Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Onko Eino Leinon Runoon "Drubaduurin laulu" tehty sävellystä ? Jos on niin kuka? Samoin onko Larin Kyöstin runoihin tehdyistä sävellyksistä luetteloa? 1793 Eino Leinon ”Trubaduurin laulun” on säveltänyt Perttu Hietanen. Kappale löytyy Vesa-Matti Loirin levyltä ”Eino Leino 4: Päivän laskiessa” (Warner Music Finland, 2001). Viola-tietokanta tietää kertoa, että laulun on säveltänyt myös Erik Melartin, luultavasti 1900-luvun alussa. Melartinin säveltämä laulu on ilmestynyt viisisivuisena partituurina, jonka on julkaissut Apostol. Tarkkaa julkaisuvuotta ei ole tiedossa. Viola-tietokantaan partituuri on listattu nimellä ”Hiiden miekka, op39. Nro 20, Trubaduurin laulu”. Sävelletyistä Larin-Kyöstin runoista ei ole tietääkseni olemassa kattavaa luetteloa, joskin osoitteessa http://www.recmusic.org/lieder/k/kyosti/ on niitä jonkin verran listattu. Periaatteessa saat Larin-Kyöstin runojen pohjalta...
Tervehdys, Teen tutkimusta aiheesta: "Ryhmädynamiikan vaikutus yksilön toimintakykyyn". Mahtaako aihepiiriin liittyen löytyä kirjallisuutta? 1793 Aiheestasi on paljonkin kirjallisuutta. Esimerkiksi alla olevista voisit löytää materaalia. Ainakin pääkaupunkiseudun kaupunginkirjastojen Helmet- ja yliopistokirjastojen Linda-tietokantojen kautta kannattaa vielä selata ainakin hakusanalla "ryhmädynamiikka" http://helmet.fi/ http://finna.fi - Porukka, jengi, tiimi : ryhmädynamiikka ja siihen vaikuttaminen / Aku Kopakkala (2011) - Kokemuksia ryhmistä : ryhmädynamiikka psykoanalyysin näkökulmasta / W. R. Bion (1979) - Koulua on käytävä : etnografinen tutkimus koululuokasta sosiaalisena tilana / Petri Paju 82011) - Yksilöksi ryhmässä : ryhmäanalyysi suomalaisessa terapiatyössä / toimittaneet Heidi Lindroos ja Ulrika Segercrantz (2009) - The social psychology of behaviour in small groups /...
Sakari Pälsin Fallesmannin Arvo tarinoissa esiintyy sana "pikanttipoika", pohdimme sitä vanhuksille pitämässäni lukupiirissä. Google ei tunne sanaa, mutta… 1793 Pikentti, pikenttipoika, pikettipoika, pitenttipoika, pitsentti ja Pälsin pikanttipoika ovat kaikki ruotsin palvelijaa ja käskyläistä merkitsevästä betjänt-sanasta muotoutuneita lainasanoja. Pikanttipoika on siis - aivan niin kuin kysymyksessä arvellaan - apupoika, palveluspoika, juoksupoika, käskyläinen. Lähde: Suomen kielen etymologinen sanakirja. 3, [pamata-roska]. Suomalais-ugrilainen seura, 1962
Onko se totta että jos näyttää jollekkin henkilölle kahta keskisormea yhden keskarin sijaan niin se tarkoittaa ihastumista siihen toiseen henkilöön? 1793 Tutkimistani kirjallisista ja verkkolähteistä en onnistunut löytämään vahvistusta tällaiselle teorialle. Ruumiinkielen ja eleiden merkitykset voivat toki ajan myötä muuttua, mutta pystyyn nostetun keskisormen näyttäminen on siinä määrin universaalisti loukkaavaksi tulkittava ele, että ainakin itse yrittäisin osoittaa ihastumista johonkuhun jollakin muulla tavalla kuin keskisormin - ainakin niin kauan kuin alkaa löytyä selviä todisteita laajasta kulttuurisesta yhteisymmärryksestä sen suhteen, että kahden keskisormen näyttämisellä on kysymyksessä kuvaillun kaltainen myönteinen merkityssisältö. Jonkin yksittäisen alakulttuurin piirissä tällainen saattaisi ehkä olla tulla kyseeseen, mutta rohkenisin epäillä, että koko yhteiskunnan...
Löysin kirja nimeltään "Totisesta Kristillisyydestä". Kirjoittaja Juhana Arndt. Kirja on oikea aarre.Kyseistä kirjaa ei saa enään kuin kirjastosta. Laittaako… 1792 Koska uutta painosta ei ole tällä hetkellä myytävänä tästä kirjasta ja kirja on kuitenkin sillä tavalla kysytty, että sitä jatkuvasti edelleen lainataan, ei kirjaa olla poistamassa, vaikka se onkin varsin vanha ja teksti voi olla himmennyt. Vaikka poistaminen joskus tulisikin ajankohtaiseksi, ei poistettavista kirjoista kuitenkaan, ikävä kyllä, ole kirjastoissa otettu varauksia. Varausjärjestelmän hoitaminen olisi liian työlästä, sillä kirjoja kysellään usein ostettavaksi. Mahdollisesti antikvariaateista sen voisi sen sijaan löytää ja ostaa omaksi. Tästä linkistä voi tarkistaa saatavuuden antikvariaattien yhteisestä tietokannasta ja tehdä samlla tilauksen: http://www.antikvaari.fi/ . Ensimmäinen osa näyttäisikin olevan saatavilla. Toinen...
Minulla on kirjan nimi, sekä tekijä hukassa. Luin tätä lasten / nuorten kirjaa kun olin ala-asteella, eli tuossa 90-luvun alussa. Kirja oli suomenkielinen,… 1792 Yllätysmatkat (Tammi, 1989) ja Kummitusmatkat (Tammi, 1991) sisältävät seikkailukertomuksia, joihin lukija voi osallistua tehtäviä ratkaisemalla. Molemmat kirjat ovat syntyneet useiden tekijöiden yhteistyön tuloksena, joten kirjastotietokannoista niitä kannattaa hakea mieluummin kirjojen kuin tekijöiden nimillä.
Mitä kirjaa suositelet kuutosluokkalaiselle??? Mistä löytäisin hyvää lukemista??? Pliis Auta???? 1792 Lukumakuja on kovin monenlaisia. Joku haluaa lukea hauskoja kirjoja, toiselle hevoskirjat ovat kaikki kaikessa, kolmatta kiinnostavat klassikkotarinat. Sivupiiri-sivusto on hyvä paikka aloittaa hyvien kirjojen etsintä. Sieltä löytyy esim. kirjastolaisten kirjavinkkejä ja lasten ja nuorten kirjoittamia kirja-arvosteluja. Sivupiirin kirjavinkkisivulle pääset alla olevasta linkistä: http://www.sivupiiri.fi/kirjavinkit Oulaisten kirjaston sivuilta löytyy Kirja kantaa –kirjallisuusdiplomi. Siellä on mm. 5-6-luokkalaisille lukuvinkkilistoja eri aiheista: http://www.kalajoki.fi/alltypes.asp?menu_id=462 Toivottavasti löydät näiden avulla itsellesi mukavaa luettavaa.
Onkohan seraavaa masennuksesta kertovaa Emily Dickinsonin runoa käännetty suomeksi? ""I felt a funeral in my brain, and mourners to and fro kept treading,… 1792 "I felt a funeral in my brain..." on suomennettu ainakin kahdesti. Sirkka Heiskanen-Mäkelän tulkinta (Hautajaisia päässäni vietettiin...) sisältyy Jyväskylän yliopiston kirjallisuuden laitoksen vuonna 1983 julkaisemaan Dickinson-valikoimaan Valitsee sielu seuransa : Emily Dickinsonin runojen suomennoksia. Tästä ilmestyi laajennettu laitos vuonna 1992. Sama suomennos pienin muutoksin on mukana myös Heiskanen-Mäkelän itse kustantamassa kokoelmassa Puuseppä, itseoppinut : Emily Dickinsonin runoja kypsille lukijoille (2009). Runouslehti Tuli&savu julkaisi numerossaan 4/2006 Anna-Mari Räsänen-Rogersin käännöksen (Tunsin Hautajaiset, Pääni sisällä...).
Olen miettinyt miksi keskiviikko on Suomen kielessä kun englannin ja ruotsin ja usean muun maan kielessä viikonpäivät ovat -päivä loppuisia? Suomeksi muut… 1792 Suomen viikonpäivien nimet ovat peräisin germaanisten kielten perinteistä. Kieliryhmässä nykysaksassa on samanlainen rakenne: keskiviikko on Mittwoch, kun taas muut viikonpäivät ovat tag-loppuisia. Tällä korostettiin sitä, että kun viikko alkoi sunnuntaista, keskiviikko oli viikon keskimmäinen päivä. Muissa germaanisissa kielissä keskiviikon nimi yleensä viittaa Odiniin tai Wotaniin. Näin on myös pohjoisgermaanisissa eli skandinaavisissa kielissä, joista muut viikonpäiviemme nimet on luultavasti lainattu. Kuitenkin skandinaavisista kielistäkin islannissa keskiviikon nimi on kauan ollut miðvikudagr eli keskiviikonpäivä. Onko suomen kielessä sana sitten jostain syystä lyhentynyt niin että päivään...
Haluaisin tietoa mistä etsiä neurologian alaan kuuluvasta sairaudesta polyneuropatia (monihermosairaus)? 1791 Polyneuropatioista löydät tietoa seuraavalta sivulta: http://195.236.0.10/pls/ltk/ltk.koti?a=25&hakusana=&prt=tp&u=9000133
Missä ja kenen runossa esiintyy säkeet: Aukee uusi latu, alkaa vieras tie... Kyse on vuodenvaihteeseen liittyvästä runosta. 1791 Kysymäsi säkeet löytyvät laulusta Uusi latu, jonka on säveltänyt Eero Salola ja sanoittanut Lauri Parviainen. Laulu löytyy kirjasta Parviainen, Lauri: Koulun laulukirja, jota on Tampereella saatavana pääkirjaston musiikkiosastolta.
Mistä saa tietoa nimien merkityksistä? Mistä nimi sirpa on peräisin? 1791 Kirjastossa hyllypaikassa 88.29 löydät kaikki nimistä kertovat kirjat, kuten Vilkuna, Etunimet ja Lempiäinen Suuri etunimikirja. Kysy kirjastonhoitajalta-palstan arkistossa on tietoa monesta kysytystä nimestä, niin myös Sirpa-nimestä. Sirpa on aika uusi nimi, ollut almanakassa vuodesta 1950. Ensimmäinen Sirpa oli tiettävästi näyttelijä Sirpa Tolonen (s. 1900), joka oli kastettu Siiriksi, mutta virallisti myöhemmin Sirpa-nimen. Nimen alkuperästä on esitetty mm. yhteys sirpale-sanaan, mutta se on hyvin epävarmaa. Nimestä on käytössä myös muoto Sirppa.
Onko olemassa kirjaa mihin olisi koottu vain jouluaiheisia runoja? 1791 Jouluaiheisia runokirjoja on olemassa monia. Tässä esimerkiksi joitakin: Brodsky, Joseph: ”Joulutähti: runoja” (Tammi, 1999) ”Joulu ihanin: joulurunoja” (Otava, 1997) Kajava, Viljo: ”Valoksi maan päälle: Viljo Kajavan kauneimmat joulurunot” Kaskinen, Anna-Mari: ”Joulun lahja: sanoja hyvän tahdon aikaan” (Kirjapaja, 2010) ”Kirja jouluiloksi” (Gummerus, 1997) ”Lapsuuden joulu” 1–2 (Kirjayhtymä, 1979–1980) ”Lapsuuden joulu: rakkaimmat joulurunot” (Tammi, 2005) ”Sanoja jouluksi” (kirjassa on tosin runojen lisäksi muitakin tekstejä; Gummerus, 2001)
Onko olemassa tilastoja Helsingin eri kaupunginosissa tapahtuneista henkirikoksien määristä? Tai rikoksista ylipäänsä? Haluaisin tietää Lauttasaaren… 1791 Hei, Tilastokeskuksella ei ole ko tilastoja, mutta Oikeuspoliittisesta tutkimuslaitoksesta (http://www.optula.om.fi) voi löytyä tietoa asiasta.
Sukunimi Mäkelä 1791 Sukunimi Mäkelä oli vuonna 1998 yleisin "la"- ja "lä"-loppuisista sukunimistämme, muutoin viides. Uudempaa tietoa Mäkelän yleisyydestä tänä päivänä emme lähteistämme löytäneet. Mäkelä-nimeä on tavattu lähinnä linjan Lappeenranta-Jyväskylä-Rovaniemi länsipuolelta ja yleisesti se on ollut käytössä jo 1700-luvulla ja 1800-luvun alussa etenkin Hämeessä, Satakunnassa, sekä osissa Kymenlaaksoa ja Varsinais-Suomea. Sukunimeksi Mäkelä on juurtunut talonnimestä. 1900-luvun alussa Mäkeläksi suomensivat nimiään muun muassa Backman ja Göös. Lähteet: Uusi suomalainen nimikirja (Otava, 1988) Pirjo Mikkonen & Sirpa Paikkala (Otava, 2000)
Näin pääsiäisen aikaan tuli mieleen, voiko rairuohoa leikata salaatiksi voileivälle? Onko se syöntikelpoista? 1791 HUS:in Myrkytystietokeskuksesta kerrotaan, että rairuohon ei tiedetä aiheuttaneen ihmiselle myrkytystä. Raiheinät (lolium) on luokiteltu myrkyllisiksi, mutta pienen määrän syömisen todetaan aiheuttavan harvoin oireita. Myös kasvatettava rairuoho on lolium-sukuista, joten sitä ei kannattane kasvattavaa syötäväksi. Myrkyllisten aineiden, kasvien ja sienten haku, https://www.hus.fi/haku/myrkytystietokeskus
Haluaisin mallin valtakirjaan kuolinpesän asioiden hoitamista/perunkirjoitusta varten sekä ruotsiksi että suomeksi. Mistä löytäisin sellaisen/sellaiset? 1791 Osanottoni. Pyytämäsi valtakirjamallit suomeksi http://www.tlhautauspalvelu.fi/File/Valtakirja.pdf?rnd=1364160851 http://testamenttiopas.com/mallit-ja-pohjat/perukirja-malli/ ja ruotsiksi https://www.lerum.se/globalassets/documents/forvaltningssidorna/stod-och-omsorg/dodsboanmalan/fullmakt-att-foretrada-dodsbo.pdf http://husjuristen.com/pdf/Fullmakt_Bouppteckning_Arvskifte.pdf      
Miten leikitään nätisti yhdessä? Etsin iltatarinoiksi melkein 4-vuotiaalle kirjoja, joissa kerrotaan, miten kavereiden kanssa leikitään kauniisti ja kuinka… 1790 Toivottavasti seuraavista aihetta käsittelevistä kirjoista on iloa ja hyötyä: Hintikka, Maija : Juuso ja Jalmari leikkivät kavereina. 2004 Parvela, Timo : Anna ja Antti : kiusankappale. 2003. Weninger, Brigitte : Pasi ja Eetu riidoissa. 1999. Uusitalo, Riitta : Armin kaverit. 2005. Stewart, Paul : Ollaan taas ystäviä. 2003. Ludlow, Anna : Lelut ovat minun! 2000. Moost, Nele : Kaikki riidoissa! : mutta pian sovitaan taas. 2004. Harainen, Pirkko : Emma on eri mieltä. 2000.
Mitähän tarkoittaa paikannimessä "Luhalahti" esiintyvä sana "luha"? Oletukseni on kuitenkin, että kyse olisi järviheinästä, siis paikoista, joista olisi… 1790 Nykysuomen sanakirja antaa luha-sanalle kaksi merkitystä. Ensinnäkin luha on kangaspuiden liikkuva osa, johon kaide eli pirta asetetaan. Toinen merkitys on murteissa luuva, joka taas on riihen yhteydessä oleva erityinen puimahuone. Veikkaisin Luhalahti-nimessä luhan todennäköisesti tarkoittavan luuvaa. Mutta mikä ettei sinunkin tulkintaisi voisi olla oikea.
Onko Brages klipparkiv (Riddaregatan) auki myös kesällä vai onko se kiinni kesä lomalla? 1790 Brages Pressarkiv on avoinna ma-pe 9-16, ke 9-18, kesällä ma-pe 9-15. Heinäkuussa arkisto on suljettu. http://www.bragespressarkiv.fi/start/suomeksi/