Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Mistä löytää koiranäyttelyiden käsiohjelmia 130 Suosittelen, että otat yhteyttä näyttelyiden järjestäjiin ja tiedustelet heiltä.    Kennelliiton sivulta löydät tietoa koiranäyttelyistä. Yksittäisen näyttelyn sivulta löydät myös yhteystiedot. Suosittelen kysymään yhteyshenkilöiltä. https://www.kennelliitto.fi/koiraharrastukset/koiranayttelyt 
Mistä löytäisin reseptin aaprottiliköörille? 130 Tämä ruotsalainen aaprottisnapsi- ja likööriresepti löytyy ruotsalaiselta juomaharrastajien sivustolta (https://www.bryggforum.nu/viewtopic.php?t=5882). Kannattaa muistaa että Åbrodd eli Aaprottimaruna (Artemisia abrotanum), on lievästi myrkyllinen koiruohon (Artemisia absinthium, malört) sukuinen yrtti, eikä sitä enää suositella käytettäväksi ruoan- ja juomien kanssa kuin aivan satunnaisesti. Tässä ohje vapaasti suomennettuna: "Ota nippu tuoreita aaprotin oksia, mieluiten mahdollisimman nuoria versoja/latvoja. Poista varret ja laita sopivaan lasipurkkiin. Peitä kokonaan maustamattomalla alkoholilla ja anna hautua viikon ajan huoneenlämmössä. Siivilöi ja suodata, niin sinulla on nyt vihertävä juoma, jonka varastoinnin jälkeen voi...
Onko iirin kielistä kirjallisuutta käännetty suomeksi ja löytyy kirjastosta? 130 Suomen kansallisbibliografia Fennican ja muiden tietokantojen perusteella iirin kielestä ei valitettavasti ole suomennettu kirjallisuutta. https://www.kansalliskirjasto.fi/fi/palvelut/fennica-suomen-kansallisbi… https://www.finna.fi/
Löytyykö kirjaa ”Liian kiltti mörkö”. Luin sitä 1980-luvulla lapsilleni ja nyt ois kiva lukea lapsenlapsille? 130 Hei, Tarkoitat varmaan Ines Lappalaisen kirjaa Liian mukava mörkö, joka ilmestyi Lasten oma kirjastokerho -sarjassa (Sanoma, 1980). Kirja löytyy Helmet-kirjastoista Pasilan kirjavarastosta ja jos krijan haluaa omaksi, löytyy sitä nettidivareista.
Onko olemassa enään Metallityöväenliittoa?Uutisissa. 130 Liittoa ei ole sellaisenaan enää olemassa. Metallityöväen liitto (tai Metalliliitto) toimi vuosina 1930-2017. Vuonna 2017 se yhdistyi Teollisuusalojen ammattiliitto TEAM:in ja Puuliiton kanssa yhdeksi ammattiliitoksi, ja nimeksi muuttui Teollisuusliitto. 
Millä tiedoilla löytäisin uudelleen kirjan, jonka lainasin takavuosina suomenkielisenä versiona , jota vastaava eng. kirja: Otsikko: The life-changing magic of… 130 Kirjaa ei ole suomennettu, joten sen suomenkielistä versiota ei löydy.
Joskus 1960/70 lukujen vaihteessa luin kirjan joka oli historiallinen romaani keskiajan (?) Ranskasta, Navarrasta, Burgundista (romanttinen, hylkäämisiä)… 130 Kaivattu kirja lienee Ira J. Morrisin Kuningaskunta laulusta : historiallinen romaani keskiajan Burgundista (WSOY, 1965). Sen jatko-osa on Noidan poika (WSOY, 1968).Laulu, josta kysymyksessä muistellut säkeet ovat peräisin, esitellään Kuningaskunta laulusta -kirjan yhdeksännessä luvussa, jossa sen teksti on ranskaksi; suomennos löytyy viimeisen luvun lopusta. Samat säkeet esiintyvät Noidan pojan alussa."Kumarran ja katoan / ja murhemielin vaellan, / vaarojen tietä taivallan / Ranskan halki ja Navarran. // Hänelle silti kertokaa : / rakastan häntä; mainitkaa / vain nimi sen ken toivottaa / kaikkea hyvää puolestaan."Kuningaskunta laulusta | Kirjasampo
Vuosia sitten, varmuudella ennen pandemiaa, radiosta tuli ohjelma, jossa käsiteltiin Ranskan vallankumouksen aikaista nunnien joukkohautaa Pariisissa ja sitä… 130 Kysymyksessä voisi olla lähetys "Oopperailta New Yorkissa: Francis Poulencin ooppera Karmeliittain tarinoita", joka kuultiin Yle Radio 1:ssä 8.6.2019. Ohjelmatietojen mukaan ohjelmassa kuultiin taltiointi Metropolitan-oopperan esityksestä, lisäksi "Illan kuluessa oopperalaulaja Margareta Haverinen-Brandt, lakiasian johtaja Heikki Cantell ja Outi Paananen keskustelevat teoksesta ja sen esityksestä."Ohjelma ei ole enää kuultavissa Yle Areenassa, mutta sen voi kuunnella Radio- ja televisioarkiston asiakaspisteillä, joiden yhteystiedot löytyvät täältä:https://kavi.fi/radio-ja-televisioarkisto/ohjelmien-katselu-ja-kuuntelu/kavinasiakaspiste/ 
Mikä satu/faabeli päättyy mehiläisen sanoihin ’on siellä pisara minunkin hunajaani’? 130 Tähän kysymykseen on vastattu aiemmin Kysy kirjastonhoitajalta -palvelussa:https://www.kirjastot.fi/kysy/olen-kuullut-joskus-runon-joka?language_content_entity=fi 
Onko Eija Kantolan Äiti-kappaletta saatavana nuottina? 130 Hei, kappaleesta ei valitettavasti ole julkaistu Suomessa nuottia. Kappaleen alkuperäisen version La Mamma ovat kirjoittaneet ranskalaiset Robert Gall ja Charles Aznavour, joista jälkimmäinen on myös esittänyt kappaletta. Kappale on käännetty ja sitä on esitetty useilla eri kielillä.  Lähteet:Aznavour, Charles. Charles Aznavour [Nuottijulkaisu] : forty-two great songs arranged for voice & piano. London : Wise, cop. 1995.Kantola, Eija. Levyttänyt Eija Kantola. Nuottijulkaisu. Lahti : CAJ Music [n. 1993].Kantola, Eija. Kirkkaimmat tähdet. Nuottijulkaisu. Helsinki : F-Kustannus, 2001
80-luvulla ilmestyi romaani. Tapahtumat pääpiirteissään: Ryhmä terroristeja tunkeutuu suureen Neuvostoliittolaiseen öljyjalostamoon ja -varastoon. 130 Kyseessä voisi olla Tom Clancyn Myrsky nousee (Red storm rising, suom. Reima Uusitalo, 1987).https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aateos_10576https://en.wikipedia.org/wiki/Red_Storm_Risinghttps://www.risingshadow.fi/book/2183-myrsky-nouseeMikäli tämä ei ole oikea kirja, niin jatkan etsimistä.
Etsin omasta nuoruudestani mieleen jäänyttä kolmen kirjan mittaista nuortenkirjasarjaa, jossa teemoinna ovat ensirakkaus, melonta ja torjutuksi tuleminen… 130 Etsimäsi trilogia sopisi kuvauksesi perusteella olemaan Mats Wahlin kirjoittama Emma ja Daniel -sarja, joka on ilmestynyt suomeksi Tammen kustantamana 2000-luvun alussa. Sarjan on suomentanut Marja Kyrö. Sarjan kirjat ovat Emma ja Daniel. Kohtaaminen (2000), Emma ja Daniel. Rakkaus (2001) ja Emma ja Daniel. Matka (2003).Lisää tietoa kirjoista löytyy mm. Kirjasampo-palvelusta osoitteesta kirjasampo.fi. Siellä voi hakea näitä kirjoja esimerkiksi sarjan tai kirjailijan nimellä.
Etsin vanhaa tietokirjaa, joka lienee peräisin 1960-1970-luvulta. Jos muistan oikein, tämän paksuhkon ja isokokoisen kirjan kannet olivat mustat ja sen… 130 Kuulostaisi jonkinlaiselta matrikkelilta tai veteraanikirjalta. Selailin matrikkelikokoelmaa, ja julkaisuajan ja tuntomerkkien puolesta mikään käsillä olevista teoksista ei täsmää aivan yksi yhteen tuntomerkkeihin, mutta erilaisia viimeistään 1970-luvulla ilmestyneitä, henkilökuvia sisältäviä tummasävyisiä suurikokoisia teoksia kullan- tai hopeanvärisillä kirjaimilla on ainakin seuraavia:(1949). Isänmaan puolesta: Talvisodassa 1939-40 kaatuneiden upseerien elämäkerrasto. WSOY.Paloheimo, O. (toim.) (1975). Suomen jääkärien elämänkerrasto 1975. Jääkäriliitto.(1974-1975). Suomalainen reservin upseeri: 1-4. Upseeriteos.Kyseessä voisi olla myös jokin 1972 ilmestymisensä aloittaneen Suomen rintamamiehet 1939-45 -sarjan osa. Useimmista...
Etsin nuorten kirjaa, jonka olen lukenut joskus 90-luvun lopussa tai 2000-luvun lopussa. Kirja kertoo nuoresta pariskunnasta, jotka muuttavat metsään telttaan… 130 Kyseessä lienee Ilo Ottelinin Pitkä retki (Tammi, 1991).Pitkä retki - Lastenkirjainstituutin kirjasto
Olen etsinyt 2 kappaleeseen nuotteja tuloksetta.. Eli löytyykö Suvi Teräsniskan kappaleeseen Nyt ja tässä nuotteja mistään nuottikirjasta? Toinen mihin… 130 Hei,Valitettavasti kyseiseen kappaleeseen ei löydy nuottia Suomen yleisistä tai tieteellisistä kirjastoista. Todennäköisesti tämä tarkoittaa sitä, että kyseisestä kappaleesta ei ole julkaistu ollenkaan myyntiin tarkoitettua nuottiversiota.
Kuinka montaa ihmistä tarkoitetaan,kun puhutaan sadoista(ihmisistä)? 130 Sellaisilla suurta määrää tarkoittavilla ilmauksilla kuin satoja, tuhansia, kymmeniä tuhansia jne. tuskin on aivan täsmällistä määritelmää – lukuarvoista puhumattakaan. Niillä ilmaistaan eräänlaista epämääräistä paljoutta, jossa tarkkuus ei ole olennaista. Intuitiivisesti voisi ajatella, että jotta voidaan perustellusti puhua esimerkiksi "sadoista" ihmisistä, määrän täytyisi olla enemmän kuin sata tai pari sataa, mutta kuitenkin siinä määrin alle tuhat, että ylöspäin tuhanteen pyöristäminen tuntuisi asian tarpeettomalta paisuttelulta. Lähes tuhatpäisistä ja sitä suuremmista ihmisjoukoista mitä luultavimmin puhuttaisiin jo tuhat-pohjaisiin ilmauksiin turvautuen – tuhatkunta, toista tuhatta, tuhansia... Toisaalta, paljouden runsauden ja edes...
Mikähän kirja kyseessä: japanilainen kirjailija ja kirja kertoo Kissasta? 130 Kysymys on varsin laaja, Helmet-haku antaa suuren määrän vaihtoehtoja:https://helmet.finna.fi/Search/Results?sort=relevance&bool0%5B%5D=AND&lookfor0%5B%5D=kaunokirjallisuus&type0%5B%5D=AllFields&lookfor0%5B%5D=japani&type0%5B%5D=AllFields&lookfor0%5B%5D=kissat&type0%5B%5D=AllFields&join=AND&filter%5B%5D=%7Elanguage%3A%22fin%22&filter%5B%5D=%7Eformat%3A%221%2FBook%2FBook%2F%22&limit=20Kyseessä voisi olla vaikkapa Kissavieras, Matkakissan muistelmat, Kissa, joka suojeli kirjoja, tms.
Missä Claes Andersonin runokirjassa on runo, joka alkaa lauseella "onnelliset ihmiset eivät tiedä mitä onni on"? 130 Kyseinen runo löytyy teoksesta On kylmä, täällä palaa : kaksi runokokoelmaa (WSOY 2004). Runo löytyy aivan lopusta.Teos on ilmestynyt ensimmäisen kerran ruotsiksi nimellä Det är kalt, det brinner vuonna 2003 ja suomeksi 2004. Kääntäjänä Jyrki Kiiskinen.
Tervehdys. Mikrofonitelineen kierreadapteria - eli sitä mutteria, jolla kierteen kokoa voi muunnella - kutsutaan suomalaisittain monesti sieluksi. Osaatteko… 130 Musiikkivastaajamme vastasi näin:Ei kai tuohon sen virallisempaa selitystä löydy, kuin että kyseinen adapteri on pieni ja piilossa oleva osa, jota ilman hommasta ei kuitenkaan tule mitään. Siis vertauskuvallisesti kuin ihmisen sielu.
Aiotaanko Tomi Adeyenmin Orishan perintö -sarjan kolmas osa, Children of Anguish and Anarchy suomentaa? 130 Aiemmat osat suomeksi julkaissut kustantamo Otava ei ainakaan vielä ole julkaissut tietoa kolmannen osan suomentamisesta. Kustantamoille voi jättää palautteita ja kysymyksiä, joten suosittelen tässä kääntymään suoraan kustantamon puoleen. Otavalle voi laittaa sähköpostia osoitteella palaute.otava@otava.fi.