Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Onko kirjastolla tilastoja esseekokoelmien lainausmääristä? Onko esseekokoelmien lainaaminen lisääntynyt viimeaikoina? Ovatko esseekokoelmat usein myöhässä?… 417 Pikainen tuntuma on, että esseekokoelmien kysyntä on viime aikoina vähän lisääntynyt. Etenkin nuorten miesten, kuten Antti Nylenin ja Tommi Melenderin kirjoitelmien myötä on esseiden suosio kasvanut. Viime vuonna on ilmestynyt Johanna Venhon toimittama Mitä essee tarkoittaa ( Savukeidas ), löytyisikö siitä parempaa tietoa. http://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb2032408__Smit%C3%A4%20esse… Seuraavalla HelMet haulla löytyy Helsingin kaupunginkirjaston kokoelmista 469 esseekokoelmaa. Avaamalla kirjan tiedot näkyy, onko kirja lainassa. Lainalukuja ei valitettavasti saa näkyviin. http://luettelo.helmet.fi/search*fin/?searchtype=h&searcharg=041&search…
Onko laulu-ja soitinopetus videokurssit ilmaisia?jonohan on aika pitkä, mutta ei haittaa. 417 HelMet-kirjastoilla olevan Rockway-palvelun käyttö on tosiaan ilmaista. Asiakas tarvitsee videokurssien käyttöön ainoastaan kirjastokortin ja siihen liitetyn pin-koodin. Lisätietoa uutisesta: http://www.helmet.fi/fi-FI/Tapahtumat_ja_vinkit/Uutispalat/Opiskele_soi…
Heippa! Tarvitsisin Georg Malmsténin Mikki Hiiri ja Susihukka kappaleen instrumentaliversiona. Osaisitteko vinkata miltä levyltä voisi löytyä? Kiitos! Hanna ? 417 Georg Malmsténin laulusta "Mikki-Hiiri ja susihukka" löytyy seuraavat soitinversiot (nämä löytyvät ainakin HelMet-kirjastosta) Orkesterille: Symphonic Malmstén Medley (CD Warner 2010) Pianolle: Tokazier: Iloinen pianomies (CD BMG Finland 1999) Puhallinorkesterille: Helsingin poliisisoittokunta: Suomalaista puhallinmusiikkia (CD Helsingin poliisisoittokunta 1997) Heikki Poroila
Mikä kappale kyseessä? Muistan vain pätkiä sanoituksista. Siellä disko jytää, siellä rokataan. Siellä vapaa rakkaus liekkiin leimahtaa. Siellä kallo kuutuu… 417 Kappale on Jarmo Jylhän ja Jukka Heinon kirjoittama Härmän huvi, jonka on levyttänyt ainakin Nummisuutarit-yhtye. Nummisuutarien tulkinta on julkaistu ainakin parilla huoltoasemakasetilla ja yhdellä kokoelma-CD:llä: http://www.fono.fi/KappaleHakutulos.aspx?kappale=h%c3%a4rm%c3%a4n+huvi*
Muistan lapsena (90-luvulla) lukeneena jonkinlaista pientä kirjasta jossa oli loruja tai tarinoita jonkinlaisessa runomuodossa. Tarinat oli kuvitettuja ja… 417 TEOS Arvo-sedän iltasatukirja / kuvittanut Inge Löök JULKTIEDOT [Helsinki] : Arvo ja Lea Ylppö säätiö, 1992 ULKOASU 39 s. : kuv. Standard no 952-90-4150-0 sidottu HEL LUOKKA 1.7 ALKUTEOS 90 Kyseinen teos löytyy mm. Helsingin kaupunginkirjastosta Pasilan varastosta.
Kuka on kirjoittanut novellin "Miten kirjoitetaan tarina viidessä minuutissa"? 417 Novelli löytyy Bernardo Atxagan teoksesta Obabakoak (Karisto, 1994).
Lainasin äsken Elimäen kirjastosta äänikirjan. Miten löydän sen puhelimestani kuunneltavaksi? 417 E-äänikirjat ovat kuultavissa puhelimenne selainohjelmalla. Jos olette tulleet pois Kyyti.fi-sivulta teidän pitää kirjautua takaisin www.kyyti.fi sivulle kirjastokorttinne 286- alkuisella tunnuksella ja sen jälkeen täyttää salasana nelinumeroisella pin-koodillanne. Sen jälkeen lainaamanne e-äänikirja pitäisi löytyä.
Joku kyseli viime vuonna Hilja Haahden runoa Lapsuuden koti, mutta sitä ei löytynyt. Runo ei olekaan Hilja Haahden, vaan Katri Suorannan kirjoittama. 417 Tampereen ja Lastenkirjainstituutin kollegat tiesivät kertoa, että tuo runo löytyy ainakin kahdesta eri teoksesta: - runoantologiasta Kolme (WSOY, 1930), jossa on yksissä kansissa runokokoelmat Elina Vaaralta (Pilven varjo), Katri Valalta (Maan laiturilla) ja Suorannalta (Kevättuuli) sekä - Koulutyössä : kansakoulun III:n ja IV:n luokan lukukirja / toimittaneet Alpo Noponen ja V. Tarkiainen ; 19. uud. p. Valistus, 1946.  (s. 181-183; Ensimmäinen osa). Selasin meillä paikalla olevia Suomen kirjallisuudenhistoriaan liittyviä teoksia, mutta niistäkään ei valitettavasti löytynyt yksittäisiä mainintoja enempää tietoa Suorannasta. Palaan asiaan, jos lisätietoa osuu jostain silmiin.
Oliko vuosi 1500 karkausvuosi? 417 Karkausvuoden ja -päivän käyttö on sopimuksellinen, käytössä olevaan kalenteriin liittyvä asia. Gregoriaaninen kalenteri otettiin käyttöön Keski-Euroopassa 1500-luvun loppupuolella. Juliaanisen kalenterin mukaan vuosi 1500 oli karkausvuosi (joka neljäs vuosi). Gregoriaanisen kalenterin mukaan 1500 ei olisi ollut karkausvuosi (1600, samoin 2000). Lisätietoja löytyy Wikipedian artikkelista. Heikki Poroila
Minulla oli joskus suomenkielinen VHS-kasetti, joka sisälsi urheiluun liittyviä Hessu Hopo -piirrettyjä, mutta en enää muista sen nimeä. Piirrettyjen lisäksi… 417 Hessu Hopo esiintyy humoristisesti urheilulajeja  esittelevässä sarjassa (How to -sarja): https://disney.fandom.com/fi/wiki/Hessu_Hopo Afureko-blogissa mainitaan satelliittikanavilta nauhoitetut Hessu urheilee -lyhytelokuvat, jotka voisivat olla tämä sama sarja: https://afureko.wordpress.com/2011/04/25/disney-nostalgia-potkupallo-hessu/    
Onko Jari Mäkipään kirjoittamasta Etsiväkerho Hurrikaani-sarjasta tekeillä jossain kohtaa lastenelokuvasarja tai edes yksi lastenelokuva? 417 Toivottavasti joku elokuvatuottaja huomaa toivomuksesi. Vielä en löytänyt muuta elokuvallista aineistoa (tai vihjeitä sellaiseen) kuin kirjatrailerin. https://www.youtube.com/c/jarimakipaa/ Kenties voisit elokuvaa odotellessa tehdä omia kirjatrailereita nettiin?
Tarvitsisin tietoa Gambinasta 417 Gambina on eräs Alkon (tuolloin Alkoholiliike Oy) vanhimmista tuotteista. Se on sekoitettu punaisesta vermutista ja ginistä ja maustettu appelsiininkuorella. Lisätietoa löytyy esim. Viinimaa-sivustolta: https://viinimaa.fi/juomat/vakevat-viinit/gambina.    
Pidän Clive Cusslerin kirjoista. keneltäköhän kirjailijalta voisin löytää saman tyylisiä, mielellään uudempia kirjoja? Kiitos vastauksestanne jo etukäteen! 417 Nykykirjailijoista esimerkiksi Michael Mortimer, Dan Brown, Douglas Preston ja Lincoln Child kirjoittavat Clive Cusslerin tuotannon kaltaista jännitys- ja seikkailukirjallisuutta. Myös John le Carrén vakoojadekkareita kannattaa kokeilla. Hieman vanhemmista, jo edesmenneistä kirjailijoista esimerkiksi Michael Crichtonin, Robert Ludlumin ja Tom Clancyn tyyli voisi toimia Cusslerin kirjoista pitäville. Heillä ei tosiaan ole tuotantoa enää lähivuosilta. Kaikkien edellä mainittujen kirjailijoiden tuotantoa on suomennettu runsaasti ja kaikkia löytyy Helmet-kirjastojen alueelta. Voit tarkastella kirjojen saatavuutta Helmet.fi -verkkokirjastossa https://haku.helmet.fi/iii/encore/?lang=fin. 
Televisiosta tulee ohjelma, Kun sodan äänet ei vaimene? Eikö oikeaoppisempi muoto olisi "eivät"? 417 Olet aivan oikeassa. Kieliopillisesti oikein olisi taivuttaa kieltosana monikon kolmannessa persoonassa subjektin mukaisesti. Ehkä ohjelman nimeen on haettu puhekielisempää tunnelmaa, kun kieltoverbi on jätetty taivuttamatta.
Voiko Riihimäen kirjastossa nykypäivänä siirtää vhs-videokasetilta materiaalia dvd-levylle tai esim mp4-muotoon vaikkapa usb-tikulle? 417 Riihimäen kirjaston verkkosivuilla kerrotaan, että kirjastossa on Muuntamo-niminen tila, jossa asiakkaat voivat itsepalveluna ja maksutta digitoida VHS-nauhoja, LP-levyjä, c-kasetteja, dioja, negatiiveja ja valokuvia. Lisätietoa digitointimahdollisuudesta ja mm. laitteiden varaamisesta voit lukea alla olevasta linkistä. https://www.riihimaki.fi/kirjasto/musiikki/digitointihuone-muuntamo/
Onko kukaan kääntänyt Mustapään runoa "Muisto" ruotsiksi? Olen kuullut, että sekä Saarikoskella että Mia Bernerillä olisi ehkä oolut jotain yritelmiä ainakin… 417 Emme löytäneet tietoa, että Mustapään Muistosta olisi varsinaista julkaistua ruotsinnosta, joskin epävirallisia yritelmiä on olemassa. Mia Berner kertoo muistelmateoksessaan PS - Merkintöjä suruvuodelta (Tammi 1986, s. 225-226, suom. Liisa Ryömä) hänen ja Saarikosken puhuneen Mustapään kääntämisen vaikeuksista ja Muisto-runosta: Varsinkin yhdestä runosta puhuimme usein ja eräänä päivänä Pentti pani pöydälle yrityksensä numero kaksi. Ei lopullisena ruotsalaisena tulkintana, ei hän uskonut siihen pystyvänsä, mutta lähinnä lähtökohdaksi jatkuville keskusteluillemme ja avuksi minulle, mikäli tohtisin ryhtyä hiomaan pidemmälle Pentin luonnosta. Minä tohdin, yksityiskäyttöön, mutta emme koskaan harkinneet julkaisemista tällä vaikealla alueella...
Mitkä ovat maailman vahvimmat karvat? 417 Kielitoimiston sanakirjan mukaan karva-sana tarkoittaa "lankamaisia, taipuisia nisäkkäiden orvaskeden sarveismuodostumia; myös selkärangattomien samantapaisista (kitiini)muodostumista." https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/#/karva Artikkelissaan "On the Strength of Hair across Species" Wen Yang, Yang Yu, Robert O. Richie ja Marc A. Meyers tutkivat eri nisäkäslajien karvojen vahvuutta. https://www.cell.com/matter/fulltext/S2590-2385(19)30234-6 Tutkimuksessa verrattiin ihmisen, karhun, hevosen, villisian, kirahvin, norsun, kapybaran ja pekarin karvoja. Ihmisen osalta karva tarkoitti 30-vuotiaan naisen ja 9-vuotiaan tytön hiuksia. Tutkijoiden mukaan karvan paksuus on käänteisesti verrannollinen karvan...
Mikä on kirjaston mielipide/kanta teoksissa esiintyviin rasistisiin tai tiettyjä ihmisryhmiä loukkaaviin kommentteihin? Ajattelen novelleja, elokuvia tai… 417 Kirjaston keskeisiä arvoja ovat sananvapaus ja moniäänisyys. Tarjoamme kaikille mahdollisuuden muodostaa oma mielipiteensä asioista. Teoksen sisällön perusteella hankkimatta jättäminen tai poistaminen kokoelmasta edellyttää kirjastossa aina erityistä harkintaa. Luotamme lukijan arvostelukykyyn vanhempien teosten kohdalla. Jokainen teos kuvaa omaa aikaansa.
Mikä tattilajike on kyseessä? Kelpaako se ruokasieneksi? 417 Näyttäisi kovasti Männynherkkutatilta, joka on erinomainen ruokasieni. Luontoportti  
Vietnamiksi maan nimi kirjoitetaan Viet Nam. Mitä nämä kaksi sanaa tarkoittavat suomeksi? 417 Lähteemme mukaan maan nimen, Viet Nam, merkitys ei ole selkeä kaikille vietnamilaisillekaan. Lyhyesti sanottuna sanalla 'Viet' viitataan Viet-nimiseen kansaan, joka elää etelässä (=Nam). http://www.vietnamvert.com/fr/culture_alias/Ca-vous-interesse-peut-etre… https://www.voyagevietnam.co/que-veut-dire-vietnam/https://www.voyagevi…