Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Etsin romaaneja tai elämänkertoja pakolaisuudesta, turvapaikanhakemisesta ja siirtolaisuudesta viimeisten viiden vuoden ajalta. Mitä on Suomessa ja muualla… 464 Tässä tuoretta suomenkielistä kirjallisuutta aiheesta. Kaunokirjallisuutta: Bulling, Paula. Aamuvirkkujen maassa (Suomen sarjakuvaseura, 2015) (sarjakuvaromaani) Cleave, Chris. Little Been tarina (Gummerus, 2011) Geda, Fabio. Krokotiilimeri (Otava, 2012) Salminen, Esa & Warsamen, Saeed. Mohammed, suomalainen (Johnny Kniga, 2012) Šiškin, Mihail. Neidonhius (WSOY, 2015) Statovci, Pajtim. Kissani Jugoslavia (Otava, 2014) Syvälä, Maria. Tulit sitten Suomeen, Basir : irakilais-suomalainen sielunmessu (Palladium Kirjat, 2015) (runoteos) Muistelmia, elämäkertoja, haastatteluja: Amelie, Maria. Luvaton norjalainen (Into, 2011) Kekäläinen, Annu. Leiri : tarinoita ihmisistä jotka haluavat kotiin (WSOY, 2010) Khosravi, Shahram. "Laiton" matkaaja...
Tyttäreni etsii pianosäestys -nuotteja W.Popp -Valse gracieuse. Sitä ei ole Valkeakosken musiikkikirjastossa, löytyisikö mistään Tampereen kirjastosta? 464 Tampereen kaupunginkirjaston pääkirjaston musiikkiosastolla on nuotti Concert and contest collection for C flute : with piano accompaniment, jonka on toimittanut H. Voxman. Nuotissa on mm. Wilhelm Poppin Valse gracieuse, op261, nro 2. Nuotin kuvailutietojen mukaan se on partituuri eli siinä on huilustemma ja pianosäestys, ei erillistä huilustemmaa. Nopein tapa saada pianosäestysnuotti tähän kappaleeseen on käyttää Petrucci Music Librarya (http://imslp.org). Sieltä sanan Scores alta löytyy säveltäjälista (Composers) ja P-kirjaimen kohdalta nimi Popp, Wilhelm. Hänen teostensa joukosta Valse gracieuse löytyy M-kirjaimen kohdalta nimellä 6 Morceaux mélodiques très faciles, op.261. Klikkaamalla tätä nimekettä löydät Valse gracieusen partituurin...
Onko pääkaupunkiseudun juna-asemista olemassa valokuvapankkia tai videoesittelyitä? 464 VR:n sivulta löytyvät asemaesittelyt kuvina. Esimerkkinä linkissä Espoo. https://www.vr.fi/cs/vr/fi/espoo_fi
Onko kirjastosta saatavilla uudempia ylioppilastehtäviä lyhyestä matematiikasta? Uusin löytämäni teos on vuosilta 2002-2012. Kiitos! 464 Uusin Helmet hausta löytämäni teos on Lahtinen, Aatos: Matematiikan ylioppilastehtävät ratkaisuineen : lyhyt oppimäärä Lyhyt oppimäärä : 2007-2016 (Helmet tarkennetuun hakuun ylioppilastehtävät ja matematiikka) Myös Ylen abiteereissä näyttää olevan tehtävä ja vastausvinkkejä lyhyeen matematiikkaan. http://yle.fi/aihe/abitreenit/matematiikka Onnea opintoihin.
Onko Ciceron De re publica-teoksesta tai ylipäätään Ciceron valtioteoriasta suomenkielistä tutkimusta? Tiedän Klassiset poliittiset ajattelijat-teoksen … 464 Verkkohakuteos Wikipediassa kerrotaan, että Ciceron Valtiosta-teoksen (De re publica) teksti on suurelta osin kadonnut ja että sen parhaiten säilynyt osa tunnetaan nimellä Scipion unennäkö (Somnium Scipionis).https://fi.wikipedia.org/wiki/Valtiosta Melinda-tietokannasta http://melinda.kansalliskirjasto.fi/ löytyi pari tähän teokseen liittyvää viitettä: Opinnäyte Macrobiuksen kommentit Ciceron teokseen Somnium Scipionis : hyveet ja sielun kuolemattomuus / Kati Mattsson. [Turku], 1999. - Pro gradu -tutkielma : Turun yliopisto, latinan kieli ja Rooman kirjallisuus. Artikkeli Scipion kyynelistä Konstantinopolin raunioille : Rooman tasavallan valtiosääntöideologia 146 eKr.-1453 jKr. / Juha-Pekka Rentto sisältyy teokseen Oikeustiede =...
Haluaisin nähdä Nacho Cerdan lyhytelokuvan Aftermath. Se kuuluu La trilogie de la mort -trilogiaan. Löytyykö tätä mistään kirjastosta, josta sen voisi… 464 Valitettavasti Nacho Cerdàn lyhytelokuvasta Aftermath (1994) tehtyä tallennetta ei ole lainattavissa kirjastoissa. http://www.imdb.com/title/tt0159241/ http://www.elonet.fi/fi http://monihaku.kirjastot.fi/fi/
Olen hukannut vaski-kirjastokorttini. Muistan kuitenkin tunnukseni, ja pääsen kirjautumaan nettisivuille. Olisiko minulle mahdollista lähettää uusi… 464 Saat uuden kortin käymällä missä tahansa Vaski-kirjastossa silloin kun siellä on henkilökunta paikalla. Ota mukaan kuvallinen henkilöllisyystodistus, kortti tehdään sinulle odottaessa. Mikäli sinulla on ollut uudentyyppinen Vaski-kortti entuudestaan, uuden kortin hinta nyt keväällä 2018 on 2 €.  Kirjastojen aukioloajat täältä: https://vaski.finna.fi/  
Minä vuonna hyväksyttiin laki, joka antoi suomalaiselle avioituneelle naiselle oikeuden hallita omaa omaisuuttaan ilman avioehtoa? 464 Löysin seuraavan tiedon: "Vaimo vapautui miehensä edusmiehisyydestä vuonna 1930 voimaan tullessa avioliittolaissa. Uudistusta oli vaikea saada läpi, huolimatta erityisesti naisasianaisten ja -poliitikkojen vuosikymmeniä jatkuneesta ponnistelusta avioituneiden naisten laillisen itsenäisyyden puolesta. Vuoteen 1930 saakka poliittisesti ja ammatillisesti täysivaltaiset naiskansalaiset, jopa toimiessaan kansanedustajina, virkanaisina ja tohtoreina olivat yksityiselämässään ja perhe-elämässään miehensä edusmiehisyyden alaisia eli rinnastettavissa osittain alaikäisiin lapsiinsa. Samalla päättyi suomalaisnaisten julkiseen ja yksityiseen kansalaisuuteen sisältynyt kaksijakoisuus ainakin juridisella tasolla." http://www.helsinki.fi/...
Miten seuraava Arthur Conan Doylen sitaatti teoksesta Baskervillen koira on suomennettu: "You may not yourself be luminous, but you are an extraordinary… 464 Jaakko Kankaanpää on tulkinnut kysymyksen Doyle-katkelman seuraavasti: "Et ehkä itse loista valoa, mutta valo pääsee loistamaan sinun kauttasi." Jälkisanoissaan Kankaanpää käy lyhyesti läpi Baskervillen koiran suomennoshistoriaa, ja huomauttaa, että Weilinin vuonna 1904 kustantama käännös lienee itse asiassa A. A. Fabritiuksen työtä (https://finna.fi). Samana vuonna ilmestyi myös vihkolukemistona J. H. Rosenqvistin kustantama "Aatami H:n" suomennos, josta Pohjalaisen kirjapaino Vaasassa julkaisi oman laitoksensa nimellä Kamala öinen kummitus. Tätä ei ikävä kyllä käytettävissäni ole. Näistä kahdesta Doylen kirjan vuonna 1902 julkaistuun ruotsinnokseen perustuvasta varhaisesta suomenkielisestä versiosta Weilinin kustantama...
Isovanhempani ovat syntyneet Viipurissa 1900-luvun alkupuolella. Isäni kotona puhuttiin tiltuveitsestä. 464 Luulen, että Tiltuveitsi on perheen omaan historiaan pohjautuva sana. Aivan varma en ole. Asiaa kannattaa vielä kysäistä Kotimaisten kielten keskuksesta. https://www.kotus.fi/ Sanakirjoista en löytänyt samantapaisia ilmaisuja. Ainoastaan google-kääntäjä määritteli Tiltu-sanan latviaksi ja silloin sen merkitys olisi suomeksi silta. Suomen murteiden nettisanakirja Kaino ei tunnistanut Tiltua. http://kaino.kotus.fi/sms/ Suomenkielen sanakirjat viittaavat toisen maailmansodan aikaisiin Tiltuihin, jotka levittivät venäläistä propakandaa suomen sotilaille. Tämän tulkinnan aika on 1900-luvun alussa väärä. Pieni täydennys: Kotimaisten kielten keskus vastasi:  "Kiitos kysymyksestä! Suomen murteiden sana-arkistosta ei...
Mistä voisin löytää teinilleni suomalaisia kirje-/&sähköpostiystäviä? Koululainen-lehdessäkään niitä ei enää julkaista. Voisi olla joko sellainen, jossa… 464 Löysin tällaisen vastauksen viime syksyltä: Suomalaista sivustoa en onnistunut löytämään, mutta tässä pari sivustoa, joista toinen tarjoaa palvelua suomeksi ja toisessa on mahdollista valita maarajauksella suomalainen kirjeenvaihtoystävä: http://www.ipfworld.com/background-fi.html https://www.penpalsnow.com/index.html Nuoret viettävät aikaa nykyään niin paljon sosiaalisen median keskustelupalveluissa, joissa he myös tapaavat toisiaan esim. pelien tai harrastuksen yhteydessä, että nuo perinteiset palvelut, kuten Koululaisen ilmoitukset alkavat hävitä ja niitä on hyvin vaikea löytää. Koululaiselle voisi ehkä ehdottaa, että he pitäisivät tällaista palstaa nettisivuillaan, https://koululainen.fi/. Ystäviä voisi myös etsiä koulun kautta...
Mistä löytyy ja millä nimellä Aaro Hellaakosken runo, josta alla katkelma? Kipu kyllin jo syönyt luitani on, ilo ihmisen täyttänyt tulvana pääni ja ohitse… 464 Runo on nimeltään Trubaduurin odotuspuhe ja se on kokoelmasta Huojuvat keulat, vuodelta 1946. Löytyy myös kokoelmasta Hellaakoski: Runot (1977), ISBN 9510082759, s.293.
Kun olen sijaintijonossa 1, tarkoittaako se että po. kirjat ovat nyt jo haettavissa, vai että palautuksen jälkeen olen ensimäinen lainaaja. Tein äsken… 464 Varaukset ovat noudettavissa vasta, kun olet saanut noutoilmoituksen. Sen jälkeen noutoaikaa on viikon verran, noutoilmoituksessa näkyy viimeinen noutopäivä. Jos olet ensimmäisenä jonossa, saat seuraavaksi palautuvan teoksen. Jos teos on hyllyssä, saat sen ensimmäisenä. Varaukset vanhentuvat yhden vuoden jälkeen, eli tänään 26.1.2021 tehty varaus poistuu 26.1.2022, jos sitä ei ole voitu siihen mennessä toimittaa.
Miten löytäisin Islannista "kirjeenvaihtokaverin", jonka kanssa voisi kirjoitella englanniksi? 464 Tällaisia kirjekaverinhakupalveluja ovat esimerkiksi Penpal-Gate https://penpal-gate.net/?hl=en, Global Penfriends https://www.globalpenfriends.com/, PenPal World https://penpalworld.com/ sekä InterPals https://www.interpals.net/. Sivustot saattavat vaatia käyttäjätilin luomisen, jonka jälkeen sivustolta voi etsiä haluamansalaisia hakuilmoituksia tai luoda omansa. Ainakin yllämainituista useimmissa voi etsiä ilmoittajan iän, sukupuolen ja asuinvaltion perusteella. Lisää erilaisia palveluita löytyy varmasti esimerkiksi Googlesta hakusanoilla 'find a pen pal'.
Neuvosto-Karjalaan 1930-luvulla menneiden maahanmuuttajien muistelmissa esintyy lyhenteen INSNAP (valuutta kauppa) ja MOPRI. (avsutusjärjestö) Mistähän… 464 Ulkomaalaisten ruokahuollosta vastaavaan laitokseen ja sen kauppoihin viitataan suomenkielisissä lähteissä tavallisesti nimellä "Insnap", vaikka korrekti muoto olisi Insnab. Nimi on koostettu sanoista Inostranets snabzheniie ("elintarvikkeita ulkomaalaisille"). 30-luvulla Neuvostoliitossa oli kahdenlaisia kauppoja ulkomaalaisia varten: Insnab ja Torgsin (Torgovlia s inostrantsami, "kaupankäyntiä ulkomaalaisten kanssa"). Insnabissa ostoksia saivat tehdä ne, joilla oli siihen oikeuttava asiakaskortti. Torgsinissa, missä maksu tapahtui valuutalla tai ostokset arvoesineisiin vaihtamalla, sai asioida myös paikallinen väestö. Mopri-järjestö eli MOPR oli "Kansainvälinen vallankumoustaistelijain avustusjärjestö" (Kostiainen)...
Onko tätä ruotsalaista syntymäpäivärunoa suomennettu: "Med en enkel tulipan uppå bemärkelsedan jag har den äran, jag har den äran att gratulera!" Kiitos! 463 "Med en enkel tullipan" on Sven Paddockin 30-luvulla kirjoittama teksti, johon Jules Sylvain on säveltänyt melodian. Kauko Käyhkö on esittänyt laulun suomeksi. Tekstin kääntäjä on Veikko Vallas ja laulun nimi on Pikku tulppaanilla vain. Toisinaan nimi on kirjoitettu yhteen: Pikkutulppaanilla vain. Kauko Käyhkö levytti kappaleen 60-luvulla. Sanoja tuskin löytyy painetussa muodossa, ja valitettavasti näyttää siltä, että äänitettäkin voi olla vaikea löytää. Helsingin yliopiston kirjastosta äänitettä voi kysyä. Jos se heillä on niin äänitettä voi käydä siellä kuuntelemassa. Yleisradion arkistosta äännitteen saattaisi löytää, mutta sieltä ei aineistoa saane kuunneltavaksi.
Heis!!! En löydä googlettamalla enkä kirjastohaustakaan tietoa I.E.M. GERHRDT nimisesä taiteilijasta joka on mitä ilmeisimminkin saksalainen, täyttä varmuutta… 463 Hankala kysymys. Tietoa I.E.M. Gerhrdt nimisestä taiteilijasta, tai lähestulkoon tuolla nimellä esiintyneestä saksalaisesta taiteilijasta ei löydy. Olen käynyt läpi erinäisiä tietosanakirjoja sekä taiteilijaluetteloita, kuten netistä löytyvän www.wwar.com/artists sivuston. Lähimpänä oikeaa hakutulokseen löytyi Albert Gebhard (1869-1937) suomalainen taiteilija. Apu voisi ehkä löytyä bukowskin (www.bukovski.fi) tai Hagelstamin (www.hagelstam.fi) arviointipalveluista. He tekevät maksuttomia arviointeja kuvien perusteella. Ylläolevien nettiosoitteiden avulla ongelma siis voisi ratketa.
Onko kirjaston tietokoneella nyt muita ohjelmia kuin ruudussa näkyvät? Joskushan on ollut muita ohjelmia nimellä apuohjelmat. 463 Helsingin kaupunginkirjaston ASKO-asiakastietokoneilla käytössä olevat ohjelmat näkyvät sisäänkirjautumisen jälkeen työpöydällä vasemmalla. Ennen ASKO-koneiden käyttöönottoa on käynnistä-valikon takaa mahdollisesti löytynyt vielä muita ohjelmia.
Tarvitsen von Bonsdorf, Bengt et al.: Suomen taiteen historia (vaihtoehtoisesti Sarjas-Korte, Salme et al.: Ars Suomen taide 1-6) sekä Elovirta & Lukkarinen:… 463 Tällä hetkellä kirjoja on hyllyssä Lappeenrannassa seuraavasti: - von Bonsdorf, Bengt et al., Suomen taiteen historia: Pääkirjasto, Joutsenon kirjasto, Lauritsalan kirjasto, Sammonlahden kirjasto, Ylämaan kirjasto - Elovirta & Lukkarinen, Katseen rajat: Pääkirjasto, Joutsenon kirjasto, Sammonlahden kirjasto. Myös kirjoja Ars: Suomen taide on hyllyssä useissa kirjastoissa.
Mistä löytäisin seuraavat Oulussa ilmestyneet 3 sanomalehti Kalevan numeroa: 4.7.1975 ja 11.7.1975 ja 18.7.1975 463 Oulun pääkirjaston Opintosali Kässystä voi tiedustella vanhoja Kalevan sanomalehtia luettavaksi kirjaston tiloissa. Kaleva on saatavilla myös mikrofilmillä, jolta artikkelejä voi myös tulostaa tai tallentaa muistitikulle.