Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Ovatko Kari-niminen mies ja Kari-niminen nainen kaimoja keskenään? Omasta mielestäni heillä on nimien samasta kirjoitusasusta huolimatta eri nimet, koska… 467 "Kari" on Suomessa vain miehen nimi, mutta mm. Ruotsissa ja Norjassa se on naisen nimi (lyhyt muoto nimestä Katarina), joka tosiaan lausutaan "Kaari". Myös monissa muissa maissa tunnetaan naisen nimi "Kari", esimerkiksi Intiassa on 2 miljoonaa sen nimistä naista, Nigeriassa miljoona. Ei ole mitään järkevää perustetta ajatella suomalaista Karia ja norjalaista Karia kaimoina. Näennäisesti näin on, todellisuudessa ei. Heikki Poroila
Onnistuisitteko löytämään kirjaston kirjoista nuotit seuraaviin tangoihin - minä en ole onnistunut, joihinkin löytyy levy kylläkin: - Nuoruuden tango (ei… 467 Kolmesta kysytystä tangosta kahta eli Timo Forsströmin tangoa Kuu, kylmä kuningatar ja Howard Greenfieldin sävelystä The world will smile again, jonka Juha Vainio on suomentanut nimellä En antaa muuta voi, ei ole julkaistu nuottina, joten niitä ei valitettavasti kirjastoissakaan ole. Nimellä Nuoruuden tango tunnetaan kaksi sävellystä: Martta Rantamäen omiin sanoihin "Tähden lentävän lailla" vuodelta 1994 ja tätä paljon tunnetumpi ja oletettavasti tarkoitettu Tapani Kansan säveltämä ja sanoittama "Tanssin kanssasi" vuodelta 1982. Jälkimmäisen nuotti löytyy kokoelmasta Tapani Kansa (Scandia Kustannus 1982). Se löytyy ainakin HelMet-kokoelmasta. Heikki Poroila
Miten on suomennettu Shakespearen Mitta mitasta -näytelmässä (Measure for Measure) esiintyvä repliikki "Ay, but to die, and go we know not where; To lie in… 467 Paavo Cajander suomensi kyseiset rivit Claudion repliikistä Shakespearen näytelmästä Measure for Measure näin. Niin, mutta kuolla, mennä tiesi minne, Vilussa maassa maata, mädätä; (---)   Tiina Ohimaan suomennoksessa vuodelta 2005 sama kohta kuuluu seuraavasti: Niin, mutta kuolla, ja joutua ties minne, jäädä loukkuun kylmään maahan, mädäntyä, (---)   William Shakespeare: Verta verrasta (1911, suom. Paavo Cajander) http://www.gutenberg.org/files/44825/44825-h/44825-h.htm William Shakespeare: Mitta mitasta (suom. Tiina Ohinmaa, 20025) http://shakespeare.mit.edu/measure/measure.3.1.html
Miksi South Park -animaatiosarjassa kanadalaisilla on nappimaiset silmät ja lepattavat päät? Perustuuko tämä johonkin? 467 Kanadalaisten ulkonäkö South Park -sarjassa perustuu sen luojien Matt Stonen ja Trey Parkerin mukaan pelkkään päähänpistoon. Ensimmäiset tämän näköiset South Park -hahmot olivat Terrance ja Phillip. Alkuun hekään eivät olleet kanadalaisia, vaan Stone ja Parker ajattelivat heitä "mahdollisesti britteinä". Kun osoittautui tarkoituksenmukaiseksi tehdä kaksikosta kanadalaisia, Stone ja Parker päättivät, että kaikilla kanadalaisilla sarjassa olisi samanlaiset silmät ja päät. Jotkut sarjaan päätyneistä kanadalaisista julkisuuden henkilöistä (esimerkiksi James Cameron) ovat kuitenkin tunnistettavuuden parantamiseksi välttyneet ulkonäkönsä "kanadalaistamiselta".  http://www.southparkwillie.com/SPinfo/TwentyQuestions.htm https...
Tarvitsisin tietoa Gambinasta 467 Gambina on eräs Alkon (tuolloin Alkoholiliike Oy) vanhimmista tuotteista. Se on sekoitettu punaisesta vermutista ja ginistä ja maustettu appelsiininkuorella. Lisätietoa löytyy esim. Viinimaa-sivustolta: https://viinimaa.fi/juomat/vakevat-viinit/gambina.    
Mitä tarkoittaa Ronja? 467 Tytönnimi Ronja ei kaiketi varsinaisesti tarkoita mitään. Kirjailija Astrid Lindgren kehitteli sen saamelaisesta järvennimestä Juronjaure jättämällä siitä pois alun ja lopun. Suomessa jo ennen Lindgrenin Ronja rövarsdotter -kirjan ilmestymistä (1981) muutamalle kymmenelle tytölle annettu Ronja-nimi on selitetty meillä käytössä olleeksi Veronikan ja Matronan lempinimeksi. Kyttälän poikki kulkeneen Ronganojan ja sen mukaan nimensä saaneen Rongankadun nimi puolestaan on muiden suomalaisten "Ronko"-nimien tapaan yhdistetty rukiin haltijan Rongoteuksen nimeen. Lähteet: Anne Saarikalle & Johanna Suomalainen, Suomalaiset etunimet Aadasta Yrjöön Väinö Voionmaa, Tampereen kaupungin historia. 1, Tampereen historia Ruotsin aikana
Minulla on vanha lasten satukirja hukassa. Muistakseeni kirjan kansi oli hyvin vaalea, ehkä vähän vihreän sekoutuksena ja reunukset ruskea/kultaiset. Kirjassa… 467 "Pekka ja Pupu lääkärissä" on tuo kysymäsi tarina lääkärissäkäynnistä. Se sisältyy kirjaan TEKIJÄ    Scarry, Richard TEOS    Saturalli / Richard Scarry ; [suom. Marjatta Kurenniemi, Helena Anhava & Sirkka Nuormaa] Julkaisutiedot    Helsinki : Tammi, 1968 ULKOASU    161, [1] sivua : kuvitettu ULKOASU    teksti txt rdacontent jossa on muitakin Tammen kultaisissa kirjoissa julkaistuja kirjoja.  Toinen vaihtoehto on  TEOS    Richard Scarryn kultainen kirjasto. Julkaisutiedot    Helsinki : Tammi, [2016] (EU:ssa) ULKOASU    245 sivua : kuvitettu ; 24 cm. Tähänkin kirjaan sisältyy tuo Pekka ja Pupu-kirja,...
Lumipalloheisin lehdellä istuskeli täysin tuntematon perhonen. Mistähän perhosesta mahtaa olla kyse? Havainto tehty Kalajoella. 467 Kuvaamasi perhonen näyttää Vaaleakeltayökköseltä. Perhosharrastaja Juha Lemmetyisen sivustolta löytyi aika hyvin kuvaasi vastaava perhonen http://lemmetyinen.kapsi.fi/Lajisivu.php?ScientificName=Xanthia%20icteritia Käytimme tunnistuksessa apuna myös iphonen hyönteisten tunnistusohjelmaa Seek.   Lähteet: Kimmo Silvonen: Suomen päivä- ja yöperhoset – maastokäsikirja (2014) http://www.luontoportti.com/suomi/fi/  
Pellingin retki -wikipediasivulla on kaksi viitettä, joista toinen on poistettu, toinen ei aukene. Löytyisikö niistä tietoa? Porvoon seudun tapahtumat… 467 Loviisan Sanomat lähetti pyynnöstä artikkelin, jota ensimmäinen viite koski. Artikkelista selviää, että kyseessä on Seppo Vainion teos Poliittiset väkivaltaisuudet Itä-Uudellamaalla 1917-18 (Vantaa : Seppo Vainio, 2010 (Helsinki : Prinservice)). Kirjaa on Helmet-kirjastoissa 2 kappaletta. Vinkkinä voisi sanoa, että kotoa pääset käsiksi Kansalliskirjaston Digitaalisiin aineistoihin ja vuonna 1918 ilmestyneisiin sanomalehtiin, joista saattaisi löytyä kiinnostavaa ajankuvaa ja tapahtumia. Tässä esimerkki hausta https://digi.kansalliskirjasto.fi/sanomalehti/titles/0356-1291?year=1918. Palvelu on käytössä vuoden 2020 loppuun. Toisesta viitteestä ei tosiaan löydy enää mitään tietoja, en myöskään löytänyt tietoja tekijästä,...
Lauloin lapsena Markus-seän ohjelmassa, mikä tehtiin Karjalassa Kavantsaarella kai, siis välitauhan aikaan, laulun Pimpula pampula pai,empoika, aja sinä… 467 Markus-sedän ohjelmista löytyy otteita Yleisradion Elävästä arkistosta: https://haku.yle.fi/?service=elava-arkisto&q=markus-set%C3%A4  
Onkohan tämä Eeva Kilven runo? Mistähän runokirjasta se löytyy? ”Syystulvassa pihapuu kumartuu hiljaa. On kuuntelemisen päivä. Yksi elämämme ihmisistä lähtee… 467 En valitettavasti löytänyt tätä runoa. Selailin Eeva Kilven  Animalia : runoja  Laulu rakkaudesta : valikoima neljästä runokokoelmasta Runoja 1972-1976  Lisäksi selasin teokset Muista runolla, Runon maa : suomalaisten toiverunot, Tämän runon haluaisin kuulla -kirjat, mutta ei tärpännyt. Tunnistaisikohan joku lukijoistamme tekstin?
Abert Edelfeltin taulusta "Kristus ja Mataleena", maalattu 1890, on joku maalannut jäljennöksiä. Eräässä jäljennöksessä on signeeraus: "Kop. HL 1925" Lisäksi… 467 Meillä ei ole ikävä kyllä asiantuntemusta selvittää jäljennöksen tekijää. Jäljennös on signeerattu oikeaoppisesti merkkaamalla siihen jäljennöksen tekijän nimimerkki, vuosiluku sekä merkintä että kyseessä on kopio. Jäljennöksen tekeminen ei ole aina laitonta, varsinkaan jos ei väitä kopiota alkuperäiseksi. Olennaista on myös milloin alkuperäisteos on tehty. Elossa olevalta taiteilijalta tulisi kysyä periaatteessa lupa jäljennöksen tekemistä varten. Jos alkuperäisteoksen tekijän kuolemasta on kulunut 70 vuotta, niin lupaa ei tarvita. Muuten lupa kopion tekemiseen pitäisi kysyä taiteilijan perikunnalta. Jäljennöksen tekijän nimi tai nimimerkki pitäisi aina merkitä niin, että siitä käy selväksi että kyseessä on jäljennös eikä...
Mihin lakiin perustuen vaaditte asiakkailta kasvomaskien käyttöä? Kirjasto on julkinen tila ja Suomessa ei ole maskipakkoa. Mihin lakiin ja asetukseen… 467 Kirjaston ohje on tullut seudulliselta koronakoordinaatioryhmältä. Käytännössä kyseessä on vahva suositus käyttää kasvomaskia kirjastossa. Maskia voi olla käyttämättä terveydellisiin syihin vedoten, eikä kirjastossa synny seuraamuksia vaikka vain omista syistään - tai ilman mitään syytä -  jättää käyttämättä kasvomaskia. Toivottavaa on että mahdollisimman moni käyttää kasvomaskia. 
Mistähän löytyisi lisätietoa Ruotsinpyhtään seurakunnan punapappi Einar Rauhamäestä (s. 1883) ja hänen vaimostaan Suomasta? Lähteet olisivat mukavat, kiitos. 467 Suomen ainoaksi punapapiksi mainittu Einar ja hänen vaimonsa Suoma (os. Fahler) osallistuivat aktiivisesti jo ennen sisällissotaa paikallisen työväenyhdistyksen toimintaan.  Sisällissodan puhjettua Einar Rauhamäki toimi Ruotsinpyhtään punakaartin johtajana.  Sodan jälkeen hän pakeni Ruotsin kautta Neuvosto-Venäjälle. Puoliso Suoma joutui sodan jälkeen Hennalan vankileirille, josta hänet siirrettiin Hämeenlinnan vankileirille ja armahdettiin myöhemmin.  Kaksikymmentäluvun alussa hänen tiedetään muuttaneen Neuvostoliittoon. Pariskunnan elämästä on tietoja useissa eri teoksissa ja lehtiartikkeleissa. Alla tietoja niistä. Lähteitä: - Suomen kirkkohistoriallisen seuran vuosikirja  82 -83 (1992-1993).  Hki 1994....
Saako kirjastosta lainata väitöskirjoja? Ellei niin miten niitä voi saada luettavakseen? 467 Yliopistokirjastoista saa yleensä lainata myös väitöskirjoja. Voit hakea niitä esim. Finna haulla tai Melindan tarkennetulla haulla. Myös Frank monihaulla löytyy kätevästi väitöskirjaaineistoa. Hakusanalla väitöskirja ja rajaamalla kirjamuotoiseen aineistoon, löytyy jo Melindasta 366334 viitettä eli jonkinlainen rajaaminen, esim. kieli ja aihe, olisi hyväksi. yleiset kirjastot tarjoavat myös väitöskirjoja. Esim. Vaskikirjastojen haulla löytyy 3307 väitöskirjaa. Osa väitöskirjoista on myös vapaasti netissä luettavissa. Ulkomaisia väitöskirjoja löytyy helposti  esim. Google scholar haulla. Kirjastosta voi aina pyytää apua, jos sopivaa aineistoa ei löydy helposti.  
Oliko 1960-luvun Me naiset lehdessä sarjakuva silloisesta (laihasta) mallista Twiggystä? Pääsenkö itse tutustumaan ko ajan Me Naisiin diginä? 467 Valitettavasti en saanut selville, oliko Me naiset -lehdessä Twiggy sarjakuvaa.  Digitoituna Me naiset lehteä ei löydy 1960-luvulta, mutta mikrofilmattuna aineistoa on saatavissa Kansalliskirjastosta. Kansalliskirjasto hakutulos. ComicVine sivuston mukaan Twiggystä olisi tehty englanninkielistä Tippy teen-sarjakuvalehteä. https://comicvine.gamespot.com/twiggy/4005-3055/issues-cover/ Teoriassa siis on mahdollista, että Twiggy sarjakuvaa julkaistiin suomennettuna jossakin aikakauslehdessä 1960-luvulla. Kenties jollain lukijalla olisi muistikuvia aiheesta. Ne voisi mielellään lisätä kommenttina.
Joskus 90-luvulla kuuntelin Pinokkio-satukasettia, jossa ääninä olivat Leena Uotila, Leo Lastumäki ja Heikki Kinnunen. Tässä tarinassa Pinokkio veistetään ja… 467 Leena Uotilan, Leo Lastumäen ja Heikki Kinnusen esittämä Pinocchio oli itsenäinen osa kasettisarjaa, jossa julkaistiin kuunnelmaksi sovitettuja satuja "jännittävin äänitehostein" höystettynä. Muita samassa sarjassa ilmestyneitä kasetteja olivat esimerkiksi Kolme pientä porsasta, Prinsessa Ruusunen ; Hannu ja Kerttu, Saapasjalkakissa ; Tuhkimo ja Tulukset.
Olisiko n. 7-vuotiaalle lapselle suunnattua kirjaa pikkusisaren tulosta perheeseen, sellainen mikä lohduttaisi ettei isompi lapsi ole yhtään vähemmän rakas sen… 467 Esimerkiksi seuraavat kirjat voisivat olla asiassa avuksi: Alborough: Miro ja uusi veli, Horse: Pikkukani ja uudet vauvat, Leblanc: Kun minusta tuli isoveli, Lobel: Äiti rakastaa aina sekä McAllister: Rakastan sinua, pikku Eelis. Näissä kaikissa käsitellään tunteita, joita pikkusisaruksen syntymä voi aiheuttaa sekä muistutetaan siitä, että rakkautta riittää kaikille. Rekolan Eetu ja ruma Rusina on hieman pidempi ja humoristinen tarina sisarkateudesta. Myös perinteinen Wolden Sanna ja pikkuveli sekä Robberechtin Tyttö, joka tahtoi takaisin äidin vatsaan, voisi olla mukava lukea yhdessä. Holabirdin Anniina ja pikkusisko -kirjassa pikkukoululainen Anniinan on aluksi vaikea asettua isomman sisaruksen rooliin. Monissa näistä kirjoista...
Saako tuotepakkauksessa lukea "vegan" jos pienellä tekstillä takana lukee, että "saattaa sisältää kananmunaa, maitoa" yms.? 467 Kyllä saa. Vegaanista elintarviketta ei ole erikseen määritelty elintarvikelainsäädännössä. Elintarvikkeiden merkitseminen vegaanituotteiksi on vapaaehtoista. Mikäli eläinperäinen aines esiintyy ruoassa jäämänä eli tuote on valmistettu samassa tehtaassa tai samalla tuotantolinjalla, jossa käsitellään myös maitoa, kananmunia tai muita allergeeneja, siitä on ilmoitettava pakkauksessa, koska tiedolla on merkitystä allergisille asiakkaille. Tämä on pakollinen merkintä. Tuote lasketaan silti vegaaniseksi, sillä sen valmistuksessa ei ole tarkoituksella käytetty eläinperäisiä ainesosia. Lähteet: Ruokaviraston sivut: https://bit.ly/3IxyQMS Ruokaviraston elintarviketietoopas, s. 213: https://bit.ly/3BNVP2G Vegaanihaaste-sivusto: https://...
Olen muuttamassa Köhniö nimiselle asuinalueelle. Yritin etsiä tietoa siitä, mitä köhnö tai köhniö tarkoittaa tai mistä ne voisivat olla johdoksia, mutta en… 467 Janne Haikarin kirjassa Kypärämäki ja sen väki (1999) s. 8 kerrotaan näin: "Jyväskylän seudun nimistöä tutkineen Viljo Nissilän mukaan Kypärämäki on saanut nimensä säännöllisestä muodostaan... Köhniö jää nimenä vaille tyhjentävää selitystä." Asiaa voisi tiedustella myös Keski-Suomen museolta tai alueen asukasyhdistykseltä: Kypärämäen-Köhniön asukasyhdistys (kyparamaki-kohnio.fi)