Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Muistan lapsuudestani joulusadun, joka oli c-kasetilla. Lukija oli nainen. Sadussa lapset joutuivat vangiksi johonkin luolaan/vuorelle, jossa oli noita tmv… 232 Etsimäsi satu on Topeliuksen "Peikkojen joulu", jonka lukija on Ritva-Liisa Elivuo. CD-levyn on kustantanut Finore, Kerava. Cd-levy kestää 23min ja 3 sekuntia.
Mistä löytäisin vanhoja lakeja ja asetuksia? Etsin asetusta kiellosta seurustella sotavangin kanssa ( 397/1942 ja 97/1943) ja Asetus yksityiselle… 232 Ohessa linkit lakeihin: 370/1943 https://www.eduskunta.fi/pdf/saadokset/370-1943.PDF  97/1943 https://www.eduskunta.fi/pdf/saadokset/97-1943.PDF  397/1943 https://www.eduskunta.fi/pdf/saadokset/397-1942.PDF  ​​
Mikäköhän lasten ja nuorten fantasiakirja kyseessä? Kansi oli punainen, päähahmolla pienellä tytöllä oli nimenä joku viikonpäivä. Kirjassa ja ehkä kannessa oli… 232 Olisikohan kyseessä Catherynne M. Valenten vuonna 2013 ilmestynyt Tyttö joka purjehti Satumaan ympäri itse rakentamallaan laivalla. Kirjan kansi on punainen, ja siinä on tyttö ja punainen lohikäärme. Kirjan päähenkilön nimi ei tosin ole viikonpäivä vaan Syyskuu, mutta tarinassa hän tapaa myös pojan nimeltä Lauantai.  
Kadonnut kirjailijan ja kirjasarjan kirjojen nimet: - Kirjailija muistaakseni tanskalainen - Kirjasarjassa ehkä kolme kirjaa - Tapahtumapaikka joko Grönlanti… 232 Olisiko kyseessä Jørn Riel tai Peter Freuchen? Molemmat tanskalaisia: https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aperson_123175959125074 https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aperson_123175964988442
Mikä kirja käsittelee tarinoita ja näkökulman muuttamista? Kannessa oli nuotio muistaakseni ja luin siitä pojalleni esimerkkejä joskus 1999-2000. Kirjan nimi… 232 Voisiko kyseessä olla Mika Aaltosen ja Titi Heikkilän Tarinoiden voima : miten yritykset hyödyntävät tarinoita? Kirja tosin on julkaistu vuonna 2003 ja liittyy lähinnä kerronnan menetelmiin erilaisissa organisaatioissa, mutta käsittelee tarinoita, nimessä on sana voima ja kannessa on kuvattuna nuotio.Vaara-kirjastot: Tarinoiden voima
Miten tämä lainaus on suomennettu C. S. Lewisin kirjassa Mere Christianity: “Good and evil both increase at compound interest. That is why the little decisions… 232 Marja Liljeqvist on suomentanut kirjan 9. luvun kolmanneksi viimeisen kappaleen seuraavasti:"Hyvä ja paha kasvavat kumpikin korkoa korolle. Siksi pienet päivittäiset ratkaisumme ovat niin äärettömän tärkeitä. Aivan pienikin hyvä teko, jonka tänään teemme, voi vallata meille jonkin strategisen aseman, niin että muutaman kuukauden päästä saatamme saada siitä käsin voittoja, jollaisista emme ole tähän asti uneksineetkaan. Aivan mitättömältä tuntuva seksuaalinen hairahdus tai kiukunpurkaus, johon tänään lankeamme, voi merkitä jonkin harjanteen, radan tai sillanpääaseman menetystä, niin että vihollinen voi tehdä siitä käsin meitä vastaan hyökkäyksen, joka olisi muuten ollut mahdoton." (Tätä on kristinusko, s. 186)Ruth Wathénin tulkinta ei...
Yritän etsiä lapsuuteni yhtä tärkeää kirjaa, jonka luin useasti mummolassa 80-luvulla. Kyseessä on eräänlainen seikkailu/fantasiakirja, jossa korpimetsän… 232 Olisikohan kyseessä Sankari-Porsaan uljas urotyö (Yrjö Ruutu 1953)? Ks. https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/saha3%253Au53ae5f88-67e8-4909-8eb7-3d26223c36e4 
Mitä sarjaa suosittelet 10-vuotiaalle tytölle, joka rakastaa klassista kirjallisuutta? On lukenut mm. Polvan Tiina-kirjat, Anna-sarjan sekä Anni Swanin kirjat… 232 Tässä klassisia tyttökirjoja ja niitten kirjoittajia :Louisa May Alcott : Pikku naisia ym.Susan Coolidge : Katyn toimet, Katy koulussa ym.Frances Hodgson Burnett : Pikku prinsessa ymJean Webster : St. Ursula koulun tytöt ym.Lucy Maud Montgomery : Anna-sarja, Runotyttö-sarja ym.Laura Ingalls Wilder : Pieni talo preerialla-sarjaHelen Dore Boylston : Helena-sarjaMerri Vik : Lotta-sarjaSara Kokkonen on kirjoittanut tyttökirjoista tietokirjat "Kapina ja kaipuu" -kultaiset tyttökirjaklassikot "Avain 2015 ja"Rasavillejä ja romantikkoja - rakkaat suomalaiset tyttökirjat" Avain 2013. Näitä kirjoja selatessa muistot tulvivat aikuiselle naiselle mieleen.Jos haluamaasi kirjaa ei löydy kirjaston hyllystä, se saattaa olla kirjaston varastossa.
Millaisilla hakusanoilla löytäisin parhaiten novelli- ja runokokoelmia tai proosateoksia, jotka täyttävät nämä ehdot: 1) Kirjoittaja tai aihepiiri on ei… 232 Ensimmäiseen kysymykseesi ehdotan, että voisit kokeilla ainakin seuraavanlaisilla asiasanayhdistelmillä: 'maahanmuuttajatausta' ja 'kaunokirjallisuus' tai 'monikulttuurisuus' ja 'novellit' tai 'runot' tai 'etninen identiteetti' ja 'kaunokirjallisuus' tai 'siirtolaiskirjallisuus' ja voit lisätä esimerkiksi 'nuoret' tai 'nuoret aikuiset' tai 'aikuistuminen' näihin vielä perään. Kannattaa kokeilla tosiaan vähän erilaisilla yhdistelmillä, sillä teoksia on asiasanoitettu järjestelmään hieman eri tavoin. Voit myös katsoa näillä asiasanoilla löytämistäsi teoksista, millaisia asiasanoja niissä on ja hakea vielä niilläkin. Ja toki jos etsit ihan johonkin ei-länsimaiseen maahan sijoitettua kaunokirjallisuutta, niin voi hakea tämän maan tai...
Minkä eläimen jätös voisi olla kuvassa, voisiko olla kauriin jätös? Noin koiran jätöksen kokoinen. Hailuodossa merenrannalla pellon laidalla. Onko Hailuodossa… 232 Kirjastonhoitaja ei ole eläinten jätösten asiantuntija, joten en esitä edes arvausta kuvan jätöksen jättäjästä. Hirvieläinten jätökset ovat kuitenkin papanoita, miltä kuvan jätös ei näytä. Riistainfon sivulta voit tutkia eri eläinten jätöksiä.Hailuodon elämistö ei ainakaan alla olevan Rantalakeuden jutun mukaan eroa mantereen elämistöstä kovinkaan paljon. Esimerkiksi metsäkauriit ovat kuitenkin siellä harvinaisia, vaikka ne talviaikaan pääsevätkin sinne jäitä pitkin. Ne myös pystyvät uimaan.LisätietoaRiistainfo: Jäljet ja jätökset https://www.riistainfo.fi/lajintuntemus-2/lajintuntemus/riistaelainten-jaljet-ja-jatokset/Rantalakeus 15.6.2020: Karhua ja rottaa ei luo­dos­ta löydy – eikä vanha kansa tun­te­nut sauk­koa­kaan https://www....
Television näkyvyysalueiden laajeneminen antenniverkon alkuaikoina? Milloin alkoivat Merenkurkun korkeudella Suomen Pohjanmaalla näkyä tavallisin kotikonstein … 232 Pohjanmaasta tuli kotimaisten televisiolähetysten näkyvyysaluetta vuonna 1961 Lapuan tv-aseman valmistuttua (Yleisradion historia. 3, 1926–1996). Pohjanlahden toisella puolella Vännäsin asema valmistui jo edellisenä vuonna. Mustasaaren kylähistorian kymmenet kylät -kirjassa mainitaan Koskön kylän kohdalla, että "Vännäsin antennin voimakkuuden takia kylässä näkyi heti Ruotsin TV". Tällä perusteella siis (a) 1961, (b) 1960.
8-vuotias poika on saanut lukukipinän Koiramies-, Kisulii- ja Pupu vs. Apina -sarjakuvakirjojen kautta. Nyt nämä sarjat on luettu läpi. Mitä vastaavanlaista… 232 Esimerkiksi seuraavia sarjakuvia voisi kokeilla seuraavaksi:Johanna Witick: Oravalaakson tarinatAaron Blabey: Hurja jengiSophie Souid: PökäleMari Luoma: Romeo ja hirviötNiina Salmelin: HirviöpäiväkirjatTakuma Morishige: PulpettinaapuritIdéfix ja Voittamattomat (ensimmäinen kirja Gallian karvakorvat)Kenji Taira: Rock Leen ninjatarinatRüdiger Bertram ja Horst Hellmeier: Mega hölmö homma, Mega muhkea saalis ja Mega ehdottomasti kiellettyJason Platt: HuippuhäsläritKirjapuolelta voi käydä vilkaisemassa helppolukuisten hyllyä, esimerkiksi Paula Norosen Yökoulu-sarja on hauska. Sitten jos alkaa jo isompi tekstimäärä sujua, mm. Hannele Lampelan Paavali Pattinen -sarjaa kannattaa kokeilla. Ja tietenkin Dav Pilkeyn Kapteeni Kalsari -kirjoja (...
"Nibelungein laulu" vai "Nibelungeinlaulu"? 232 Nibelungeinlaulu on suomennettu ainakin kahdesti. Toivo Lyyn (1934) ja Osmo Pekosen (2023) suomennokset ovat käännetty suoraan keskiyläsaksasta. Näissä molemmissa suomennoksissa teoksen nimi on käännetty samalla tavalla: Nibelungeinlaulu. Viitatessa etenkin näihin käännöksiin on perusteltua kirjoittaa nimi yhdyssanana.Lähteet:Osmo Pekonen, Nibelungeinlaulu, 2023V. I. Mikkonen, Saksalaisten kansalliseepos suomeksi, Suomalainen Suomi 3/1935 s. 177  
Mikä tai mitkä teokset kannattaisi lukea odotellessani lainattavaksi Karissa Kertun teosta H eli Hypatia Aleksandrialaisen matka pimeään, mikäli haluaisin… 232 Kiitos mielenkiintoisesta kysymyksestä. Tässä muutamia lukusuosituksia.Tietokirjoja Hypatia Aleksandrialaisesta:Buxton, Rebecca & Whiting, Lisa (toim.): Filosofian kuningattaret : historian sivuutettujen ajattelijoiden elämä ja perintö (Niin & näin, 2021)Lehtinen, Torsti: Sofian sisaret : filosofian historian vaikuttavat naiset (Into, 2020)Nurminen, Marjo T.: Tiedon tyttäret : oppineita eurooppalaisia naisia antiikista valistukseen (WSOY. 2008)Heikura, Pekka T.: Kuka murhasi filosofi Hypatian? – Piispa Kyrillos ja Hypatian kuolema (Niin & näin -lehti 4/2000, verkossa pdf-muodossa)Lopez McAlister, Linda: Hypatia's daughters : fifteen hundred years of women philosophers (Bloomington, 1996)Waithe, Maru Ellen: A history of women...
Lieksassa pitäisi olla Sokojärven arboretum. Missä mahtaa olla? Voiko siellä käydä? 232 Valitettavasti Sokojärven arboretumista (muisto- tai puistometsä) ei valitettavasti löydy kovin paljoa tietoa, mutta Lieksan kirjaston kotiseutuosaston lehtileikearkistosta löytyy sentään muutama lehtileike paikasta. Kyseessä on Reittu Nevalaisen 1930-luvulla perustama puulajipuisto (Lieksan Lehti 30.9.1989 ja Lieksan Lehti 7.7.1990).Kysyin asiasta Facebookin Puskaradio Lieksa -ryhmässä, jossa osattiin kertoa, että paikka sijaitsee Nevalaisen Puutarhalta (Sokojärventie 53) n. kilometrin vasemmalla. Aikaisemmin paikka oli tosiaan Nevalaisten suvun omistama, mutta nykyisin paikka on ilmeisesti Lieksan kaupungin hallussa. Ymmärtääkseni paikassa voi edelleenkin vierailla, mutta varmuutta en tähän valitettavasti saanut.Paikasta on kirjoitettu...
Mistä Kajaanin kaupungin nimi on saatu? 232 Kajaani-nimi on venäläistä alkuperää. Kainuun Sanomien artikkelissa professori Reijo Heikkinen kertoo, että "Kainuu oli alun perin Venäjälle kuuluva alue ja sitä kutsuttiin tuolloin nimellä Kajanskaja Zemlja eli Kainuun alue. Siitä nimi vääntyi suomalaisten suussa muotoon Kajaani". Kajaanin kaupungin syntyhistoriasta löytyy yksityiskohtaista tietoa kirjasta Kajaanin kaupungin historia I (1931).Uusi podcast nostaa kotiseututuntemusta – Ensimmäinen jakso vie Kajaanin keskustan historiaan | Kainuun Sanomat
Ikimerkin ilmestymispäivä 6.11.2024 ,vaaleanpunainen jossa joulukuusi ja poro .jos lähettää kortin laittaen ko merkin ,minkä jintaisen merkin pitää vielä… 232 Postin mukaan edullisempaa joulumerkkiä käyttäen kortti piti lähettää viimeistään 11.12. Sen jälkeen lähetykseen tarvitaan 2,75 arvosta merkki tai merkkejä.  Joulumerkin voi tunnistaa lumihiutalesymbolista. Tällä hhetkelläedullisemman joulumerkin arvo on 1,70 euroa ja ikimerkin 2,75 euroa. Jos haluat lähettää kortin tässä kohtaa joulukuuta, tarvitsee sinun lisätä joulu- tai muita merkkejä, kunnes niiden arvo on yhteensä 2,75.Asiakaspalvelu | Posti. Lähteet:Tutustu postimerkkeihin ja kuoriin | PostiPostin kirjeiden ja postikorttien hinnastot | PostiPostita jouluiloa | Posti
Löysin sattumalta itseni täältä mielenkiintoisilta sivuilta ja ajattelin kysäistä. Mistä nimi Minna on peräisin,sen historia ja mitä se tarkoittaa? 232 Saksalaisen Vilhelm-nimen naispuolinen vastine Vilhelmiina tuli almanakkaan Ruotsissa ja Saksassa v. 1789 kuningas Kustaa IV Aadolfin puolison Fredrika Dorotea Vilhelmiinan kunniaksi. Suomen almanakkaan Minna tuli vuonna 1950 sekä Mimmi vuotta myöhemmin. Muita meillä käytettyjä muotoja ovat Miina, Minni, sekä myös Iina ja Ina. Minnaa on levittänyt erityisesti kirjailija Minna Canth. Nimen suosio alkoi 1960-luvulla ja 1980-luvuilla se oli suosituimpia alle 15-vuotiaiden tyttöjen nimissä. Tiedot kirjoista Pentti Lempiäinen: Nimipäiväsanat, Kirjapaja 1983 Kustaa Vilkuna :Etunimet, Otava 1995
Löytyisikö mistään vantaan kirjastoista nuotteja Mötley Crüen: Home Sweet Home kappaleeseen? 232 Tämä kappale löytyy noin seitsemältä nuottikokoelmalta HelMet-kirjastoissa. Tikkurilassa on tällä hetkellä hyllyssäkin kokoelma The New Best of Mötley Crüe, jolta kyseinen kappale löytyy. Tervetuloa käymään tai varaa netin kautta.
Minulla on joukko englanninkielisiä heimojen nimityksiä, joihin pitäisi löytyä suomenkieliset vastineet. Nämä heimot (Guti, Kurti, Mede, Mard, Carduchi,… 232 Kannattaisi olla yhteydessä Helsingin yliopiston kulttuurien tutkimuksen laitokseen puh: 09-21647 tai telefaksi: 19122653. Kanslian osoite: Unioninkatu 38, D-talo, 2 krs. Laitoksen kotisivujen osoite on www.helsinki.fi/kulttuurit/. Ainakin voidaan täältä käsin sinut ohjata oikean osoitteeseen, mistä löytyy vastaus sinun kysymykseesi.