Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Voivatko kuninkaat shakkipelissä joutua vierekkäin? 1687 Shakin sääntöjen mukaan pelaaja ei voi tehdä siirtoa, jonka seurauksena hänen kuninkaansa jää tai joutuu tilanteeseen, jossa se on yhden tai useamman vastustajan nappulan uhkaama. Koska kuninkaat uhkaavat kaikkia niitä ympäröiviä ruutuja, ei ole mahdollista, että yksi kuningas siirtyisi toisen viereen. Lähde: Shakin säännöt 2018, Suomen shakkiliitto (3.8.1., 3.9.2.) https://www.shakkiliitto.fi/wp-content/uploads/2018/01/Shakin-säännöt-2018.pdf
Millaisia voisivat olla tasa-arvon eettiset kysymykset? 1686 Kysymyksesi on kovin laaja ja siihen voi vastata kovin eri tavoin esim. sen mukaan, minkä näkökulman (vaikkapa lääketieteen) aiheeseen valitsee. Mutta muun muassa näistä kirjoista voisit etsiä tietoa. Kirjat ovat Kuusamon kirjaston kokoelmissa. - Heikkonen, Moraali ja etiikka käytännössä - Turunen, Halut, arvot ja valta - Pietilä, Mikä meitä yhdistää - ihmisyys ja perusarvot Lehtiartikkeleita aiheesta olisi vaikka näissä: - Ihmisoikeuksien tulee päteä kaikkialla (Invalidityö 2006, nro 1, s. 20-21 ja 50-51) - Filosofin parempi maailma (Helsingin Sanomat, 19.9.2004) - Jokaiselle oma terveystili (Suomen kuvalehti, 2005, nro 38, s. 65)
Kuka on Suomen kuuluisin jännityskirjailija? Mitä kirjoja hän on kirjoittanut? 1686 Tietoja suomalaisista dekkarikirjailijoista on mm. Tornion kaupunginkirjaston ylläpitämässä dekkaritietokannassa http://www.tornio.fi/kirjasto/tuu/dekkarit/kirjailijat/default.htm . Dekkaritietokannassa olevista kotimaisista kirjailijoista suosittu on Ilkka Remes. Dekkarinetistä löytyy luettelo hänen teoksistaan. Ilkka Remeksen (salanimi) kotisivut http://www.ilkkaremes.com/ . Tietoja on myös Wikipediassa http://fi.wikipedia.org/wiki/Ilkka_Remes . Teoksia, joissa on tietoja kirjailijoista esim. Remeksestä: - Pekka Tarkka, Suomalaisia nykykirjailijoita, 2000 - Ari Haasio, Kotimaisia dekkarikirjailijoita, 2000
Mitä nimi Wiljam tarkoittaa ja mistä maasta se on peräisin? yms. tietoa Wiljam-nimestä... 1686 Viljam ja sen pidennös Viljami ovat englantilaisen William- nimen suomalaisia muunnoksia eli lähtökohtana on vanha saksalaisperäinen Vilhelm, joka tarkoittaa lujatahtoista kypäränkantajaa (muinaissaks. wille, tahto + helm, suoja, kypärä). Saksassa nimi on ollut keskiajalta lähtien yksi suosituimpia etunimiä ja siitä kehittynyt eri kielissä tavaton määrä muunnoksia. 2000- luvun alussa Viljami on kuulunut parinkymmenen yleisimmän jälkimmäisen etunimen joukkoon, ja sitä on annettu paljon myös ensimmäiseksi nimeksi. Muoto Viljam on säilynyt harvinaisempana rinnakkaismuotona, ja varsinkin 1900- luvun lopulta alkaen vaihtoehtoisia kirjoitusasuja ovat olleet Wiljam ja Wiljami. Lähteet: Lempiäinen, Pentti: Suuri etunimikirja (WSOY 1999) Saarikalle...
Tiedustelen, miten kirjaston varastossa oleva teos lainataan? Pitääkö se varata aikaisemmin, vai haetaanko se saman tien, jos tulen kirjastoon asioimaan?… 1686 Hei! Jos menet Pasilan kirjastoon asioimaan, varastossa olevat kirjat haetaan sinulle odottaessasi. Ne voi myös varata lähetettäväksi Tikkurilan kirjastoon. Varauksen voi tehdä myös itse www.helmet.fi-sivuilla aivan kuten muustakin kirjaston aineistosta.
Kuinka moni Suomen presidenteistä on (ollut) vasenkätinen? Entäpä ensi vaalien ehdokkaat? 1686 Viimeaikaiset presidenttimme ovat olleet oikeakätisiä. Käytettävissämme olevistä lähteistä ei löytynyt tietoa siitä, että kukaan nykyisistä presidenttiehdokkaista olisi vasenkätinen. Suomalaisistapoliitikoista vasenkätisiä ovat ainakin Matti Vanhanen ja Anni Sinnemäki. Mainittakoon, että Yhdysvalloissa peräti kuusi neljästätoista viimeisimmästä presidentistä on ollut vasenkätinen. http://www.vihrealanka.fi/node/3431 http://www.domnik.net/info/vasenkatisyys/links.shtml
Haluaisin kysyä mihin voin jättää työhakemukseni? Olisin kiinostunut työskentelemään kirjastossa 1686 Vantaan kaupunginkirjaston avoimet työpaikat ilmoitetaan haettavaksi kaupungin työnhakusivuilla osoitteessa https://www.tyonhaku.vantaa.fi/. Sivujen kautta voit myös hakea avoimiin tehtäviin. Enemmän kirjastoalan työpaikkoja löydät työhallinnon verkkosivuilta osoitteesta http://www.mol.fi/ sekä kirjastoalan ammattikalenterista osoitteessa http://www.kirjastot.fi/fi-FI/ammattikalenteri/. Lyhyitä sijaisuuksia ja harjoittelupaikkoja voi tiedustella suoraan niistä kirjastoista joissa haluaisit työskennellä.
Minulla on tutkimuksessa Suomen aluejako: 1 Etelä-Suomi 2 Länsi-Suomi 3 Itä-Suomi 4 Pohjois-Pohjanmaa 5 Lappi 6 Ahvenanmaa Mistä löytäisin joko postinumero-… 1686 Kysymyksessäsi oleva jako on sama kuin viimeisin läänijako, joka on ollut voimassa vuoden 2009 loppuun asti. Läänejä ei enää ole, niiden tilalla ovat nyt aluehallintovirastot ja ELY-keskukset. Alla olevasta linkistä löytyy tietoa nykyisistä aluejaoista. http://www.patio.fi/PatioWeb/facelets/suomenaluejaot/suomenaluejaot.fac… Aluehallintovirastojenn sivuilta ei oikein löydy tietoja aluesiin kuuluvista kunnista, mutta suomi.fi -sivustolta löytyvät kunnat maakunnittain: https://www.suomi.fi/suomifi/suomi/valtio_ja_kunnat/kunnat_ja_kunnallis… Tilastokeskuksen julkaisemassa kirjassa "Kunnat ja kuntapohjaiset aluejaot" on myös kunnat maakunnittain. Wikipediassa on luettelo Suomen postinumeroista kunnittain. Se pohjautuu maakuntajakoon. Luettelo...
Kysyn miten muutetaan WMA tiedostot MP3 muotoon ? Tarvitseeko siihen ladata joku ohjelmisto ? Ja jos niin mikä olisi hyvä ja mistä löytyisi suomenkieliset… 1686 WMA-tiedostot voi muuttaa Mp3-tiedostoiksi muunto-ohjelman (converter) avulla. Netistä googlaamalla esim. "WMA to MP3" löytyy useita ilmaiseksi ladattavia muunto-ohjelmia.
Mistä teoksesta löytyy Aale Tynnin runo Hellaan laakeri? Kiitos tiedosta! 1686 Etsimänne Aale Tynnin runo Hellaan laakeri löytyy ainakin Aale Tynnin runokokoelmasta Ylitse vuoren lasisen (1949). Lisäksi runon löytää Aale Tynnin kootuista runoista vuodelta 1977 (WSOY). Runo sisältyy myös esimerkiksi antologioihin Runo on vapaa : radiokuuntelijoiden suosikkirunot (toim. Satu Koskimies ja Juha Virkkunen, Otava, 1996), sekä teokseen Tämän runon haluaisin kuulla 2 (toim. Satu Marttila, Juha Virkkunen, Mirjam Polkunen, Tammi, useita painoksia). Lähde: https://www.vaskikirjastot.fi/web/arena/welcome https://finna.fi
Haluaisin tietoa kirjailija Raija Kautusta. 1685 Historiallisten romaanien kirjailijasta Raija Kautusta ei todellakaan löydy paljon henkilöhistoriallista tietoutta, joten olet sikälikin mielenkiintoisen ja vaativan tehtävän edessä. Hänen kirjailijanlaadustaan ja tyylistään kuvata henkilöitään ja tapahtumia saa kuvan lukemalla teoksia ja tutkimalla niitä. Raija Kauttu on kirjoittanut myös yhden dekkarin "Varo vuoripolkua, Irene". Helsingin kaupunginkirjaston sivuilta http://www.helmet.fi/ löytyvät romaanien julkaisuvuodet. Elämänkerrallista tietoa Raija Kautusta saa monipuolisesta muistokirjoituksesta (palsta on lehden alkupuolella), jonka Ilona Lehtinen ja Eila Kostamo ovat kirjoittaneet: Helsingin sanomat 10.8.2001 Kirjailija Raija Kauttu (1918-2001)- vaativasta lukijasta kehittyi...
Mitä on suomessa kirjoitettu nais-sananparsista (akateemisella tasolla). 1685 Yliopistokirjastojen yhteistietokanta Lindasta löytyi seuraavat teokset. (Lindassa on usein kattavampi asiasanoitus kuin esimerkiksi pääkaupunkiseudun kirjastojen Helmet-haussa.) Sukupuoliero agraarikulttuurissa : "se nyt vaan on semmonen" / Jan Löfström, asiasanoituksena mm. naiset, naiseus, kansanperinne Kirja Helmet-haussa http://www.helmet.fi/record=b1380489~S9*fin Amor, genus & familia : kirjoituksia kansanperinteestä / toimittaneet Jyrki Pöysä, Anna-Leena Siikala, asiasanoituksena mm. naiset, naiseus, kansanperinne, sananparret Kirja Helmet-haussa http://www.helmet.fi/record=b1003297~S9*fin Betoni kukkii : kirjoituksia nykyperinteestä / toimittanut Jyrki Pöysä. asiasanoituksena mm. siirtymäriitit -- naiset -- synnytys,...
Eurooppalaisten pukeutuminen 1685 Kysymyksesi on todella laaja. Haetko tietoa pukeutumisesta kautta aikojen vai nykyaikana? Jokaisessa Euroopan maassa on myös omat tapansa ja syynsä pukeutua omalla tavallaan. Opetushallituksen ja Yleisradion etälukion sivuilta löytyy jonkin verran tietoa läntisen Euroopan pukeutumisen muodeista eri aikoina: http://www02.oph.fi/etalukio/yhteiskuntaoppi/eurooppa/arvoja-muoti.html Suomalaisista vanhoista kansanpuvuista saat perustietoa vaikka täältä: http://fi.wikipedia.org/wiki/Kansanpuku Pohjoisen Euroopan muinaisesta pukeutumisesta tietoa esim. täältä: http://hopeavirta.greywolves.org/index.php?id=59 Hyviä ja perusteellisia kirjalähteitä ovat vaikkapa nämä: - Waatteen wiesti ja wiettelys eli pukeutumisen historiaa kivikaudelta nykyaikaan...
Yritin etsiä uutta päivitystä Metson mikrofilmi- ja korttikokoelmasta, mutten keksinyt, miten sen saisi esille. 1685 Linkit mikrotallenteiden luetteloihin ovat Metson käsikirjaston sivuilla kohdassa Sukututkimukseen liittyviä mikrotallenteita käsikirjastossa: http://www.tampere.fi/kirjasto/tieto/sukututkimus.htm 29.10.2009 päivitetty luettelo ”Kirkonkirjojen mikrofilmit ja kortit, Suomen Sukututkimusseuran historiakirjojen jäljennösten mikrofilmit sekä voudintilien mikrofilmit” löytyy osoitteesta: http://www.tampere.fi/kirjasto/tieto/kirkonkiuusi.pdf
Viimeksi sain hyvän ja nopean vastauksen kysymykseeni, kun etsin yhtä kirjaa, jonka nimeä tai kirjoittajaa en muistanut. Nyt tulee vaikeampi: Etsin nuorten… 1685 Kyseessä on hyvin todennäköisesti seuraava kirja: Havrevold, Finn: Aarrekätkö. (WSOY, 1958). Kirja on julkaistu WSOY:n Lasten toivekirjasto -sarjassa. Kirjassa seikkailevat Monsenin pikkutytöt Trine ja Siri. Sirillä on Maltan haukka -niminen lemmikkipöllö. Kirjan kansi vastaa myös kuvaustanne.
Mitä suomalaisten kirjailijoiden nuorille (noin 10-15v.) suunnattuja kirjoja on käännetty englanniksi? Kiitos! 1685 Suomalaisten nuortenkirjailijoiden teoksia on käännetty englanniksi äärimmäisen vähän. Valtaosa käännetyistä ovat selkeästi lastenkirjoja, kuten Mauri Kunnaksen tai Tove Janssonin teokset. Valitettavasti ei ole myöskään olemassa kattavaa listausta suomalaisista, englanniksi käännetyistä lasten/nuortenkirjoista. Lastenkirjainstituutti http://www.lastenkirjainstituutti.fi on ylläpitänyt tietokantaa suomalaisten lasten- ja nuortenkirjailijoiden muille kielille käännetyistä lasten/nuortenkirjoista, mutta se ulottuu ainoastaan vuoteen 2008. Sen tietokannasta http://www.tampere.fi/kirjasto/sni/snhaku.htm voi etsiä kielittäin, mutta englanniksi käännetyt kirjat täytyy poimia hakutuloksesta ja kunkin kirjailijan kohdalla erikseen. Kirjat ovat liki...
Löytyykö tietoa kirjailija Marja Kurkelasta, joka kirjoittanut Pikkumuija-kirjan? WSOY 1990 1685 Marja Kurkelasta ei kovin paljon löydy tietoa. Meillä on kuitenkin täällä Tampereen kaupunginkirjastossa hänestä kerättynä lehtileikkeitä, jotka saa lainaan viikoksi. Lehtileikkeitä voi pyytää virkailijalta. Marja Kurkela on kirjoittanut myös teoksen Toinen nainen vasemmalta, 1977. Suomen kirjailijat -matrikkelista Kurkelasta löytyy myös lyhyt selostus.
Missä kirjassa runo: uni ulkoa kysyvi, unenpoika porstuasta 1685 Kyseessä lienee suomalainen kansanruno:...Uni jo ulkoa tulevi, unenpoika portuasta, unituuttinen kädessä, unisulka tuuttimessa. Se löytyy mm. kokoelmasta Pikku Pegasos (s.265).
Mikä on kansallisbibliografian sähköosoite? 1685 Fennican, kansallisbibliografian, osoite on http://finna.fi
Kuka on säveltänyt James Bond -tunnusmusiikin? Onko teillä nuottia? 1685 James Bondin tunnusmusiikin (James Bond theme) on säveltänyt Norman Monty. Sävelmä on useammassakin nuottikokoelmassa. Tällä hetkellä paikalla esim. Helsingin pääkirjastossa Pasilassa on "Decades of film - 60's" (sisältää melodian, kosketinsoittimen, kitaran sointuotteet ja sointumerkit). "I can play that! - film themes" näyttäisi olevan paikalla Itäkeskuksen kirjastossa (helppo kosketinsoitinsovitus, soinnut; luokka 783.67).