Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Olen IB-oppilas ja kirjoitan tutkielmaa toisen maailmansodan muistelmista Suomessa, Neuvostoliitossa, ja Yhdysvalloissa. Voisitteko neuvoa miten loytäisin… 1626 Rajoitun tässä lähinnä talvisotaa käsittelevään kirjallisuuteen. Ulkomaiden suhtautumista talvisotaan on tutkittu varsin paljon, esim. Wahlbäck, Krister Veljeys veitsenterällä : Suomen-kysymys Ruotsin politiikassa 1937-1940. – WSOY, 1968. Peltovuori, Risto O. Saksa ja Suomen talvisota. – Otava, 1975. Peltovuori, Risto Suomi saksalaisin silmin 1933-1939 : lehdistön ja diplomatian näkökulmia. – Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 2005. Peltovuori, Risto Sankarikansa ja kavaltajat : Suomi kolmannen valtakunnan lehdistössä 1940-1944. – Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 2000. Clark, Douglas Liittoutuneet lähtevät talvisotaan : Englannin ja Ranskan Suomen-politiikka 1939-1940. – Otava, 1967. Nevakivi, Jukka Apu jota ei annettu : Länsivallat ja...
Onkohan mitenkään mahdollista löytää sävellystä, josta kuulin pätkän radiossa; Haluaisin levyn, mutta nimeä ei silloin kerrottu. Kyseessä oli ilmeisesti… 1626 Kyseessä on varmaankin Lauri Pohjanpään runo ”Päivännousu kultaa kirkkomaan”, joka löytyy ainakin Pohjanpään teoksesta ”Kaipuu ylitse ajan: valitut runot 1910-1954” (WSOY, 1989). Sanat löytyvät osoitteessa http://www.classical-mp3.net/download_booklet.aspx?file=OD%201111.pdf olevasta pdf-tiedostosta sivulta 22. Sanat ovat tarkalleen ottaen ”katso, aamukaste haudoilla jo kiiltää”. Kappale on levytetty useampaan kertaan, ja tuoreempia levytyksiä on kolme. Se löytyy Jorma Hynnisen esityksenä levyiltä ”Kiitosta soi lauluni” (Ondine, 2010) ja ”Kun saapuu Herra Zebaoth”, Soile Isokosken esityksenä levyiltä ”Rauhaa, vain rauhaa” (Valitut Palat, 2009) ja ”Suomalainen rukous” (Ondine, 2003) sekä Esa Ruuttusen esityksenä levyltä ”Elämälle: Oskar...
Olisiko vinkkejä keittokirjasta, joka mielellään löytyy teiltä kirjastosta. Lähtökohdat: olen työtön ja viimeksi tehnyt ruokaa kotitaloustunneilla 70-luvulla… 1626 Alla muutamia edullisten ja helppojen ohjeiden keittokirjoja. Ne kaikki löytyvät Helmet-kirjastoista. Vinkkinä vielä, että keittokirjoja on kirjastoissa paljon: voi säästää jo etsimällä ohjeet kirjaston kirjoista. (http://www.helmet.fi/search~S9*fin/) - Penninvenyttäjän keittokirja: hyvää kotiruokaa edullisesti / Marttaliitto - Joka tyypin ruokakirja / Ville Lehto, Laura Pihlaja - Tonnikalan tuolla puolen / Marjaana Parikka & Sanna Johansson - Uusavuttomien keittokirja: edullista ja maistuvaa ruokaa / Meri-Tuuli Karri Martat antavat myös nettisivuillaan neuvoja ja ohjeita edulliseen ruuanlaittoon: http://www.martat.fi/neuvot_arkeen/ruoka/edullinen_kotiruoka/
Löytyyköhän mistään sukukirjaa Väisäsistä (Kainuu)? 1626 Kainuun Väisäsistä löytyy tietoa internet-sivustolla, jonka osoite on http://vaisasten-tarinoita.blogspot.fi/2014/04/keita-vaisaset-ovat.html . Sivuston mukaan Väisäsillä on kaksi sukuseuraa, joista toinen on Etelä-Savossa toimiva Savon Väisäset ry. ja toinen Valtakunnallinen Savo/Kainuun Väisästen sukuseura. Sukuseurat julkaisevat yhteistä sukulehteä. Ensiksi mainitulla on noin 2000 henkilöä koskeva tutkimus Suur-Savon Väisäsistä. Seura antaa tietoja pientä korvausta vastaan. Muitakin alueellisia tutkimuksia on. Niistä saa parhaiten tiedon käymällä edellä mainitulla sivustolla. Savo/Kainuun Väisästen Sukuseura ry:n osoite on http://www.savokainuunvaisaset.fi/ . Sivustolla voi lähettää viestiä sukuseuralle.
Mistä saisin tietoa historiallisista polttomerkeistä (ensisijaisesti Ranska), joilla rikolliset merkittiin? Tarvitsisin yksityiskohtaista tietoa Ranskan Lilja … 1625 Yksityiskohtaista tietoa Ranskan liljan (fleur-de-lis, fleur-de-lys, fleur-de-luce) käytöstä polttomerkkinä ei löytynyt, mutta mainittiin kyllä, että rikollisia polttomerkittiin olkapäähän liljamerkillä. Polttomerkeistä ja niiden historiasta löytyy tietoa seuraavilta sivuilta: http://www.faqs.org/faqs/bodyart/alternative-faq/section-3.html http://plaza.v-wave.com/paladin/workshops/branding.html Kirjasta The Oxford history of the prison: the practice of punishment in western society (1998) löytyy yleistä tietoa polttomerkkien rangaistuskäytöstä Euroopassa hakusanalla "branding". Ranskasta mainitaan, että rikollisia polttomerkittiin " kuninkaan merkillä" (king's imprint). Liljahan on Ranskan kansallissymboli. Liljasta on lukuisia erilaisia...
Mistä saisi tietoa kuinka lasketaan sijoitusten tuottoja? Tarkoitus on laskea eri rahamarkkinainstrumenttien (esim. sijoitustodistus, markkinarahatalletus … 1625 Rahoitusmarkkinoiden peruskäsitteet selviävät ainakin seuraavista Jarmo Leppiniemen julkaisuista: Rahoitus, WSOY 2000 ja Yritysrahoitus Täydentyvä irtolehtikansio, WSOY. Molemmissa on luku mm. johdannaisarvopapereista ja jälkimmäisessä myös sijoitustodistuksista, jossa todetaan mm, että sijoitustodistus on koroton eli ns. nollakorkopaperi. Todistus lunastetaan eräpäivänään nimellisarvostaan. Sijoittaja saa tuottoa sijoitustodistuksesta ostamalla sen nimellisarvoa alhaisempaan hintaan. Myös teos Introduction to financial accounting, Horngren, Charles T. käsittelee eri rahamarkkinainstrumentteja. Julkaisujen saatavuustiedot Helsingin kaupunginkirjastossa selviävät osoitteessa: http://www.libplussa.fi Yliopistojen yhteistietokanta Linda antaa...
Mitä tarkoittaa sukunimi Kelahaara? 1625 Pirjo Mikkosen ja Sirkka Paikkalan kirjassa Sukunimet (2000) on selostus Kelahaara-nimestä: Nimen historia elää muistitietona: Ranualla Kelajoen ja Siuruanjoen yhtymäkohta on Kelahaara. Kirjassa lisää nimestä ja sen kantajista. - Kela-nimestä on kirjassa myös pidempi selostus.
Heippa! Joskus 10v. sitten törmäsin runoon, joka oli kirjoitettu Suomen vapaussodan punaisista. Runo oli hyvin moittivasävyinen. Tyyliin "te kurjat mitä teitte… 1625 Kansalaissodan punaisista runoili moittivaan sävyyn Ilmari Kianto, tähän tapaan: "Voi teitä, voi teitä, te maankavaltajat kurjat! Voi teitä, te Suomen suursuiset sudet, hurtat hurjat! Te raa'at raukat ilman kansallistuntoa! Ilman isänmaan rakkautta, ilman miehuuden kuntoa! - Mitä teitte nyt maalle?" Kansan tuomio -runo, josta ylläoleva ote on peräisin, julkaistiin Karjalan armeijan tiedonannot -lehdessä 3.4.1918. Se löytyy myös Kiannon vuonna 1918 omakustanteena julkaisemasta sotarunojen kokoelmasta Hakkaa päälle! : sotarunoja valkoiselle armeijalle.
Minun poika ja hanen tyttö ovat naimisissa. mitä me olemme keskenämme 1625 Mitään virallista, kaikkialla Suomessa käytettävää nimitystä appivanhemmille tai apeille keskenään ei näytä olevan, mutta joissakin Suomen murteissa on käytetty sanaa langokset. Samaa sanaa on käytetty myös monista muista kaukaisista tai avioliiton kautta tulleista sukulaisista. Aiheesta on kirjoittanut Maija Länsimäki. Artikkeli löytyy Kotimaisten kielten keskuksen sivuilta, ja se on julkaistu myös Helsingin Sanomissa 15.2. 2009: http://www.kotus.fi/index.phtml?s=3015
Heippa! Lapsuuden lempparikirja hukassa.. Satu on lorumainen, menee jotenkin näin: Silmä silmä nenä suu, se on vauva kukas muu Pallo pomppii pompompom,… 1625 Kirja on Meidän vauvan kirja, jota jaettiin äitiyspakkauksessa 80- ja 90-luvuilla. Muitakin hyviä vauvan kanssa luettavia kirjoja esitellään dokumentissa Lue lapselle – Anna paras lahja tulevaisuutta varten http://docplayer.fi/8449171-Lue-lapselle-anna-paras-lahja-tulevaisuutta…
Mökillä kanto, josta aion tehdä pihakoristeen. Miten säilyttää kanto puunkuorineen, ettei se lahoa. En löytänyt vastauksia netistä. Englanninkielisiltä… 1625   Kysymyksestä ei käy ilmi, jääkö kanto alkuperäiselle paikalleen maahan. Vai onko tarkoitus jättää maasta irrotettu kanto luonnontilaan kuten kantopuutarhassa. Vai onko kyseessä pöllin työstäminen. Pöllien nikkaroinnista puunkuorineen löytyy ohje esimerkiksi Meillä kotona-sivustolta. Sivun osoite on https://www.meillakotona.fi/artikkelit/tee-pihakalusteet-polleista  Esimerkin pöllit on kuivattu ulkona ilmavasti pressujen alla. Hidas kuivuminen estää pöllien halkeamisen. Puulajien lahoaminen tapahtuu eri tavalla, ja lajit soveltuvat eri käyttötarkoituksiin. Puulajeista ja käyttökohteista -sivustolta saa lisätietoa puulajien käyttökohteista ja lahoamisesta. Sivuston osoite on http://www03.edu.fi/oppimateriaalit/...
Koska mustan tikarin veljeskunnan 15.osa (the chosen)suomennetaan? 1625 Mustan tikarin veljeskunta -sarjaa on julkaissut suomeksi Viisas elämä -kustantamo. Kysyin sieltä, ilmestyykö 15. osa suomeksi. Sain vastauksen, että kustantamo painottaa nykyään julkaisuohjelmassaan hyvinvointikirjallisuutta, joten kyseistä kirjasarjaa ei enää suomenneta.
Mistä kirjasta: ”On jäätä pakkasta, paljon lunta. Se pingviinin on valtakunta. Se siellä elää ja asustaa ja merestä kaloja sukeltaa. 1625 Runo on Bo Bjurströmin kuvittamasta kirjasta "Yhdessä : kuvia ja loruja eläimistä" (Artko, 1977), johon runot on kirjoittanut Kristiina Karhu. Kirjan jokaisella sivulla on kuva kahdesta saman lajin eläimestä ja eläimeen liittyvä loru, esimerkiksi hirvestä, seeprasta, kirahvista, mäyrästä ja ketusta.
En löydä tätä leimaa Arabian leimoista, puuttuu kruunu. Vanhempani saaneet häälahjaksi 1947, onko Sakat Vapaavuoren signeeraus - vai onko II-laatua? 1625 Kuvassa on tosiaan Arabian leima, jonka alla teksti, jossa tulkitsin lukevan “käsinsorvattu” sekä jonkin sortin S-kirjainta muistuttava merkintä.   Vastaavanlaista leimaa ei löydy Desingmuseon hausta http://arabia.kokoelma.fi/haku.aspx  En myöskään löytänyt vastaavan näköistä esinettä samaisella haulla etsimällä kukka-aiheisia esineitä.   Tiedustelin tunnistusapua Arabian esineistöä hyvin tuntevalta kollegaltani Vantaan kirjastosta ja hänen mukaansa leima vaikuttaa melko vanhalta ja kuulemma Sakari Vapaavuoren joissakin töissä on kirjaimet (usein kaiverrettuna) muodossa v S v. Esimerkkinä kuva jo aiemmin Hagelstam & Co huutokaupassa myydystä Sakari Vapaavuoren Arabian esineestä https://www....
Mikä on tänä päivänä uskontojen vaikutus/merkitys yhteiskunnissa?( kaikki isot maailmanuskonnot) 1624 Tässä muutamia kirjoja, joista saattaa olla hyötyä opiskeluasi varten: KIRKKOJEN Eurooppa : puheenvuoroja uskosta, arvoista ja muutoksesta. Toim. Juha Auvinen. Kirjaneliö, 1997. LAHTINEN, Aarno: Usko, toivo ja vallankumous : kristinusko ja kirkot Neuvostoliitossa. Otava, 1991 (käsittelee luterilaista kirkkoa ja katolisia kirkkoja Neuvostoliitossa) LAMPINEN, Tapio: Uskonto ja politiikka : neljä tapausta ja niiden yleinen tausta. Suomalainen teologinen kirjallisuusseura, 1995. (esittelee Japanin, Kreikan, Norjan ja Yhdysval- tojen uskontojen ja valtion välistä vuorovaikutusta) MAAILMANUSKONTOJEN...
Mikä on Marjaana Aumaston kirjan, "Kuningatar ja muita naisia" (1989) teema? 1624 Marjaana Aumaston teos Kuningatar ja muita naisia on oikeastaan novellikokoelma. Kirjassa on 18 lyhyttä tarinaa erilaisista naisista ja elämänkohtaloista. Tapahtumat sijoittuvat Helsinkiin. Teosta on saatavilla useista pääkaupunkiseudun kirjastoista.
Kysyn lasse kirjoista 1624 Lasse kirjoista ensimmäinen on Lasse ekaluokkalainen, sarjassa on useita kirjoja ja viimeisin ilmestynyt on Lasse ja superäiti. Lasse kirjat ovat ruotsalaisten Anders Jacobssonin ja Sören Olssonin kirjoittamia ja suomeksi ne on kääntänyt Tuula Kallioniemi, joka on yksi suomalaisista tämänhetken parhaista lastenkirjailijoista. Lasse-kirjat ovat humoristisia ja sopivat nuoremmille kuin samojen kirjailijoiden kirjoittamat Bert-kirjat. Lasse kirjoja on kaikissa kirjastoissa Helsingissä hyvin saatavilla. Sopivat n.8v.-.
Oliko kirjaston levyjen kopiointi lainaajan omaan käyttöön laillista ennen tekijänoikeuslain muutosta, ja onko tilanne muuttunut lakimuutoksen jälkeen? 1624 Oletan kysyjän tarkoittavan 'levyillä' musiikkiäänitteitä. Kirjaston äänilevyjä sai ja saa edelleen tekijänoikeuslain mukaan kopioida omaan käyttöön. Rajoituksina äänilevyjen kopioinnissa omaan käyttoön on "jos aineisto on laillisesti saatettu yleisön saataville ja jollei tekninen suojaus estä kopiointia". Tallenteessa mahdollisesti olevaa kopiosuojausta ei saa purkaa kopion tekemistä varten, mutta pelkkää kuuntelua varten sen saa tehdä. Edellä mainitut asiat koskevat myös DVD-levyjä. Lisätietoa saa esimerkiksi opetusministeriön sivulta http://www.minedu.fi/ linkistä 'Tekijänoikeus'.
Milloin Helsingin Sanomissa ilmestyi viimeinen Kari Suomalaisen piirtämä pilapiirros? Ilmeisesti kyseessä on kesäkuu 1991, mutta tarkka päivämäärä ei ole… 1624 Helsingin Sanomien arkistosta löytyi tämä tieto: "Ensimmäinen Karin piirros julkaistiin lehden pääkirjoitussivulla vuoden 1950 viimeisenä päivänä ja viimeinen juhannuksena 1991." (HS 25.5.2003)
Etsin kirjaa nimeltä Moskovan Enkeli kirjailijan nimi ja alkuperäisteoksen nimi hakusessa myös 1624 Alunperin saksaksi vuonna 1968 ilmestynyt Stefan Olivierin vakoilijaelämäkerta Geliebte Genossin : die Lebensgeschichte der Helga Wannenmacher julkaistiin suomeksi Gummeruksen kustantamana 1969 nimellä Moskovan enkeli : naisvakoilijan tarina. Samana vuonna kirjasta otettiin kaksi lisäpainosta; neljäs painos tuli 1984, ja samana vuonna se ilmestyi myös Koko kansan kirjakerhon kautta. Kirjastojen kautta Moskovan enkelin saa luettavakseen helposti - tässä malliksi kirjan saatavuus maakuntakirjastoissa: http://monihaku.kirjastot.fi/frank/frankcgi.py?view=Maakuntakirjastot&a…