Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Mistäköhän löytäisin cd-levyjä tms. äänimateriaalia, johon olisi tallennettu lintujen ääniä ja nimiä? 2558 Linnunlauluäänitteitä löytää HelMetistä esim. yhdistämällä sanahaussa hakusanat ’linnut’ ja ’äänet’ http://www.helmet.fi/search*fin/X?SEARCH=linnut+%E4%E4net&m=&l=&Da=&Db=… . Haulla tulee melkoinen määrä äänitteitä ja esim. kirjoja, joissa on liitteenä cd-levy. Kaikkia äänitteitä ei ole tarkoitettu lajien tunnistamiseen, mutta tässä muutama esimerkki siihen tarkoitukseen sopivista: Jännes: Linnunlaulun Suomi, kirja + cd-levy liitteenä (Otava, v. 2005) Koskimies: Kotimaan linnut, kirja + cd-levy liitteenä (WSOY, v. 1996) Suomen ja Euroopan lintuopas, kirja ja cd-levy erikseen (Valitut Palat, v. 2003) Luonto soi –sarjan cd-levyt, osat 1-9 (äänittäjä Lauri Hallikainen). Internetistä löytyy myös sivusto, josta löytyy...
Mistä tulee ja mitä tarkoittaa sukunimi Pyykkönen? 2558 Pyykkönen on vanha nimi. Siitä esiintyy merkintöjä 1500-luvun puolivälissä Kannakselta Jääskestä, Muolaasta ja Kivennavalta sekä Rantasalmen ja Pellosniemen suurpitäjistä, 1600-luvulla Pohjois-Karjalasta ja Pohjois-Pohjanmaalta. Pyykkösiä on myös Kainuussa. Pyykkö ja Pyykkönen on yhdistetty linnunnimitykseen ’pyy’. Samoilla alueilla esiintyy myös Pääkkö-nimet, jotka ovat voineet vaikuttaa nimien syntyyn. Nykyisin Pyykkösiä on eniten Oulun läänissä. Lisää sukunimistä kirjassa Mikkonen, Pirjo: Sukunimet.
Miksi Melisan nimipäiväksi sanotaan 21.9, koska Ranskassa silloin on Melissan nimipäivä? Kuitenkin esim. Latviassa Melisan nimipäivä on 21.7. ja Slovakiassa 15… 2558 Eri maissa käytössä olevat nimipäiväkalenterit on toimitettu itsenäisesti, toisistaan riippumatta eivätkä niissä esiintyvät nimet ja päivät välttämättä vastaa toisiaan. Sitä paitsi, suomalaisille tuttu virallisesti vahvistettu nimipäiväalmanakka on kansainvälisesti katsottuna hyvin poikkeuksellinen ilmiö: Suomen lisäksi sellainen on käytössä ainoastaan Ruotsissa. Monissa muissakin maissa tunnetaan sanat nimipäivä ja nimipäiväkalenteri, mutta niillä on eri merkitys kuin Ruotsissa ja Suomessa. Saksan Namenstag ja englannin nameday tarkoittavat jonkin henkilön kirkollista muistopäivää. Vastaavasti nimipäiväkalenteri merkitsee eri päivinä muisteltavien Raamatun ja kirkon historian henkilöiden luetteloa. Useissa katolisissa maissa (mm....
Yhdysvaltain presidentiksi pääsee vain syntyperäinen Yhdysvaltain kansalainen. Onko muita lakiin kirjattuja vaatimuksia, esimerkiksi ikä, puhdas rikosrekisteri… 2558 Presidentin tehtävän edellytyksiä on selvitetty Amerikan yhdysvaltain perustuslaista. Yhdysvaltain perustuslaissa artikla 2, 1. momentti säädetään presidentin tehtävän edellytyksistä näin: - syntyperäinen Yhdysvaltain kansalainen - vähintään 35 vuoden ikä - asunut Yhdysvalloissa vähintään 14 vuotta "No Person except a natural born Citizen, or a Citizen of the United States, at the time of the Adoption of this Constitution, shall be eligible to the Office of President; neither shall any Person be eligible to that Office who shall not have attained to the Age of thirty five Years, and been fourteen Years a Resident within the United States." http://fi.wikipedia.org/wiki/Yhdysvaltain_perustuslaki http://en.wikisource.org/wiki/...
Olen hukannut hauskan runon, joka oli kirjoitettu "lapsenkielellä". Siinä oli ainakin sana kulahousut. Voisiko Ilpo Tiihosen runoissa olla sellaista?… 2558 Runo on tosiaan Ilpo Tiihosen kirjoittama ja nimeltään Suomen äideille. Runo on julkaistu vuonna 1994 ilmestyneessä kokoelmassa Muusa (WSOY). Lisäksi se löytyy kokoelmasta Lyhyt oodi kaikelle : valitut runot 1975-2000 (WSOY, 2000). Teosten saatavuustiedot voi tarkistaa HelMet-verkkokirjastosta http://www.helmet.fi/fi-FI Runon voi lukea myös Helsingin Sanomien sivuilta, vanhasta äidinkielen ylioppilaskokeen tehtävästä: http://www2.hs.fi/extrat/kotimaa/yo06kevat/kysymykset/1303/aidinkieli/p…
Löytyykö Oskar Merkannaon Laula, tyttö (Pieni tyttö sinisilmä...) nuottia, säestyksellä tai pienelle kokoonpanolle sovitettuna 2558 Merkinannon yksinlauluun löytyy nuotti pianosäestyksellä. J. H. Erkon tekstiin pohjautuva yksinlalu löytyy nuotista Oskar Merikanto: Suomalaisia laulunsävellyksiä, osa IV.
Haluaisin saada tietoa luonnossa elävästä ankasta , sen elintavoista poikasista, luonnossa ankkaa uhkaavista elämistä ja kaikkea villi-ankkoihin liittyvää. 2557 Villiä, luonnossa elävää ankkaa ei ole, sillä ankka on sinisorsan kesytetty, kotieläimeksi jalostettu muoto. Perustietoa ankasta mm. täältä: http://fi.wikipedia.org/wiki/Ankka Sinisorsa, jota myös pullasorsaksi joskus kutsutaan, ei ehkä kovin villiltä vaikuta, mutta se on kuitenkin metsäjäniksen jälkeen Suomen metsästetyin riistaeläin. Sinisorsasta löytyy tietoa mm. näistä kirjoista - Suomen lintuopas / Pertti Koskimies - Pohjolan linnut / Carl-Fredrik Lundevall - Kotimaan linnut / Pertti Koskimies, Juhani Lokki - Linnut / toimituskunta: Juhani Lokki ym. (Sarja: Suomen luonto) Näistä nettiosoitteista saa myös tietoa sinisorsasta: http://fi.wikipedia.org/wiki/Sinisorsa http://www.metsastajaliitto.fi/index.php?option=content&task=view...
Autatko Miten alkaa ensimäinen virke kirjasta - Sadan vuoden yksinaisyys. Kirjoittaisitko. 2557 Gabriel García Marquezin hieno teos Sadan vuoden yksinäisyys alkaa näin: "Vuosia myöhemmin, seistessään teloitusryhmän edessä, eversti Aureliano Buendía muisti kaukaisen illan jolloin hänen isänsä vei hänet tutustumaan jäähän." Suomennos on Matti Rossin. Lause on lainattu teoksen toisesta painoksesta: García Marquez, Gabriel: Sadan vuoden yksinäisyys. Porvoo: WSOY, 1972.
Mistä saan listan kaikista Agatha Christien teoksista julkaisujärjestyksessä? 2557 Hyvä paikka verkossa hakea tietoa jännityskirjallisuudesta on Dekkarinetti osoitteessa http://www.tornio.fi/index.php?p=DekkariNetti Siellä on listaus Christien kaikista teoksista osoitteessa http://www.tornio.fi/index.php?p=ChristieAgathaTeokse#Teokset Lisäksi löydät listan suomennoksista ja linkkejä ulkomaisiin vastaaviin sivustoihin. Kirjoista kattava listaus Christien teoksista löytyy mm. Ari Haasion teoksesta Ulkomaisia dekkariklassikoita, osa 1 (BTJ Kirjastopalvelu, 2003). Ruotsiksi käännetyistä kirjoista saat tietoa kustantajan ruotsalaisen sisaryhtiön vuonna 2005 julkaisemasta teoksesta Tretton kriminella klassiker. Simo Sjöblomin teokseen Agatha Christie -bibliogafia 1927-1998 on pyritty luetteloimaan kaikki kirjailijan vuoteen...
Olemme ensi kevään "riemuylioppilaita" (eli kirjoitimme 50 vuotta sitten vuonna 1963 Lappeenrannan Tyttölyseossa) ja haluaisimme tulevassa juhlassa laulaa… 2557 Kysyin asiaa kollegoilta ympäri Suomea ja sain kaksi erilaista vastausta, jotka ovat tässä: Laulun on säveltänyt ja sanoittanut Juhani Pohjanmies, ja se on omistettu Lahden Tyttölyseolle. Sanat ja nuotit löytyvät ainakin tyttölyseon historiikistä "Lahden yksityinen tyttölyseo 1908-1958" (s. 106 - 107). Kirjaa ei löydy pääkaupunkiseudun kirjastoista, joten sen voi tilata kaukolainana. Kaukolainalomakkeen voi täyttää lähikirjastossa tai tästä linkistä: http://www.helmet.fi/fi-FI/Kirjastot_ja_palvelut/Kaukopalvelu Herman Rechberger on säveltänyt kuorolaulun Oda I, joka alkaa sanoilla Kultainen lyyra (suom. Teivas Oksala), Khrysea forminks (kreik. san. Pindaros). Laulu löytyy nuotista (suomenkieliset ja kreikankieliset sanat)...
Marianne Williamson:Palatkaamme rakkauteen, onko Ihmeiden oppikurssi suomennettu? 2557 Marianne Williamsonin kirja perustuu siis A course in miracles -julkaisuun, joka on alunperin kolmena eri teoksena ilmestynyt itsensä kehittämisen kurssi. Ensimmäisen kerran se ilmestyi 1976 ja se on käännetty useille kielille. Williamsonin kirja on suomennettu ja ilmestynyt 1993, mutta A course in miracles -julkaisua ei ole suomennettu niin kuin kirjan loppusanoissa s. 335 kerrotaan. Englanninkielisenä yhtenä niteenä se löytyy maakuntakirjastoista Espoosta ja Lahdesta sekä Helsingin kaupunginkirjastosta: A course in miracles : the text, workbook for students and manual for teachers. 1985. Muuta tietoa "Ihmeiden oppikurssista" ei löytynyt.
Löytyykö skotlantilaista kansanmusiikkia? Miel. sellaista, jonka oli tunnettua musiikkia jo keskiajalla skotlannissa n. 1700-luvulla. 2556 HelMet-kirjastojen tarjontaa kysymästäsi aiheesta voit tutkia tietokannasta http://www.helmet.fi/screens/mainmenu.html valitsemalla etusivulta sanahaun. Kirjoita hakukenttään sanat "kansanmusiikki Skotlanti" (ilman lainausmerkkejä). Pudotusvalikosta voit valita aineistolajin - et kertonut kysymyksessä, haluatko musiikkia äänitteinä, nuotteina vai jossakin muussa muodossa. Vai mahdoitko kysyä vain yleisesti, onko sellaista musiikkia olemassa? Makuasia lienee, halutaanko keskiaikaisesta musiikista käyttää termiä kansanmusiikki. (Tosin 1700-luku ei kuulu keskiaikaan.) Niinpä voisit kokeilla myös hakusanoja "perinnemusiikki skotlanti". Saat esille suuren määrän äänitteitä ja nuotteja. Jos lisäät yhdeksi hakusanaksi vielä "1700-luku",...
Ihmettelen, mitä merkittävää / kiinnostavaa Suomessa ja maailmalla tapahtui 8.4.1950? 2556 Internet-tietosanakirja Wikipediassa on myös kaikille vuoden päiville omat sivunsa, joilla listataan ko. päivämäärien merkittäviä tapahtumia eri vuosina. Päivämäärän 8. huhtikuuta englanninkielinen Wikipedia-sivu listaa hieman enemmän kyseisen päivän tapahtumia kuin suomenkielisen Wikipedian vastaava sivu, myös vuodelta 1950. Valitettavasti listoista ei kuitenkaan löydy suomalaisia tapahtumia ko. päivältä. 8. huhtikuuta vuonna 1950 silloin vielä nuorten vastaitsenäistyneiden naapurivaltioiden Intian ja Pakistanin pääministerit Jawaharlal Nehru ja Liaquat Ali Khan allekirjoittivat ns. Liaquat–Nehru -sopimuksen, jonka tarkoituksena oli suojella molempien maiden etnisten vähemmistöjen asemaa ja hillitä levottomuuksia eri kansanryhmien...
Onko tämä Oscar Wilden kirjoittamaa : "Tosi ystävä puukottaa sinua edestäpäin"? 2555 Oscar Wildella ei ole tämän nimistä suomennosta, mutta emme tiedä sisältyykö kysytty sanonta johonkin hänen teokseensa. Viitteitä siihen, että tämä lausahdus olisi Wilden kynästä löytyy mm. osoitteesta http://www.self-injury.net/doyousi/quotes/ . Siellä se on englanninkielisenä seuraavassa muodossa: "A true friend stabs you in the front". Kun sitaattia etsii hakukoneella mainitsemassasi suomenkielisessä muodossa, saa erilaisen tuloksen, osoitteessa
Haluaisin löytää Tommy Tabermannin runon "Omenapuun alla"..mistä sen voisi löytää kokonaisuudessaan? 2555 Etsimäsi runo lienee "Jos sinä olet omenapuu", joka löytyy ainakin Tabermannin Sallittu hedelmä -kokoelmasta (1998).
Mistä nimestä Pauliina on tullut ja mikä on nimen historia? 2555 Pauliina (Ranskassa Pauline)on latinan Paulinus-nimen sisarnimi. Saksan katolilaisilla Paulinan päivä on muistona autuaasta Paulinasta, luostarinperustajana muistetusta prinsessasta. Lisäksi kirkollinen perinne tuntee vanhalta ajalta kolme tämännimistä marttyyria. Lisätietoja etunimistä löytyy kirjastosta, mm. Kustaa Vilkunan kirjasta Etunimet sekä Pentti Lempiäisen Suuresta etunimikirjasta.
Pekka Jäntti: Kukkivat kummut; kertomus Jäntti-suvun alkuvaiheista Rautalammilta 1561, 1985 Pekka Jäntti: Kotikuusen juurella. Jäntti-suku 1995 2555 Kuntien kirjastoissa ei lainattavia kappaleita kysymistäsi kirjoista näytä olevan. Kukkivat kummut -kirja löytyy lainattavaksi Oulun yliopiston ja Åbo Akademin kirjastoista, ja Kotikuusen juurella on Åbo Akademin kirjaston kokoelmissa. Voit saada kirjat kaukolainaksi lähikirjastosi kautta.
Piirileikki/tanhu ...Kaikilla meillä on sulhaset... Mikä laulu, mistä löytyy? 2555 Suomalaisen Kansantanssin Ystävät ry:lle tekemäni tiedustelu tuotti eräältä jäseneltä seuraavan ehdotelman: Mieleeni tulee tällainen leikki, sanoja muistan joitain sieltä täältä: - Nyt myö mennään kosimaan, kosimaan, kosimaan. Nyt myö mennään kosimaan, kosimaan. Tytöt laulavat ja valitsevat rivistä vuorotellen sulhasen. - Taavetti on jalkapuol - Kaaleppi on kaljupää - Jooseppikin oli jotain... - Neljäskin mies oli...nimi? Lopuksi laulettiin"kaikilla meillä on sulhaset" ja pyörittiin piirissä. Olen leikittänyt tätä " ei ole leskeä ollenkaan" sävelellä. Jos tämä on etsimäsi laululeikki, sanat ja nuotit siihen löydät nuottijulkaisusta "Suomalaisia kansanlauluja" (sovittanut Olli Heikkilä, ISBN: 952-461-046-9.) Kappaleen nimi on "Leskisillä...
Löytyiskö jostain Knalli ja sateenvarjo -sarjan Anteeksi maalaisuuteni -jaksoa? 2555 Kaikista Yleisradion esittämän Knalli ja sateenvarjo -kuunnelmasarjan jaksoista ei ole tehty tallennetta. Valitettavasti etsimäsi 32. jakso Anteeksi maalaisuuteni kuuluu juuri näihin. Alla olevasta listasta näet, mistä Knallin ja sateenvarjon osista on tehty tallenne. Lähteet. http://fi.wikipedia.org/wiki/Luettelo_Knallin_ja_sateenvarjon_jaksoista http://fi.wikipedia.org/wiki/Knalli_ja_sateenvarjo
Minkä ikäisenä suunnilleen on mahdollista päästä kesätöihin kirjastoon.. ? Täytän kesällä 15, olisko silloin mahdollista päästä töihin? 2554 Helsingin kaupunginkirjaston kesätyöntekijöiden alaikäraja on 18 vuotta. Sitä nuoremmat voivat päästä kokeilemaan kirjastotyötä ainoastaan peruskoulun TET-harjoittelujaksona tai oppilaitosten harjoittelijoina. Näistä harjoittelijana tehdyistä töistä ei makseta palkkaa.