Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Mikä on vanha nuortenromaani, jonka tapahtumat sijoittuvat Susiluolan (Karijoki) tietämille. Kirjan nimessä mainittu sana usva tai usvasaari 233 Voisiko kyseessä olla jompikumpi näistä: Ingman, A.E.: Rimpisuon usvapatsas, Seikkailukertomus Pohjan periltä (KustannusOy, 1915) https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/saha3%253Au46677530-40d2-4da5-a277-5… Parmanen, Eino I. : Haukkavuoren aarre (Yrjö Weilin, 1907) https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/saha3%253Au837dcad2-577a-4b47-961f-1…  
Onko tietoa miten kova ääni Apollo 13 avaruuslennolla tapahtuneesta räjähdyksestä kuului elokuvassa Apollo 13 ? 233 Happisäiliön räjähdys Apollo 13:n huoltomoduulissa kuulosti komentomoduulissa olevien astronauttien mukaan "aika kovalta pamaukselta", joka "kaikui läpi metallisen rakenteen". Tarkempaa määritystä äänenvoimakkauudelle en ole löytänyt. Elokuvaa Apollo 13 varten räjähdys lavastettiin ilmeisesti yhdistelmällä pienoismalleja ja tietokoneella luotua kuvaa. Elokuvan tekemisestä kertovassa dokumentissa The Lost Moon mainitaan, että kohtauksessa pyrittiin dramaattisuuteen ja totuudenmukaisuuteen, mutta vapauksia otettiin. Siinä ei kerrota, miten räjähdysäänitehoste luotiin. Oletettavasti tehosteessa käytettiin useita eri äänilähteitä, joita yhdisteltiin ja muokattiin taajuuskorjaimilla, kaiuilla ja muilla tehosteilla....
Englannin kuningatar-vainoolle pursuaa nyt kukkia ja muistoesineitä. Kukat tietysti maatuvat, mutta kuka joutuu selvittelemään lelut, nallet, julisteet,… 233 Varmaankin lahjoille ja kukille tapahtuu samoin kuin prinssi Philipin tai prinsessa Dianan kuoleman jälkeisille lahjoille.  Kuninkaallinen perhe käy ihailemassa muistokukkia. Sen jälkeen ne siirretään hetkeksi varastoon ja jaetaan sitten erilaisiin hoitokoteihin ja sairaaloihin. Lelut ja muut muistoesineet jatkavat matkaansa sairaiden, vanhusten ja lasten iloksi erilaisiin laitoksiin, hoivakoteihin ja muuhun hyväntekeväisyyteen. Osa lahjoitetaan museoille. Kukkiin ja esineisiin liitetyt kortit ja kirjeet saatetaan säästää, jos lähiomaiset niin haluavat. https://www.birminghammail.co.uk/news/uk-news/how-pay-respects-queen-what-24969486 Kukkien ja lahjojen siirtelystä, lajittelusta ja eteenpäin toimittamisesta vastaavat hommiin...
Heippa hei, tässä kysymys kun en googlettamalla löydä. Lausuja Yrjö Jyrinkoski, runo ja tarina ; kaksi suomalaista kohtaavat :) Joskus kauan sitten siitä… 233 Voisiko olla kyse runosta Suomalainen, jonka on kirjoittanut Jorma Etto? Se ilmestyi kokoelmassa Ajastaikaa (1964). Runo alku: Suomalainen on sellainen joka vastaa kun ei kysytä, kysyy kun ei vastata, ei vastaa kun kysytään... Runo löytyy  Etto. Jorma, Suomalainen ja muut valitut: runoja vuosilta 1955-1985. Pohjoinen 1985 ja kokoelmassa Ajastaikaa : runoja, WSOY 1964.  
Muistan joskus 60- luvulla kotona oli kirja ; pikku Siljan unisatu. Muistan että siinä oli peikkojen ja Siljan kuvia. Hyvin vanhanoloinen kirja. Mistäköhän sen… 233 Otseo Pietisen kirjoittama ja Eila Hiltunen-Pietisen kuvittama Pikku Siljan unisatu on ilmestynyt vuonna 1945. Kirjaa on joissakin Suomen kirjastoissa, joten voit tilata sen kaukolainaan oman kirjastosi kautta.  https://finna.fi/Search/Results?lookfor=%22pikku+siljan+unisatu%22&type… Jos haluat hankkia kirjan omaksi, kannattaa etsiskellä antikvariaateista. Nettiantikvariaateista etsiminen käynee helpoimmin. Löydät niitä helposti googlettamalla kirjan nimellä.
Olen kiinnostunut englantilaisten/amerikkalaisten teosten kääntämisestä suomeksi. Mikäli haluaa harrastuksesta työn, täytyy ymmärtää omakustantamisen salat eli… 233 Joukko kääntäjiä ja tulkkeja on koonnut Kääntäjämestarin kirjan, josta löytyy vastauksia moniin kääntämistä koskeviin kysymyksiin. Kirja löytyy verkosta: http://www.kaantajamestarinkirja.fi/ Kääntämiseen liittyvistä käytännön asioista kannattaa kysyä Kääntäjien ja tulkkien liitosta. Liiton sivuilla on myös paljon tietoa kääntämisestä: https://www.sktl.fi/kaantaminen_ja_tulkkaus/  
Minkälaista työpukua naispuoliset kirjastonhoitajat käyttivät 1900-luvun alussa? 233 Ainakaan Turun kaupunginkirjastossa ei ole tullut sellaista tietoa vastaan, että olisi ollut määrätty työpuku, vaan ilmeisesti on ”osattu” pukeutua oikein. Tässä blogissa on kuva, jossa näkyy ikoninen kirjastonhoitajan asu: https://agricolaverkko.fi/review/kansallista-ja-kansainvalista-kirjastohistoriaa-turusta/ Tässä kuvassa oleva puku näyttää juuri valkoiselta puserolta ja harmaalta hameelta. Kuva on otettu ennen vuotta 1914, koska silloin Turun kaupunginkirjastossa siirryttiin avohyllyihin. Sitä ennen oltiin kuin Alkossa aiemmin eli aineisto visusti henkilökunnan takana. Alla olevasta linkitä löytyy ainakin jotain kuvia Turun kaupunginkirjastosta 1920- ja 1930-luvuilta, tosin kovin selvästi eivät työntekijöiden vaatteet näy. Tummaa...
Luen Ann Hagedornin kirjaa Nukkuva agentti ja siinä puhutaan 12 vuoden lamasta. Mihin tämä viittaa? 233 Taloustieteessä lama on nimitys tavallista vakavammasta taantumasta, siis talouden hidastumisesta tai supistumisesta. Tuomas Rothoviuksen blogiartikkeli 'Taantuma vai lama?' kertoo taloudellisista termeistä joita käytetään kun kuvaillaan 1929-luvun pörssiromahdusta ja sen seurauksia. Lama ei ole millään tavalla määritelty termi joten sitä voisi käyttää varsinaisista lama-vuosista mutta myös koko 1930-luvusta, sillä taloudellisesti pörssiromahduksella oli laajat vaikutelmat. Kyseessä oleva kirja on tositarina joka kertoo salaisesta agentista, joka tunkeutui yhdysvallan salaisiin plutoniumia, uraania, ja poloniumia valmistaneisiin laitoksiin ja jakoi tietoja atomipommien rakentamisesta Moskovaan. Yhdysvalloissa 1929-vuoden...
Mistä Espoon kirjastosta löydän järjestölehden: Viisas Raha? 233 Viisas raha (https://viisasraha.fi/) on Suomen Osakesäästäjät ry:n jäsenlehti. Lehteä ei valitettavasti tule Espoon kaupunginkirjastoon - kuten ei monien muidenkaan yhdistysten jäsenlehtiä - eikä lehti ole luettavissa myöskään kirjaston e-lehtipalvelujen kautta. Lehden mediatietojen mukaan lehti pitäisi olla luettavissa korkeakoulujen kirjastoissa myös pääkaupunkiseudulla.  Hankintaehdotuksia ja myös lehtitilausehdotuksia voi tehdä Helmet-kirjaston hankintaehdotuslomakkeen kautta: https://www.helmet.fi/fi-FI/Info/Hankintaehdotus
Löytyykö netistä tietoa Helsingin kirjastojen aikakauslehti valikoimasta, mitä missäkin kirjastossa on . 233 Tätä on kysytty usein aikaisemminkin. Siteeraan vanhempaa vastausta. Voit tutkia yksittäisen helmet-kirjaston lehtivalikoimaa helmet-aineistohausta näin: kirjoita Helmet-hakuruutuun sana aikakauslehdet, rajaa tulosta kohdasta Aineisto (Lehti) ja kohdasta Sijainti (Kirjasto). Tässä tulos esim. Arabianrannan kirjaston aikakauslehdistä: https://haku.helmet.fi/iii/encore/search/C__Saikakauslehdet__Ff%3Afacet…    
Mikä pohjoissaamen alkeisoppikirja ja tehtäväkirja kirja olisi sopiva aikuisopiskelijalla, omatoimiseen opiskeluun? 233 Hei, Kiitos kysymyksestäsi. Saamenkielen omatoimiseen opiskeluun löytyy tietoa ja materiaalia alempana olevista linkeistä. Pohjoissaamen opiskelun voisi aloittaa esimerkiksi GEA 1 oppikirjasta, josta löytyy myös digiversio, jota voi selailla verkossa. Siihen kannattaa ehkä tutustua aluksi. Helppo GEA-kirjasarja on tarkoitettu alakoululaisille. Muitakin kirjasarjoja löytyy kuten esimerkiksi Cealkke dearvvuođaid kirjasarja, joka on tarkoitettu lukioon ja aikuisopetukseen. Lisää oppimateriaalia löytyy linkeistä: https://www.samediggi.fi/tuote-osasto/pohjoissaamenkieliset-oppimateria… https://www.samediggi.fi/toiminta/koulutus-ja-oppimateriaali/   Saamen kielien opiskelun työkaluja löytyy osoitteesta: https://...
Etsiskelen erästä lapsena (noin 80-luvulla) lukemaani lastenkirjaa, jonka nimen olen unohtanut. Kirjassa on tyttö ja poika, jotka jostain syystä pakenevat (?)… 233 Vuonna 1967 on julkaistu E. L. Konigsburgin kirjoittama From the mixed up files of Mrs. Basil Frankweiler, jossa juurikin kaksi lasta karkaa kotoa ja päätyy Metropolitan Museum of Art -nimiseen museoon. Kirja on vuonna 1970 suomennettu nimellä Vanhan rouvan salaiset paperit, suomentajana Marikki Makkonen. Kirja on luokiteltu YA-kirjallisuudeksi eli nuorille tai nuorille aikuisille suunnatuksi, mutta se voisi mahdollisesti olla tässä etsitty kirja.  Lähde: GoodReads: https://www.goodreads.com/book/show/3980.From_the_Mixed_Up_Files_of_Mrs_Basil_E_Frankweiler (Luettu 6.4.2023)
Onko mikään taho suunnitellut tai toteuttanut miehittämättömiä avaruuslentoja joiden avulla viedään käyttöönotettavat sateliitit kiertoradalleen? 233 Kaikki satellitteja laukaisevat maat käyttävät tarkoitukseen miehittämättömiä raketteja. Aiemmin poikkeuksena toimi Yhdysvaltojen avaruussukkula, joka kuljetti sekä miehistöä että rahtia, mutta sukkulalennot päättyivät vuonna 2011. Esimerkiksi James Webb -avaruusteleskooppi kuljetettiin avaruuteen Euroopan avaruusjärjestön Ariane 5 -kantoraketilla. NASA:n Webb-sivuilla kaavakuva raketista ja sen sisään pakatusta teleskoopista: https://webb.nasa.gov/content/about/launch.html. Eri kokoisia kuormia varten olemassa on erilaisia kantoraketteja. Ariane 5 on suuri ja tehokas raketti, joka pystyy nostamaan korkealle geostationaariselle kiertoradalle jopa 10 tonnia kuormaa. Sen lähtöpaino on noin 780 tonnia, josta polttoainetta 654 tonnia....
Minulla on haussa lapsena, noin vuosina 1986-1990, lukemani pienikokoinen kirjastonkirja, jossa kerrottiin usealla eri kielillä "minä rakastan sinua"… 233 Muistelemasi kirja on Joan Walsh Anglundin Sano se hänelle (Taikajousi, 1982).
Löysin vihdoin pitkään etsimäni suvun taatelikakun ohjeen ja päätin tehdä sitä jouluksi. Heti ensimmäinen rivi tuotti kuitenkin kysymyksen: ainesluettelossa on… 233 Taatelipaketin merkkiä ei nyt ole tiedossa, mutta lähetin kysymyksen Mauste-Sallinen Oy:hyn. Heillä ei kuitenkaan ollut tarkkaa tietoa 70-luvun taatelipaketista, sillä Sallinen on aloittanut pähkinöiden sekä kuivattujen hedelmien tuonnin vasta 80-luvun alussa. Silloin Sallisen maahantuoman taatelipaketin koko on ollut tuo 250g. Vastaaja oli kuitenkin netin reseptiikkaa selailessaan huomannut joissain ohjeissa olevan 200g taatelia. Esimerkiksi Marttojen taatelikakkuohjeessa lukee "1 pkt taateleja (noin 200 g)". Lähteet: Martat.fi. Reseptit.Taatelikakku. https://www.martat.fi/reseptit/taatelikakku/ Mauste-Sallinen.fi. https://mauste-sallinen.fi/  
Missä runossa kuollut menee taivaan portille jossa hänet punnitaan ,että onko kelpo taivaaseen. Onko Oiva Paloheimoa tai joku muu 233 Olisikohan kyseessä ehkä Lauri Pohjanpään Pyhä Pietari ja soittoniekka, joka alun perin julkaistiin kokoelmassa Metsän satuja ja muita runoja (1924)?
Pianoa korvakuulolta soitellessa tulee usein c-duurissa käytettyä c f a- sointua. Mikä tuo sointu on nimeltään musiikkiopissa? 233 Jos toonika eli I asteen sointu on C-duurisointu, F-duurisointu (f a c) on IV asteen sointu eli subdominantti.   Lähteitä: Murto, Matti: Soivat soinnut 1 : johdatus harmoniaoppiin ja sointujen soittoon: file:///C:/Users/musiimet/Downloads/m091-5.pdf Vaahervaara, Tapani: Sointuasteet ja rakenteet: https://sites.google.com/site/korvaparantola/aloitus/sointuasteet-ja-ra… Nyberg, Jan: Soinnut ja niiden muodostus: https://sites.google.com/oppivantaa.fi/jannyberg/musaluokkaextra/musiik…        
Mikähän lienee kuvan ötökkä 233 Kuvan ötökkä saattaisi olla lehtikantojäärä (Rhagium mordax).lehtikantojäärä - Rhagium mordax | Yleiskuvaus | Suomen Lajitietokeskus
Miksi lehtienlukusivusto ei enää aukene minulle? 233 Tarkoitat kysymykselläsi ilmeisesti ePress-aikaukauslehtipalvelua, jota voi lukea Helmet-verkkokirjaston kautta kesäkuun loppuun asti. Jos et pääse kirjautumaan palveluun, varmista ensin, että kirjastokorttisini numero ja pin-koodi ovat oikein. Sen jälkeen varmista, että kirjaudut oikeasta osoitteesta: https://helmet.finna.fi/Content/epress-vaihtoehdotValitse Siirry ePress-palveluun. Kirjoita kirjastokorttisi numero ja pin-koodi. Linkki toimii kesäkuun loppuun asti.  Helmet-kirjastojen oman eKirjaston kirjat, äänikirjat ja aikauslehdet korvaa Valtakunnallinen E-Kirjasto. Palvelua voi käyttää ainakin toistaiseksi vain mobiililaitteilla. Kirjaston käyttö edellellyttää vahvaa kirjautumista.Tietoa Valtakunnallisesta E-...
Onko Aleksis Kiven Seitsemän veljestä ilmestynyt vuonna 2023 uutena saksankielisenä käännöksenä Die sieben Brüder? 233 Suomalaisen kirjallisuuden seuran käännöstietokannan mukaan Seitsemän veljeksen uusin saksankielinen käännös on vuodelta 2014 (kääntäjä Gisbert Jänicke).LähdeSKS: Suomen kirjallisuuden käännökset http://dbgw.finlit.fi/kaannokset/lista.php?order=author&asc=1&lang=FIN