Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Mikä lippu tämä on? 184 Tällaista lippua ei pelkällä kuva-tiedolla löydy mistään.
Kuka on suomentanut Mikis Theodorakiksen laulun "Juna lähtee kello kahdeksan"? Sen laulaa Arja Saijonmaa nimellä JUNA 184 Mikis Theodorakisin laulun To treno eli Juna Manos Eleftheroiun runoon on suomentanut Pentti Saaritsa.https://kansalliskirjasto.finna.fi/
Olen vuosiakausia miettinyt, että mikä kirja äitini kirjahyllyssä oli. Kirja ei muistaakseni ollut kovin paksu ja kannessa oli pässi, joka oli kuitenkin… 183 Emme valitettavasti saaneet selville kysymääsi kirjaa. Kirjallisuusverkkopalvelu Kirjasammossa on kansikuvahaku, josta voi etsiä kirjan kantta sopivilla hakusanoilla, mutta ainakaan haku sanoilla pässi tai lammas ei mielestämme tuonut kysymääsi kirjaa esille. Alla linkit hakutuloksiin: https://www.kirjasampo.fi/fi/coversearch?s=p%C3%A4ssi&o=title_asc https://www.kirjasampo.fi/fi/coversearch?s=lammas&o=title_asc  
Kuinka suuret ovat afganistanin arvioidut uraanivarannot ja minne niitä on hyödynnetty? 183 Asiantuntija-arvioiden mukaan Afganistanissa on hyödyntämättömiä mineraalivaroja noin tuhannen miljardin dollarin verran, mm. kuparia, rautaa, kultaa ja hopeaa. Maan litiumvarannot saattavat olla jopa maailman suurimmat. Litium on keskeinen akkuteollisuuden raaka-aine.  Toistaiseksi Afganistanissa ei vielä ole merkittävää kaivostoimintaa ja isoja kaivoksia. Maan epävakaa tilanne on haitannut rikkauksien hyödyntämistä. Afganistanin uraanivaroista ei ole tarkempia arvioita, mutta paikallisten viranomaisten mukaan ainakin Helmandin maakunnassa on uraaniesiintymiä.  Helsingin Sanomat 19.8.2021 https://yle.fi/uutiset/3-12064729 https://world-nuclear.org/information-library/nuclear-fuel-cycle/mining… https://www.reuters.com/...
Missä Kauppis-Heikki toimi kunnanvaltuutettuna? 183 Kauppis-Heikki "kuului jonkun aikaa Iisalmen kunnanvaltuustoon". Lähde: I. Havu, Kauppis-Heikki : elämäkerrallis-kirjallinen tutkimus
Kallion kirjasto ja kliiviat Kallion kirjasto oli opiskeluaikoinani kotoisa ja siellä oli kliivioita.Hämyisä, "comfy", kotoisa... onko yhä sellainen… 183 Kysymykseen ei ole objektiivista vastausta. Oma subjektiivinen näkemykseni on, että Kallion kirjasto edelleen melko hämyisä ja hyvin kotoisa kirjasto. Rauhallista on edelleen ainakin toisessa kerroksessa, muualla meno on luultavasti äänekkäämpää kuin taannoin. Kliivioita kirjastossa on edelleen. Niitä on varsinkin pääportaikon ikkunoilla, jossa ne saavat runsaasti valoa ja tuovat oman osansa kotoisaan tunnelmaan.
Kenen kirjoittama voisi olla runo, joka alkaa "Kotivirta keväimessä hohtaa"? Siteerattu äitienpäivänä 1945. 183 Emme valitettavasti tunnistaneet etsimääsi runoa. Jos joku kysymyksen lukija tunnistaa sen, niin tiedon voi kirjoittaa kommenttina tämän vastauksen perään.
Mitä kaikkia eri merkityksiä on kullakin seuraavista Raamatun Jeremian kirjan 20 luvun 7 jakeessa olevilla hebreankielisillä sanoilla, jotka on käännetty 1933… 183 Löysin Helsingin yliopistossa hyväksytyn Jukka Laurilan pro gradu -tutkielman 20:7-13 Jeremia 20:7-13 psykoanalyysissa : Nimettömän valituslaulun syntyprosessi tekstin objektimielikuvien muutosten valossa, http://urn.fi/URN:NBN:fi-fe200809091889. Siinä käsitellään myös käännöksiä ja niiden tulkintaa mainitsemastanne kohdasta. Sivulta 51 löytyy alaviitteestä 199 analyysiä verbin käännöksestä. Siinä todetaan, että verbin toinen merkitys on pettää, mutta tässä jakeessa 7a se tarkoittaa enemmän viettelemistä. Verbistä on vielä enemmän analyysia sivulla 61, jossa tutkielman kirjoittaja toteaa verbin merkityksen olevan pettää, viekotella (2 Sam 3:25 ja Hes 14:9), ja juuri tässä hän sanoo merkityksen olevan petoksen...
Onko sitä jotenkin erityisesti perusteltu, ettei Jyväskylän yliopistossä ole lääketieteellistä tiedekuntaa? 183 En löytänyt asialle perusteluja. Syynä lienee se, että Kuopiossa ja Tampereella on lääketieteelliset tiedekunnat.
Olisiko teillä vinkata suomalaisuutta (kenties eri tavoin tai eri genreissä) jollakin tapaa lähestyvää kotimaista kirjallisuutta 2000-luvulta alkaen? 183 Aiheesta löytyy yllättävän paljon kirjallisuutta. Tarkennetulla aihehaulla suomalaisuus ja suomalainen kaunokirjallisuus, sekä rajauksilla aikuiset ja 2000-2022 löytyy 97 teosta. Esim. Hannula Mika: Juhani yksi kaksi kolme ja neljä : romaani Suomesta ja suomalaisuudesta, Pirkko Saisio: Koivu ja tähti : sirpaleita Suomesta ja Roope Lipasti: Elovena-tyttö : suomalaisuuden käsikirja ulkomaalaisille Piki-hakutulos Muuttamalla hakua hieman eli aiheena suomalaiset, suomalaisuus ja kaunokirjallisuus sekä samoilla rajauksilla, löytyy 116 kirjaa. Esim. Tuija Hannula: Minua varten ei tarvitse keittää : selkopakinoita Suomesta, Tuula Korolainen: Ikäisekseen hyvin säilynyt : satavuotiaan Suomen runoja ja Tapani Bagge: Iloinen itsenäisyys....
I am fond of songs of Eva Lind. I can not find the notes of the song Sentimento. https://www.youtube.com/watch?v=riqrnRLLW6g If you can help I appreciate this… 183 Unfortunately, it seems no sheet music has been published of the song Sentimento, composed by Hermann Weindorf with lyrics by Jutta Staudenmayer. I could not find any unofficial transcriptions online either.  
Onko eukonkannon Sonkajärvellä järjestettävässä MM:ssä sääntönä, että kantajan tulee olla mies vai voisiko siihen osallistua myös kaksi naista niin, että… 183 Eukonkannon sprinttikisassa kantaja voi olla myös nainen - mutta kannettavan tulee olla vastakkaista sukupuolta. Kisojen säännöt löytyvät täältä: https://eukonkanto.fi/eukonkannon-kilparata-ja-saannot/
Olen muinoin saanut ystävältäni runon - tai ehkä osan runosta. Kysyn nyt runon tekijää (Baudelaire??), julksisuvuotta sekä kokoelman nimeä. Suunnilleen näin… 183 Kyseessä on unkarilaisen Győző Csorban (1916 - 1995) runo Tämä ruusu tämä ruusu ( E rózsa E rózsa) kokoelmasta Séta és meditácio (1959 - 1964). Runon on suomentanut Anna-Maija Raittila ja se sisältyy unkarilaisen runouden antologiaan Kaivojen maa :  valikoima unkarilaista nykylyriikkaa (Kirjayhtymä, 1970, s. 31 - 32) Teoksen saatavuuden Vaski-kirjastoissa voit tarkistaa täältä: https://vaski.finna.fi/#tapahtumanosto_kirjallisuus http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/fi-FI/ https://csorbagyozo.hu/ http://mek.oszk.hu/02300/02370/
Löytyykö teiltä saamenkielisiä Raamattuja? 183 Pohjoissaamenkielinen raamatunkäännös löytyy verkosta Raamattu.fi-palvelusta: Davvisámegiel Biibbal 2019 - RAAMATTU.FI
Tiedustelisin löytyisikö dvd Ruusun tekijä niminen ranskalainen elokuva jostain kirjastosta. Ja ellei, voinko jättää hankinta ehdotuksen näin samalla kertaa??… 183 Elokuvaa Ruusuntekijä (La Fine fleur, 2021) ei löydy vielä minkään Suomen kirjaston kokoelmista. Voi olla, ettei sitä ole vielä ollut tarjolla lainattavana kappaleena kirjastoille. Hankintaehdotusta ei voi jättää Kysy kirjastonhoitajalta -palvelun kautta, vaan se kannattaa esittää suoraan siihen kirjastoon, johon toivoisi elokuvan hankittavan.
Onko Goethe kirjoittanut: Böse Mänschen haben keine lieder? 183 Saksalainen sitaattisanakirja kertoo, että lause on saksalaisen runoilijan Johann Gottfried Seumen (1763 – 1810) runosta Die Gesänge (1804). Seume on kuitenkin ilmeisesti kirjoittanut runon kansanlaulua mukaellen. Seumen runossa ensimmäinen säe kuuluu: ”Wo man singet, lass dich ruhig nieder, Ohne Furcht, was man im Lande glaubt; Wo man singet, wird kein Mensch beraubt; Bösewichter haben keine Lieder.“ Goethen kynästä lause ei ole. Sitaatti on levinnyt saksankielisissä maissa eri muodoissa. Seumen runoa ei ole suomennettu. https://archive.org/details/dudenzitateundau0000unse/page/516/mode/2up?q=seume http://www.zeno.org/Literatur/M/Seume,+Johann+Gottfried/Gedichte/Gedichte/Die+Ges%C3%A4nge  
Muutamalla mm-jalkapallon 2022 kisoissa pelanneilla on joku suoja päässään, mikä se on? 183 Kyseessä on tosiaankin pään alueelle kohdistuneiden aiempien vammojen suojaaminen. Maskit on valmistettu yksilöllisesti esim. lasikuidusta tai muovista. Ks. esim. Pulse Sports: https://www.pulselive.co.ke/sports/football/thomas-meunier-is-playing-w…
Kirja: Arthur Osborne "Ramana Mahrshin opetuksia" Suomentaja on Ossi Viskari Kuka on Ossi Viskari? Onko hänellä yhteistietoja? 183 Hei ja kiitos kysymyksestä! Valitettavasti en löytänyt tietoa Ossi Viskarista itsestään vaikka hänen käännöstyönsä onkin mittava.  Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto voisi olla paikka, josta osataan neuvoa: https://www.sktl.fi/   ystävällisin terveisin 
Mistä löytyy luettelot Suomessa valmistuneista arkkitehdeistä noin vuosilta 1893-1903? 183 Noina vuosina arkkitehdiksi opiskeltiin Polyteknisessa opistossa. Oppilaitos muuttui vuonna 1908 Teknilliseksi korkeakouluksi, joka oli yksi nykyisen Aalto-yliopiston perustajayliopistoista.  Polyteknisen opiston opiskelijoiden tutkintotodistusten kaksoiskappaleita säilytetään Aalto-yliopiston arkistossa Otaniemessa. Yhteystiedot ja aukioloajat:  https://www.aalto.fi/fi/arkisto  Tutkintotodistusten lisäksi arkistosta löytyy ainakin Polyteknisen opiston oppilaista ja opiskelijoista laadittuja nimikirjoja, joissa tietoja valmistuneista luultavasti myös on. Nimikirjoja voit löytää myös kirjastoista. Vanhoja nimikirjoja ei lainata vaan ne ovat käsikirjastoaineistoa. Aalto-yliopiston arkistossa ne ovat parhaiten tarjolla....
Sukututkimukseni johdatti minut Östersundiin; henkilö, jota etsin on matkustanut Suomesta lehtitietojen mukaan kesäkuussa 1891 sinne ja majoittui Hotel… 183 Hei, Östersundista tuolta ajalta olemme saaneet tähän mennessä kaivettua tällaista tietoa. Östersundissa oli rautatieasema jo 1880 (alla linkki kuvaan asemarakennuksesta) ja rautatien myötä Jämtlannista tuli turistien suosima paikka (https://digitaltmuseum.se/021018105308/jarnvagsstationen-i-ostersund-1880) Mörsilin parantola (Mörsils sanatorium) aloitti toimintansa (n. 60 kilometriä Östersundista, vesireitti Storsjö-järven yli lienee ollut nopein reitti). Tosin terveitä tämä tuskin houkutteli paikkakunnalle. Lisätietoa Östersundista tuolta ajalta löytyy tästä: https://www.jamtli.com/wp-content/uploads/2022/05/1895-Torget_1_Inlasning-aktorer.pdf Lisäksi Gregorie marknad (markkinat) veti tuolloin n. 2000 asukkaan kuntaan 5000...