Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Kumpi on oikein? "Kuka määrää kaapinpaikan" vai "kuka määrää kaapin paikan"? 3185 Kun ilmaukset, joiden alkuosa on genetiivimuotoinen, muodostavat käsitteen, esim. värinnimen, erikoisalan termin tai ammattinimikkeen, ne ovat yhdyssanoja (yönsininen, tiibetinspanieli) ja kirjoitetaan siis yhteen. Myös jos ilmaisun merkitys muuttuu yhteen kirjoitettaessa, osat kirjoitetaan yhteen (kyseessä on usein myös kuvallinen ilmaus: kädenojennus). ”Kaapin paikkaa” ei siis kirjoiteta yhteen. Ilmaisua käytetään lähinnä idiomeissa ”määrätä / osoittaa kaapin paikka”. http://www.kielikello.fi/index.php?mid=2&pid=11&aid=1478 http://www.kielikello.fi/index.php?mid=15 http://www.kotus.fi/index.phtml?i=464&s=2608
Päiväkodeissa toimii "viskariryhmä" eli 5-vuotiaiden ryhmä, jossa tehdään erilaisia harjoituksia(numeroita, kirjaimia, käsitteitä, kuten jono,rivi jne. eli… 3184 Näitä kirjoja ei yleensä oteta kirjastoihin, koska ne soveltuvat huonosti kirjastokäyttöön. Harjoituskirjoissa on tiukemmat copyright-säännöt kuin tavallisissa kirjoissa, eli harjoituskirjasta ei saa yleensä kopioida sivuakaan edes omaan käyttöön. Joitakin viskareille sopivia kirjoja voi löytyä HelMetistä (www.helmet.fi), kun laittaa hakusanaksi puuhakirjat: http://www.helmet.fi/search*fin/X?SEARCH=puuhakirjat&searchscope=1&m=1&… Näitä kirjoja on niin vähän kirjastoissa, että kannattaa kysyä myös kirjakaupoista.
Mikä on HUNSVOTTI 3184 Heittiötä tai lurjusta merkitsevä hunsvotti on lainaa ruotsin samaa merkitsevästä sanasta hundsfott. Tämä alasaksasta lainattu sana on alkuaan ollut hyvin karkea herjaus, joka on sananmukaisesti tarkoittanut narttukoiran sukuelintä. Suomen kirjakielessä hunsvotti on ensi kertaa mainittu Kristfrid Gananderin sanakirjassa 1786 piipunrassin merkityksessä. – Kaisa Häkkinen, Nykysuomen etymologinen sanakirja
Kuka on kirjoittanut runon jossa on säe: "tämänkin hämärän olemme menettäneet." ja mikä on runon nimi. Löydättekö sitä? 3183 Pablo Nerudan runo Tämänkin hämärän... alkaa sanoilla "Tämänkin hämärän olemme kadottaneet./Kukaan ei nähnyt meitä käsikkäin tänä iltana,/ sinisen yön tulviessa yli maan". Voisiko tämä olla kaivattu runo? Se löytyy Nerudan kokoelmasta Andien mainingit Pentti Saaritsan suomennoksena. Kustantaja on Tammi, vuosi 1972.
Mitä suomalaisia tai suomennettuja kirjoja voidaan pitää dekadenssin perusteoksina? 3183 Charles Baudelairen Pahan kukat (tai Pahan kukkia, aiemman suomennoksen nimi) lienee se dekadenssin perusteos, johon kaikki perustuu. Toinen Baudelairen teos on Pariisin ikävä. Toinen ranskalainen dekadenssin edustaja on Paul Verlaine, jolta on käännetty 1965 Paul Verlainen runoja ja 2002 Saturnisia runoja -kokoelmat. Suomalainen dekadenssikirjallisuus on saanut vahvoja vaikutteita myös Nietzschen ajatuksista. Dekadenssin määrittely on vaikeaa, mutta tässä joitain muita teoksia: - Louis-Ferdinand Celine: Niin kauas kuin yötä riittää, Kuolema luotolla - Oscar Wilde: Dorian Grayn muotokuva - J. K. Huysmans: Vastahankaan Charles Bukowski, Henry Miller ja Michel Houellebecq tuntuvat myös osuvan rappion ja turmeluksen määritelmään....
Haluaisin tietää minkä arvoinen on vuoden 1955 1000mk:n seteli 3182 Setelin arvo on paljonkin kiinni mm siitä minkä kuntoinen. Näissä asoissa pitäisi kääntyä rahaliikkeen puolen arviointia varten. Kirjassa Suomen rahat arviohintoineen 2005 ilmoitetaan että 1000 markan seteli vuodesta 1955 on ilmestynyt neljällä eri vesileimalla ja hintahaarukka on vesileimasta riippuen 5€-1000 €.
Haluaisin tietää mistä laulukirjasta löytyy laulu Sateenkaaren päässä, säv. V.Samuli ja sanoittaja J.Toiviainen 3182 Kyseinen laulu löytyy ainakin ”Lasten kultaisen laulukirjan” osasta 3 (Fazer Musiikki, 1994) ja ”Suuren lastenlaulukirjan” osasta 2 (Fazer, 1986).
Haluaisin tietoja Miika Nousiasesta, missä syntynyt, mitä opiskellut, tietoja lapsuudesta jne. 3182 Hei! Miika Nousiaisesta löytyy tuoreimpia tietoja teoksesta Aapelista juoppohulluun, teoksen on kirjoittanut Vesa Sisättö ja se on ilmestynyt vuonna 2012. Kirjasampo.fi:stä löytyy tietoa Nousiaisesta ja hänen teoksistaan, https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aperson_12317605363115 . Myös Wikipediasta ja Otavalta löytyvät perustiedot kirjailija Nousiaisesta, sivulta http://fi.wikipedia.org/wiki/Miika_Nousiainen ja https://otava.fi/kirjailijat/miika-nousiainen/
Mihin kaupunkiin Maiju Lassilan Tulitikkuja lainaamassa sijoittuu? Ja siitä tehty elokuva (-38?). Sijoittuuko se esim. Hämeenlinnaan, Joensuuhun vai Turkuun? 3182 Maiju Lassilan romaani Tulitikkuja lainaamassa (1910) sijoittuu tapahtumiltaan Liperiin ja Joensuuhun. Romaanista on tehty kaksikin elokuvaa. Vuonna 1938 Toivo Särkkä ja Yrjö Norta ohjasivat romaanin pohjalta saman nimisen elokuvan. Sen ulkokuvaukset tehtiin pääosin Hämeenlinnassa, mutta joitakin kohtauksia kuvattiin Helsingissä, Herttoniemessä. Vuonna 1980 Tulitikkuja lainaamassa kuvattiin toisen kerran suomalais-neuvostoliittolaisena yhteistyönä. Elokuvan ohjasivat Risto Orko ja Leonid Gaidai. Kaupunkikohtaukset kuvattiin Porvoossa. Muita ulkokohtauksia kuvattiin Karttulassa, Ristiinassa ja Mäntsälässä. Suomen kansallisfilmografiasta voit tarkistaa vielä tarkemmat kuvauspaikat kohtauksittain. http://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%...
"Luoti" mittayksikkönä (1800-luvulla?) Pohjoismaissa. Mitä kaikkea on mitattu luoteina ja mitä nykyisiä mittayksikköjä se vastaa? Mistä saa laajemminkin… 3181 1. Luoti on vanha painomitta Ruotsissa ja Suomessa. 1 luoti (lod) = 1/32 naulaa elintarvikepainoa = 4 kvintiiniä = 13,3 g. 1 luoti apteekkipainona = 1/2 unssia = 14,84 g ja kultapainona 13,93 g. 2. Hopeaseoksen hopeapitoisuuden mitta, 1/16 osa seoksesta. Täysiluotiseksi sanotaan 12/16 eli 750/1000 puhdasta hopeaa sisältävää eli 14 luodin hopeaa. Lähde: Otavan iso tietosanakirja, Viides osa, 1983. Joidenkin lähteiden mukaan sillä on mitattu mm. mausteita. Turun yliopiston sivuilta löytyy varsin kattava vanhojen mittojen muuntaja, josta löytyy runsaasti vanhoja mittayksiköitä ja jolla voi muuttaa "historiallisia" mittayksiköitä nykymitoiksi. Muuntajalla kääntyvät muun muassa kappalemitat, painomitat, pituusmitat, pinta-alat ja tilavuudet....
Kirjailija on Asta Ikonen. Onko hänen kirjat: kaktus hangella, kettukujan tytöt ja mia ja muutosten kevät sellasia et niiku ne jatkuu toisistaan ja kertoo… 3181 Nuo Asta Ikosen kolme kirjaa eivät kerro samoista henkilöistä. Kaktus hangella kertoo 16-vuotiaasta Ninnusta. Mia puolestaan käy peruskoulun viimeistä luokkaa. Kettukujan tytöt kertoo Kaisusta, tähän kirjaan on kaksi jatko-osaa: Kettukujalta kuuluu. K 2001 ja Kettukuja vaarassa. K 2004. Laurie Halse Andersonin Lukossa-kirjaan ei ole ilmestynyt jatko-osaa. Kirjailijasta ja myös tuosta palkitusta teoksesta (Speak) löytyy tietoja englanniksi seuraavalta sivulta http://www.teenreads.com/authors/au-anderson-laurie.asp
Voisitko lähettää minulle Ujo postimies -laulun sanat? 3181 Laulun sanat ja nuotit löytyvät julkaisusta Sillanpää, Seppo: Seppo Sillanpään lastenlaulut (Espoo : Olarin Musiikki, 1994). Laulu löytyy myös Sillanpään cd-levyltä "Siljakudaa" (Lahti : Akusti-tuotanto, 1992). Katso linkki http://koti.mbnet.fi/bando/i_alasivut/levysivut/Siljakudaafi.html
Joululaululle ”God Rest Ye Merry Gentlemen” näyttää olevan monta käännöstä suomeksi. Mikä niistä noudattelee tarkimmin alkuperäistä sanoitusta? 3181 Hei, Tunnetuimmat suomennokset laulusta ovat V. Artin (oik. Kaarlo Väinö Valve) Ah, iloitkaatte, ystävät ja Liisa Tenkun Vanha joululaulu (laulusta käytetään myös nimiä Nyt kristikunta riemuitse tai Oi kristikunta riemuitse laulun alkusanojen mukaan) Artin suomennos noudattaa tarkemmin alkuperäistä sanoitusta. Tenkun suomennoksessakin ensimmäinen säkeistö mukailee alkuperäistä, mutta toisessa säkeistössä lähdetään eri raiteille. Alla jokaisesta versiosta kaksi ensimmäistä säkeistöä: Alkup. engl. sanoitus: God rest ye merry gentlemen Let nothing you dismay Remember Christ our Savior Was born on Christmas Day To save us all from Satan's pow'r When we were gone astray Oh tidings of comfort and joy Comfort and joy Oh tidings of comfort...
Käsityön ja muotoilun teoreettiset perusteet 3180 Kirjojen saatavuustiedot voit tarkistaa kirjastossa käytettävistä tietokannoista. Ahola, Jussi: Teollinen muotoilu / Jussi Ahola. Otakustantamo, 1983. ISBN 951-671-348-3. Anttila, Pirkko: Käsityön ja muotoilun teoreettiset perusteet / Pirkko Anttila ; [valokuvat: Pirkko Ahoniemi ... et al.]. Porvoo Helsinki Juva : WSOY, 1993, 2. p. 1996. ISBN 951-0-18477-2. Häti-Korkeila, Marjatta: Tuotesuunnittelun perusteita / Marjatta Häti-Korkeia, Hannu Kähkönen. Porvoo Hki Juva : WSOY, 1985. ISBN 951-0-11340-9. Kangasluoma, Matti: Tutkimus- ja tuotekehityskäsikirja / Matti Kangasluoma. Hki : Infopress, 1979. ISBN 951-737-073-3. Karhu, P. Malmström, M. & Mannila, T. Hyvä sauma, tekstiilityön käsikirja. Otava, 1997. Kojonkoski-Rännäli, Seija: Työ...
Etsin lasten kuvakirjaa, jossa juoneen pystyy vaikuttamaan. Muutamassa kohdassa ko. kirjassa voi valita miten tarina jatkuu ja sen perusteella hypätä sivujen… 3179 Kyseessä saattaisi olla v. 1985 ilmestynyt kuvakirjasarja Muuttuvat tarinat (kustantaja Satukustannus). Sarjassa ilmestyi neljä kirjaa: Eksyksissä unimaassa, Karvajalan suuri seikkailu, Laakson väki ja kadonnut aarre, Sinikello ja karannut ilmapallo. Tarinat on kirjoittanut Stewart Cowley ja kuvittaja on Colin Petty. Kirjat ovat 26 cm korkeita, ja niissä on n.45 sivua. Lastenkirjainstituutin Onnet-tietokannassa on tietoa Muuttuvat tarinat -sarjasta http://prettylib.erikoiskirjastot.fi/lib4/src?DATABASE=4&PBFORMTYPE=010… Onnet-tietokannasta voi hakea tietoa myös asiasanalla "ratkaisukirjat", ja selailla hakutulosta josko tärpänneiden joukosta löytyisi etsitty kirja. http://prettylib.erikoiskirjastot.fi/lib4/src?PBFORMTYPE=01001&...
Löytyykö mistään tietoa syntyneitten määrästä kunnittain per vuosi? 3179 Kunnittainen tieto syntyneistä löytyy Tilastokeskuksen sivuilta osoitteesta https://pxweb2.stat.fi/PXWeb/pxweb/fi/StatFin/StatFin__synt/statfin_syn… Taulukkoja voi tehdä valitsemillaan tiedoilla, myös kuolleista ja kuntien välisestä muutosta. Voit valita taulukkoon kaikki kunnat tai vain yhden. Viimeisimmät tiedot ovat vuodelta 2020.
Mitä ovat suosituimmat nuortenkirjojen aihepiirit? 3177 Suosituimpia nuortenkirjojen aiheita ovat rakkaus sekä huumeet ja jengit. Nuorten elämää kuvaavista kirjoista kysytyimpiä ovat ne, joissa aihetta kuvataan humoristisesti tai kirjassa on säpinää ja sähläilyä samoin kuin ne, joissa aihe on erityisen rankka (raiskaus, koulukoti tms.). Muita suosikkiaiheita ovat kauhu ja jännitys, mutta esimerkiksi fantasiakirjojen yleinen suosio on tasaantunut ja ne ovat löytäneet omat harrastajansa. Lasten kertomuskirjoista menevimpiä ovat humoristiset kirjat, koululaisvitsikokoelmat, salapoliisikertomukset ja noidista, kummituksista ja vampyyreistä kertovat kirjat. Hevoskirjat ovat yhä luettuja, mutta jostakin syystä etenkin suurimpien kaupunkien keskustojen kirjastoissa kuuluu heppakirjainnostus hieman...
Miten on suomenkielisessä Maija Poppasessa käännetty: A spoonful of sugar helps the medicine go down In a most delightful way Ja kuka on kääntäjä? Kiitoksia… 3177 Sitaatti ei ole P. L. Traversin Maija Poppanen -kirjasta, vaan kirjasta tehdystä musikaaliversiosta. Sitaatti on laulusta, ja se on suomennettu ainakin näin: "tippa sokeria auttaa nielemään karvaan lääkkeen” ja myöskin näin: "lääkkeen karvaan sä sokerilla makeaksi saat". Jälkimmäinen versio löytyy esim. teoksista Suuri toivelaulukirja 15 (1999) ja Disneyn laulukirja (1998). Sen on suomentanut Ulla Renko. Ensimmäisen version suomentaja ei selvinnyt.
Tanssinopetus dvd/cd 3175 Tässä pari hyvää opetusdvd:tä:TEOS Tanssikurssi. 1 / diplomitanssinopettajat Leena & Åke Blomqvist ; mukana Clara ja Claus Blomqvist JULKTIEDOT Helsinki : Tanssikoulu Leena & Åke Blomqvist, [2004] ULKOASU 1 DVD-levy (50 min) : vär. ESP LUOKKA 77.37 HEL LUOKKA 795 sekä TEOS Tanssikurssi. 2 / diplomitanssinopettajat Leena & Åke Blomqvist ; mukana Clara ja Claus Blomqvist JULKTIEDOT Helsinki : Tanssikoulu Leena & Åke Blomqvist, [2004] ULKOASU 1 DVD-levy (41 min) : vär. ESP LUOKKA 77.37 HEL LUOKKA 795
Minkä arvoinen on hopeamarkka 1867, takana kaksipäinen kotka ja teksti "94.48kappaletta naulasta selwää hopeaa" 3174 Suomen rahat arviohintoineen 2005 -kirjan mukaan rahasi arvo on sen kuntoluokan mukaan 10-700 euroa. Rahojen kuntoluokat löytyvät mm. Suomen Numismaatikkoliiton sivuilta: http://www.numismaatikko.fi/ Liiton sivuilta samoin kuin mm.Suomen Numismaattisen yhdistyksen sivuilla on paljon tietoa vanhoista rahoista: http://www.snynumis.fi/