Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Onko harvinaisia :Genoveva vuodelta 1897 sekä Tyttöjen kirja Toimittanut Helmi Krohn 2. 1919 Haluaisimme luopua näistä kun olemme jo ikäihmisiä. Onko markkinat… 1669 Suomen antikvaaristen kirjakauppiaiden Vanhan kirjallisuuden hintaoppaassa vuodelta 2010 mainitaan vuodelta 1952 ja 1922 Genoveva teoksen hinnaksi 11 euroa. Näin vanhasta kirjasta kuin teidän kappaleenne ei ole arviota. Omistamaanne Tyttöjen kirjaa ei tässä oppaassa mainittu.Vanhassa kirjallisuudessa ei kiinteitä listahintoja ole, hinta on luonnollisesti vain suuntaa antava.Valitettavasti uudempaa opasta hintatietoineen ei ole ilmestynyt. Antikvariaateilla on nettimyyntiä, niitten hintojen perusteella voi saada jonkinlaisen käsityksen mahdollisesta hinnasta. Antikvariaatti Antikan sivulla on myynnissä Tyttöjen kirja 2 vuodelta 1919, hintapyyntö 30 euroa. Genovevaa siellä ei ollut myynnissä. http://www.antikka.net/haku.asp?tekija=krohn...
Uusinta tutkimustietoa/opinnäytetöitä kriisi- ja traumatyön alalta? 1669 Jyväskylän kaupunginkirjaston aineistosta löytyi ainakin seuraavanlaisia vuosien 1998-2000 välillä julkaistuja kriisityötä käsitteleviä kirjoja: - KOULUN kriisitoimintamalli : tukiaineisto peruskoulujen, lukioiden ja ammattioppilaitosten kriisityön kehittämiseen / Marie Rautava (toim.). - Helsinki : Stakes, 1998. - 49, [28] s. ; 30 cm. - (Aiheita / Stakes, ISSN 1236-9845 ; 1997, 43) - FRENCH, Marilyn Kausi helvetissä : koskettava sairaskertomus / Marilyn French ; suomentanut Eila Salminen. - : Marilyn French ; suomentanut Eila Salminen. - Jyväskylä ; Helsinki : Gummerus, 1999. - 291 s. ;...
Mikä lääkäri Alzheimerin etunimi? 1668 Tohtori Alzheimerin etunimi oli Alois. Hän oli saksalainen neuropsykologi, joka eli vuosina 1864-1915. Alois Alzheimerista voi hakea viitteitä Internetistä esim. Google-haulla. Tässä yksi viite: http://www.alz.co.uk/alzheimers/aa.html
Onko Joonaksesta valaskalan vatsassa tarinasta olemassa julkaistua satua? 1668 Löytyi ainakin Spier, Peter Joonan kirja. Karas-sana, 1989. Marsh, T. F. Fantastinen valas : kertomus myötätunnosta / kirjoittanut ja kuvittanut T. F. Marsh ; suomentanut Sanna Myllärinen. Uusi tie, 2002. Joona ja valas : Raamattua 3-ulotteisesti. [Sley-kirjat], 2002. Harrast, Tracy. Joona ja meripeto. Aika, 2001. Moroney, Tracey. Valaan vatsassa : kertomus Joonasta SLEY-kirjat, 1999. Davidson, Alice Joyce. Joona & suuri kala Päivä, 1999. Joona ja suuri kala / [ruotsinkielisestä versiosta suomentanut Tero Kuosmanen] Helsinki Media, 1999. Tarkistakaa saatavuustiedot HelMet kirjastojen aineistoluettelosta http://www.helmet.fi
Hyvä vastannaottaja. En tiedä onko tämä paikka tarkoitettu seuraavan tyyppiseen tiedonhakuun. Mutta tässä kysymykseni: Etsin kirjan nimeä ja tekijää. Teoksessa… 1668 Kyseessä lienee kirja "Kaksi vanhaa naista : Alaskan intiaanien legenda petoksesta, rohkeudesta ja selviytymisestä". Tekijä Velma Wallis. Alkuteos: Two old women. Kysy kirjastonhoitajalta -palvelussa voi hyvin kysyä kaunokirjallisuuteen liittyviä kysymyksiä. Jos kysyjä haluaa olla vastaisuudessa kirjoja etsiessään oma-aloitteinen , suosittelen ROMA-tietokantaa internetissä. http://www.pori.fi/kirjasto/roma/ ROMA on Erkki Salon kokoama n. 12 000 viitettä sisältävä kaunokirjallisuuden viitetietokanta. Roma sisältää sekä kotimaista että käännöskirjallisuutta. Jokainen kirja on kuvailtu kirjan sisältöön liittyvillä asiasanoilla (esim. merirosvot tai 1600-luku). Tietokanta sisältää ennen vuotta 1996 julkaistuja teoksia. Lisää ohjeita ROMA:n...
Pitääkö kaikista painojulkaisuista lähettää yksi tai useampia kopioita johonkin arkistoon? Sellainen lakihan oli joskus. Onko se vielä voimassa? Pitääkö pienen… 1668 Kaikista kotimaisista painotuotteista, ääntä, kuvaa tai tekstiä sisältävistä tallenteista sekä verkkoaineistoista lähetetään maksuttomat kappaleet Kansalliskirjastolle. Kansalliskirjaston oikeus vapaakappaleisiin perustuu Lakiin kulttuuriaineistojen tallettamisesta ja säilyttämisestä. Kirjoja Kansalliskirjastoon lähetetään kuusi kappaletta, samoin jäsenlehtiä. Suomessa vapaakappaleiden lähettämisestä Kansalliskirjastolle vastaa tuotteen valmistaja, kuten kirjapaino. Ulkomailla valmistettujen kotimaiseen levitykseen tarkoitettujen painotuotteiden ja tallenteiden luovutusvelvollisuus kuuluu julkaisijalle tai maahantuojalle. Lisätietoja: http://www.kansalliskirjasto.fi/julkaisuala/vapaakappaleet.html
Mistä löydän runon Matin muijan kuolemasta, joka alkaa jotnkin näin: Sattui kerran sattumalta Matin muija kuolemaan, Matti tuosta rovastille murhemielin… 1668 Matin muijan kuolema on suomalainen kansanlaulu. Painettuna se löytyy ainakin Johannes K. Lindstedtin kokoaman kirjan Laululipas : Suomen laajin kansan laulukirja toisesta niteestä (vuoden 1907 laitos). Hieman tästä poikkeava versio on julkaistu Erkki Ala-Könnin toimittamassa Alavuden laulukirjassa (1978).
Knaapi Markus Jönsson Sjöskog/Söttskog on henkilö, jonka vanhempia yritan nyt löytää toden teolla. Hän on ollut Helsingin pitäjän/ kylässä .Vuonna 1572… 1668 Suomen sukututkimusseuran Genos-julkaisussa (1984, nro 2, s. 49-59) on artikkeli "länsmannen" Markus Jönssonin suvusta. Kaikki mainitsemasi sukulaiset sukupuusta (s. 51) löytyvät, mutta ei tietoa hänen vanhemmistaan. Genos-julkaisu löytyy Helsingin kaupunginkirjaston kirjavarastosta Pasilan kirjastosta: http://www.helmet.fi/fi-FI/Kirjastot_ja_palvelut/Pasilan_kirjasto/Juttu… Ehkäpä hyötyä olisi myös tästä aivan uudesta kirjasta: Vantaan ja Helsingin pitäjän keskiaika / Tapio Salminen (2014) Arkistolaitoksen kautta löytyvät löytyvät laajimmat ja perusteellisimmat lähteet. Kannattaa kääntyä heidän puoleensa: http://www.arkisto.fi/
Onko lasten/nuorten tv-kykykilpailuista (Masterchef junior, The Voice Kids, Kidsing yms...) ja niiden vaikutusta lasten/nuorten kasvuun ja kehitykseen… 1668 Lasten ja nuorten tv-kykykilpailuista ja niiden vaikutuksista kasvuun ja kehitykseen löytyy toistaiseksi niukalti teoksia tai muuta aineistoa Vaski-kirjastoista. Löysin kuitenkin muutaman teoksen sekä muita tiedonlähteitä, joissa aihetta käsitellään. Kilpailuihin osallistuvien lasten ja nuorten vanhempien vastuusta ja lähinnä Idols:sta löytyy tietoa “Kasvattajan brändikirjasta” (Finn Lectura 2006), jossa luku “Kun tunteista tuli brändi -- Idols-kilpailu ja populaarimusiikin affektimaailma” (s.174- 187) käsittelee tätä aihetta. Toinen teos, joka käsittelee aihettanne on Mari Pajalan ja Sari Elfvingin kirjoittama “Tele-visioita: mediakulttuurin muuttuvat muodot” (Gaudeamus 2011). Tässä kirjasta löytyy yksi useamman kymmenen sivun kirjoitus,...
Millä sanalla alkavat yleensä suomalaiset laulut? Tavanomaisin ensimmäinen sana? 1668 Tietoa laulujen yleisimmästä ensimmäisestä sanasta ei löytynyt, mutta Inkeri Tuikan Suomen kielen pro gradu -tutkielmasta Laululyriikat S2-oppimateriaalina (Oulun yliopisto, 2016) löytyy tietoa laulujen yleisimmistä sanoista. Tutkimusmateriaalina on tosin vain kahden laulukokoelman 165 laulua. Tutkielman mukaan laulujen yleisimmät  ovat sanat olla, ja, minä (s. 27). Tutkielmasta käy myös ilmi, että sanat aina, jos, kaunis, lähteä, nähdä, sinä, vain ja yö esiintyvät laulujen sanoina huomattavasti yleisemmin kuin vertailusanastoissa  (s. 25). Tutkielma on luettavissa myös verkossa: http://jultika.oulu.fi/files/nbnfioulu-201605191807.pdf  
Miksi suomeksi korkeakauluksinen trikoo- tai neulepaita on nimeltään "poolopaita", mutta esim englanniksi "polo shirt" on ihan erilainen. Mitä tekemistä näillä… 1668 Korkea poolokaulus on tunnettu jo keskiajalla, mutta "poolokaulus" -nimityksen alkuperä on jäänyt hieman hämärän peittoon. Kaulus tunnetaan myös englanninkielisessä maailmassa nimillä "polo neck" ja "turtle neck". "Polo shirt" -paidan historia on juontaa tennikseen. Paidan kehitti tennistähti René Lacoste 1920-luvulla. Peliuransa jälkeen hän loi paidasta menestyvän myyntituotteen, jonka myös hevospoolon pelaajat ottivat omakseen. Siitä nimi. Molempia paitatyyppejä yhdistää rento ja ilmava, pehmeä kangastyyppi. Lisää aiheesta: https://en.wikipedia.org/wiki/Polo_shirt https://tyylit.fi/olennaiset/miehen-kesatyyli-pikeepaita    
Haluaisin tietää mistä nimi Nina on lähtöisin/alkuperä. Onko mahdollisesti jotain "raamatullista" merkitystä? 1667 Nimen yksi selitys on, että se on venäläinen hellittelymuoto Annasta. Välimuotona Annina. Etunimien alkuperästä ja yleisyydestä saa tietoa kirjasta: Vilkuna, Kustaa: Etunimet / Kustaa Vilkuna ; toimittanut Pirjo Mikkonen. - 4., uud. laitos. - Helsingissä : Otava, 2005 - 288 s. ISBN: 951-1-18892-5 (sid.) Kirja on saatavissa useimmissa kirjastoissa.
Mistä kirjasta löytäisin Valto Tynnilän tekemän humppakappaleen Orpo sanat ja nuotit? Asiakkaan mukaan kappaleen on joskus esittänyt Iiris Kangasniemi. 1667 Etsimme Suomen kansallisdiskografiasta Violasta, mutta sieltä nuotteja ei löytynyt. Violassa oli kyllä samanniminen kappale vuodelta 1932, josta oli tietona annettu vain alkusäkeet "Orvoksi tänne jäin". Kyseistä säettä ei ole Tynnilän laulussa eli kyseessä on eri laulu. Tietojemme perusteella kappaleen nuotteja ja sanoja ei siis löydy Suomen kirjastoista.
1. Raiskaavatko eläimet toisiaan? Jos raiskaavat, niin mitkä eläimet raiskaavat ja mitkä eläimet eivät raiskaa? 2. Harrastavatko eläimet seksiä muuten kuin… 1667 Nykykäsityksen mukaan eläinten seksuaalisuus ilmenee hyvin monin tavoin, eikä seksiin eläimillä kuten ihmisilläkään liity läheskään aina suvunjatkamistarkoitusta. Myös raiskauksia ja masturbaatiota esiintyy eläimillä yleisesti. En löytänyt mitään yksiselitteistä luetteloa niistä eläinlajeista joilla näitä toimintoja tavataan tai ei tavata, eikä asiaa liene vielä edes tutkittu niin paljon, että kattavia listoja voitaisiin julkaista. Perusvastaukset kysymyksiisi löydät kuitenkin esim. seuraavista linkeistä: http://fi.wikipedia.org/wiki/El%C3%A4inten_seksuaalisuus http://www.hs.fi/ihmiset/a1384151395229 http://uutiset.helsinki.fi/2013/10/18/seksuaalisuus-ei-ole-ihmisen-yksi… Jos kaipaat perusteellisempaa tietoa asiasta, suosittelen...
Viulisti Viktoria Mullova on aiemmin kertonut loikkauksestaan, että ajoi silloisen miesystävänsä, kapellimestari Vakhtang Jordanian kanssa taksilla Ruotsiin… 1667 Toimittaja Jyrki Koulumies oli ratkaiseva yhteyshenkilö Viktoria Mullovan loikkauksessa v. 1983. Koulumiehen osuutta tapahtumaan ei haluttu paljastaa, joten pakomatkan kerrottiin tapahtuneen taksilla. 25 vuotta myöhemmin Koulumies kertoi koko tapahtumasarjan kirjassaan Moskova, Mullova ja minä. Yleisradion uutisointi tapauksesta tuoreeltaan löytyy oheisen Ylen arkistosivun toisesta videosta. Peitetarinaan on viitattu mm. Ilta-sanomissa.  
Ystävääni pyydettiin oikeusjuttuun todistajaksi. Voiko pyyntöön vastata kieltävästi? Lähetetäänkö pyyntö kirjallisena? 1666 Kun henkilö kutsutaan todistajaksi oikeuteen, haastemies antaa haastetodistuksen kirjallisesti tiedoksi. Siihen ei saa vastata kielteisesti, muutoin kuin tietyissä poikkeustapauksissa. Tämä käy ilmi oikeuskäymiskaaren 17 luku 20 §:ssä. Oikeudenkäymiskaaren löydät Suomen Laki 1:stä hakemiston kautta. Teksti löytyy myös Finlexistä, joka on Valtion säädöstietopankki http://www.finlex.fi/fi/ . Polku menee lainsäädännöstä ajantasaiseen lainsäädäntöön, asiasanojen oikeudenkäymisk* ja todistajat kautta suoraan Oikeudenkäymiskaareen, joka on annettu 1.1.1734.
Onko keskiaikaisesta runoteoksesta Ruusuromaani (Le Roman de la Rose) saatavissa englanninkielistä käännöstä? Suomennosta ei taida olla olemassa. 1666 Ruusuromaanin suomennosta ei tosiaan ole olemassa. Englanninnos on saatavissa useammassa yliopistokirjastossa, Varastokirjastossa ja Vaski-kirjastossa, https://www.finna.fi/Search/Results?sort=relevance&bool0%5B%5D=AND&look… Tässä tarkat tiedot käännöksistä: The romance of the rose |d Guillaume de Lorris and Jean de Meun |e transl. into English verse by Harry W. Robbins |e ed. and with an introd. by Charles W. Dunn. - Syracuse, N.Y. |b Syracuse U.P. |c 2001. – ISBN 0-8156-2765-3. The Romance of the Rose |d by Guillaume de Lorris and Jean de Meun |e transl. by Charles Dahlberg__ |a Hanover, NH |b University Press of New England |c 1983. ISBN -0-87451-267-0 (pbk).
Onko olemassa Kustaa Mauri (Gustaf Mauriz) Armfeldtin elämänkertaa/kertomuksia suomenkielellä? Jos on , niin mistä saa. Ei löydy Helmetistä. 1666 HelMetistä löytyy useitakin suomenkielisiä elämäkertateoksia Kustaa Mauri (Gustav Mauritz) Armfeltista. Jostakin syystä tietokannassa nimeä on käytetty hiukan vaihtelevasti, toisinaan ruotsin-, toisinaan suomenkielistä muotoa. Teokset saa HelMetistä esille esim. seuraavasti: Valitaan aihehaku ja kirjoitetaan hakuruutuun Armfelt. Saadusta tuloslistasta valitaan Gustav Mauritz ja napsautetaan tätä. Nyt saatavasta tuloslistasta saadaan suomenkieliset teokset rajatuiksi esiin napsauttamalla painiketta "Rajaa / järjestä hakua" ja valitsemalla pudotusvalikosta kieleksi suomi. Lopuksi napsautetaan linkkiä "Vahvista". (Sama toistetaan suomenkielisen nimimuodon kanssa.) Lupaavilta vaikuttavat esimerkiksi seuraavat teokset: Kustaa Mauri Armfelt :...
Mikä elokuva on kyseessä? Muistan nähneeni sen noin 5-8 vuotta sitten Ylen TV1:ltä. Elokuva oli joko amerikkalainen tai englantilainen, tehty 40- tai 50… 1666 Manchurian Candidate, The (1962) Ohjaaja: John Frankenheimer Valmistumisvuosi: 1962 Maa: Yhdysvallat Tuotanto: John Frankenheimer UA United Artists Pictures Inc. Laji: Pitkä, fiktio Muut nimet: Mantshurian kandidaatti (suomenkielinen nimi) Kandidaten från Mandsjuriet (ruotsinkielinen nimi) Hjärntvättad (ruotsinkielinen nimi) Mantshurian sankari (televisioesityksessä käytetty nimi) äyttelijät: Frank Sinatra - Bennet Marco Laurence Harvey - Raymond Shaw Janet Leigh - Rosie Angela Lansbury - Raymondin äiti Henry Silva - Chunjin Ensi-ilta Pvm: 10.2.1989 Paikat: Nordia 3 Muut esitykset Pvm Paikka Tyyppi 21.4.1991 TV3 televisioesitys 10.5.1992 TV3 televisioesitys www.elonet.fi Unijaksoista katso esim. esim. IMDB:n keskusteluja http://www....
Suosittelisitko minulle yhteiskunnallisesti vaikuttavia suomalaisia romaaneja. Kiitos. 1666 Tässä muutamia esimerkkejä kirjailijoista, joiden tuotantoon voisit tutustua: Minna Canth, Juhani Aho, Ilmari Kianto, Maria Jotuni, Maiju Lassila, Joel Lehtonen, Toivo Pekkanen, Frans Emil Sillanpää, Väinö Linna, Hannu Salama, Pentti Haanpää, Paavo Rintala, Veijo Meri, Helvi Hämäläinen, Anja Kauranen ja Kari Hotakaisen Juoksuhaudantie. Voit tutustua aiheeseen myös mm. seuraavista kirjoista: Kirstinä Leena: Kirjallisuutemme lyhyt historia, Laitinen Kai: Suomen kirjallisuuden historia, Suomen kirjallisuushistoria 1-3, Kirsitinä Leena: Aikuisopiskelijan äidinkieli, Äidinkieli ja kirjallisuus - käsikirjallisuus. Hyvää tietoa saat myös tästä linkistä:http://oppi.preview.jyu.fi/kirjallisuuden_aikajana/1900-luvun-suomalain…