hakea kirjallisuuden lajityypin (genren) ja käännöskielen mukaan. Rikoskirjallisuus lajityyppinä ja saksan kieli käännöskielenä tehdyssä haussa löytyy 41 käännöstä http://dbgw.finlit.fi/kaannokset/lista.php?order=author&asc=1&lang=FIN Aikaisempia käännöksiä voi hakea käännöstietokannasta http://dbgw.finlit.fi/fili/kaan.php Kysymyksen saksannetuista suomalaisista dekkareista on vastattu tässä palvelussa aiemminkin. Vastaus löytyy osoitteesta http://www.kirjastot.fi/tietopalvelu/kysymys.aspx?questionID=20b338a4-a… Lista oli seuraavan näköinen : Joensuu, Matti Yrjänä (6 teosta) Kirstilä, Pentti (2...
Olisiko joissain helsingin kirjastoissa mahdollisuutta harjoitella pianolla? Olen kuullut että moniin kirjastoihin on tämmöinen hankittu, mutta onko hesassa? 1682 Helsingissä pianoja on ainakin Kirjasto 10:ssä sekä Itäkeskuksen ja Töölön kirjastoissa. Kirjasto 10:ssä digitaalipiano sijaitsee erillisessä huoneessa, jota voi varata numerosta 09 3108 5000. Töölön sähköpianoa voi varata numerosta 09 3108 5725. Itäkeskuksessa ei ilmeisesti erillistä ajanvarausta tarvita.
Onkohan missään kenelläkään listaa mitä elokuvia(etenkin nuorten elokuvia) yle 1ja 2 lähetti 70-80-lukujen vaihteessa. TERV. NOSTALGIA 1682 Varsinaista listaa YLE:llä ei ole noista 70-80 luvulla lähetetyistä elokuvista mutta Kansallisfilmografiassa osoitteessa http://www.elonet.fi/fi pystyy etsimään elokuvan nimellä sen esitystiedot. Esitystiedot sisältävät elokuvateatteri-ensi-illan ja esitysajat televisiossa.
Eri valtioiden liput 1682 Vilkaisepa internetissä the world Factbook 1999. Sieltä löytyy varmaan tuoreimmat tiedot. Osoite on: http://www.cia.gov/cia/publications/factbook/index.html Kohdasta Country Listing saat aakkosellisen luettelon maailman maista ja voit nähdä valtion lipun aina yksi valtio kerrallaan. Kirjojakin tietenkin löytyy, mutta ne eivät välttämättä ole ajantasalla. Tässä pari kirjaa: Koululaisen maailmantieto (1998) ja Steele: Lasten atlas (1996) sekä Kiljunen: Maailman maat ja liput (1995).
Nicky Cruz: Juokse poika juokse 1682 Aivan. Teoksesta on kirjoitettu mm. seuraavaa: "Oli lukija kristillismielinen tai ei, kannattaa tutstua Nicky Cruzin tarinaan. Se on kappale meidän aikamme historiaa." kirjoittaa Risto Tuominen ETEENPÄIN- lehdessä 1970 ja jatkaa "Yhdyn täysin sanontaan, että Nicky Cruzin tarina on järkyttävä. Niin järkyttävä, että toivoisi melkein, että se ei olisi totta." Samana vuonna ITÄ-HÄME- aviisin Arvo Kippola totesi "kirjalla on merkitystä ei vain järkyttävänä raporttina, vaan myös rohkaisevana sanomana sille maailmalle, joka on huolestunut nuorison rikollisuudesta ja huumausaineiden käytöstä." 1972 KOTIMAAssa julkaistiin Heikki Tervosen mielipide "nähdäkseni kirjan sanoma voisi olla siinä, että se havahduttaa meitä myös omassa tilanteessamme...
Miksi sähkeissä on käytetty stop-sanaa pisteen sijaan? 1682 Sähke eli sähkösanoma välitetään sähköttämällä eli morsettamalla. Isoille ja pienille kirjaimille ei ole erikseen omaa koodia. Pisteelle on oma koodinsa, mutta todennäköisesti paperille tulostettu sähke on haluttu lukijan kannalta yksiselitteiseksi STOP-sanan käyttämisellä pisteen sijasta, kun isoilla ja pienillä kirjaimilla ei lauseen alkua ole voinut ilmaista. Edellä todettu on omaa päätelmääni, en löytänyt käytännölle mistään täsmällistä selitystä. Heikki Poroila
Onkohan nilimella sanalla joku arkielämän merkitys Lapissa? Sodankylässä on Nilimella-niminen camping-alue. 1682 Pohjoissaamelaiset ovat käyttäneet aitasta sanaa njalla. Pohjoisissa murteissa se voi olla muodossa nili. http://senc.hum.helsinki.fi/wiki/Njalla_(niliaitta) Nykysuomen sanakirjan mukaan nili on yhden paalun varassa seisova pieni aitta ja mella taas jokitörmä, hiekkakumpu, hiekkaharju tai kunnassa. Kotimaisten kielten keskus on julkaissut sanakirjoja myös verkossa https://www.kotus.fi/sanakirjat  https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/ Nili-sanan selitys löytyy myös verkkosanakirjasta. Nilimella camping alueen nimi on muodostettu todennäköisesti em. sanoista.  Leirintäaluehan on Kitisen varrella.  
Kenenkähän kirjoittama oheinen runo on: Nallen joulu Kellon soiton kuuli nalle yks kaks lumihuovan alle, ... 1681 Runon tekijä on Timo Töyrylä. Runo löytyy kirjasta Kolme yötä jouluun.
Onko Herttoniemen kirjastossa luistimia (aikuisten kokona) lainattavana? 1681 Helsingin Herttoniemen kirjasto lainaa luistimia. Tyttöjen luistimien suurimmat koot ovat 36 ja 40, poikien luistimien 37,5 ja 38. Herttoniemestä voi lainata myös aikuisten retkiluistimia. Luistintiedot löytyvät Helmet-hausta kirjoittamalla Vapaa sanahaku -ruutuun luistimet esine. Esine-sanalla luistimet erottuvat esim. luistimia käsittelevistä kirjoista: www.helmet.fi
Kuinka Telkku. comin sivulta suosikeiksi merkatut ohjelmat saa tulostettua samalle sivulle? Näin olisi helppo nähdä, mitkä ohjelmat eri kanavilta aikoo katsoa… 1681 Tässä telkku.comin asiakaspalvelusta saatu vastaus: Paperille ei pysty näppärästi Telkku.comista tulostamaan, mutta suosikkiohjelmat on mahdollista saada näkymään Telkun etusivulla. - kirjaudu palveluun - valitse Käyttäjätili-valikosta Kanavat (http://www.telkku.com/channelgroup/edit) - etsi "Suosikkikanava" ja raahaa se hiirellä haluamaasi kanavaryhmään (esim. Peruskanavat 1) - tallenna ja avaa Telkun etusivu -> kuluvan päivän suosikkohjelmat näkyvät muiden kanavien joukossa omalla Suosikkikanavallaan Huom. Suosikkikanava etsii suosikkiohjelmia kaikista käyttäjän kanavaryhmistä, eli suosikkeja saattaa tietyissä tapauksissa näkyä Suosikkikanavalla kanavilta, joita et katso tai omista (esim. Canal+ ja muut maksukanavat). Turhat kanavat...
Saako Turun kirjastosta lainata verenpainemittaria? 1681 Turun kaupunginkirjastosta ei voi lainata verenpainemittaria. Vaski-alueella verenpainemittarin voi lainata Ruskon, Vahdon sekä Maskun kirjastoista. Vaskin kirjastohaulla voi hakea myös palveluita. Hakemalla palvelut-kohdasta sanalla verenpainemittari saa tulokseksi nämä 3 kirjastoa https://vaski.finna.fi/Content/kirjastot
Haluaisin tietää mitä suomalaisia laulu-lyriikoita Kauko Röyhkän toimittama Get On! -kirja (Tammi) pitää sisällään? Voisitteko ystävällisesti meilata minulle… 1681 Get on! -antologia sisältää 101 rocklyriikan parasta Suomesta ja ulkomailta. Jokaisesta artistista/tekstistä on myös lyhyet kommentit. Sisällysluettelo: Esipuhe 1. Esi-isät ja rock'n'roll-kapinalliset Hiski Salomaa: Lännen lokari Hank Williams: Mansion on the hill Billie Holiday: Strange fruit Woody Guthrie: Pretty Boy Floyd Frank Sinatra: I've Got You Under My Skin Howlin' Wolf: Back Door Man Carl Perkins: Blue Suede Shoes Elvis Presley: Heartbreak Hotel Chuck Berry: No Money Down Timo Jämsen: Tuollainen tyttö Tapio Rautavaara: Päivänsäde ja menninkäinen 2. Rauhaa ja rakkautta? Bob Dylan: Like a Rolling Stone The Beatles: A Day in the life The Rolling Stones: Sympathy for the Devil Martti "Huuhaa" Innanen: Elsa, kohtalon lapsi Danny:...
Mitä tarkoittaa sukunimeni Heikkilä ja syntymänimeni Laine? Mistä nimet lähtöisin ja miltä vuodelta? 1681 Suomen kansallispyhimys Henrikin nimi yleistyi ristimänimenä keskiajan lopulla ja 1500-luvulla se oli toiseksi yleisin Satakunnassa ja Hämeessä, hyvin tavallinen muuallakin. Tosin saksalainen Heinrich oli saattanut tulla muunnoksineen tutuksi Suomessa jo kauan ennen v. 1156 surmansa saaneen Henrik-piispan aikaa. Saksalaiseen muotoon pohjautuukin suosituin muunnos Heikki. Muunnos oli vakiintunut jo keskiajalla asiakirjoissa: Kokemäellä 1552 Thomas Heickilen. Heikkilä-nimisiä taloja on kaikkialla Suomessa ja niiden lukuisuus näkyy sukunimen Heikkilä määrässä. Heikkilä on Suomen sukunimistä 18. yleisin ja Länsi-Suomen yleisimpiä nimiä. Laine on Suomen seitsemänneksi yleisin sukunimi (2020). Laine on tyypillinen 1900-luvun alun muotinimi. Se...
Annoimme tytöllemme nimeksi Iina. Kuinka monta Iina-nimistä on Suomessa - ihan tavallisesta nimestä ei liene kyse. Ihan suuruusluokka riittää, esim. kuinka… 1680 Vuosina 1980-1991 on tytöille annettu 872 Iina nimeä ja 142 Ina nimeä. Vuosina 1965-1981 elossa olleilla on ollut 766 Iina nimeä ja 248 Ina nimeä Vertauksen vuoksi: Vuosina 1980-1991 on pojille annettu 12781 Ville nimeä, vuosina 1965-1981 on käytössä ollut 10381 Ville nimeä Lähde: Kiviniemi, Eero: Iita Linta Maria: etunimiopas vuosituhannen vaihteeeseen. Valitettavasti en ole löytänyt uudempaa tietoa. Listoja suosituimmista lasten nimistä löytyy osoitteista: http://www.vaestorekisterikeskus.fi/etunimsu99.htm http://www.vauva.helsinkimedia.fi/nimipankki/
Paitsi Suomen kielen yleissanakirjoja kuten esim. Nykysuomen sanakirja, on olemassa myös aihe- tai tiedekohtaisia sanakirjoja kuten lakikielestä. Onko olemassa… 1680 Sanakirjoja löytyy yllättäviltäkin aloilta, mutta niiden etsiminen aineistotietokannasta voi olla hieman työlästä. Lakikielestä löytyy mm. (vanhahko) Hakulinen: Uusi lakikielen sanakirja sekä Oikeudellinen perussanasto. Uskonnon alueelta tämän "hakemisto- tai sanakirjatyyppisiä" teoksia löytyy mm. Iso Raamatun sanahakemisto, Raamatun sanakirja, Raamatun tietosanasto. Näiden teosten saatavuustiedot voitte tarkistaa pääkaupunkiseudun aineistotietokannasta osoitteessa http://www.libplussa.fi - voitte myös koittaa asiasanahakua esim. sanoilla sanakirjat raamattu, mutta kaikkia esim. vanhempia teoksia ei valitettavasti ole ns. asiasanoitettu, joten ihan täydellistä listaa ette tällä tavoin saa.
Kaipaisin tietoja Azlag Jarga, eli Emil Pyttynen -nimisestä henkilöstä, hänen elämänvaiheistaan. Erityisesti haluaisin varmistua vaikuttiko hän Kiirunassa 1914? 1680 Punalippu -lehdessä julkaistun artikkelin mukaan Azlag Jarga eli Emil Pyttynen siirtyi I MS:n alettua Kiirunaan, jossa työskenteli kaivoksilla kirvesmiehenä. Pyttysen elämänvaiheista löytyy lyhyesti seuraavista painetuista lähteistä: Korhonen, Jaakko: Jätkät Taka-Kainuun taistelussa. Muistelmia. Julkaistu lehdessä Punalippu 1980:8, s.3-34 Etto, Jorma: Kesken viikon. Lapin kansa 5.4.1978, Väyrynen, Vilho: Suutarinpoika porrastiellä. Pohjoinen 1979, s. 91-92, 343-344, 351-352.
Kuka näytteli elokuvassa Onnellinen mies rehtori Rummukaista? Oliko Oiva Lohtander? 1680 Olet oikeassa! Oiva Lohtander esitti todellakin Rehtori Rummukaista Hannu Kahakorven erinomaisessa televisiota varten tehdyssä minisarjassa. Sarja valmistui vuonna 1979 ja sitä on esitetty Suomen televisiokanavilla useampaan otteeseen sen jälkeenkin. Varsinaista teatterilevitykseen tarkoitettua elokuvaa ei siis ole tehty tästä Arto Paasilinnan kirjoittamasta kirjasta. Lisätietoja minisarjasta, näyttelijöistä ja ohjaajista löytyy mm. seuraavasta linkistä: http://www.imdb.com/title/tt0079670/ Sivut ovat englanninkieliset.