Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Tää saattaa olla paha, ainakin itselleni. Telkkarista tuli joskus muinoin, kun minä olin lapsi, (s. 1977) tuli semmoinen ohjelma kuin "Hyväsen perhe". Ohjelma… 690 Muistaisitko Joakim Pirisen Familjen Bra –televisiosarjaa? Sitä on esitetty ruotsinkielisellä FST:llä vuonna 1988. Sarjan nimi oli suomeksi ilmeisesti juuri Hyväsen perhe. Nämä tiedot ovat peräisin erään taiteilijan cv:stä (otsikon Musik för TV och teater alta) ja keskustelupalstalta. Valitettavasti varmempaa tietoa ei löytynyt. Ehkäpä Yle voisi auttaa: http://yle.fi/yleisradio/ota-yhteytta http://www.peterlang.ax/biography/CV.pdf http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?topic=7702.1 Joakim Pirinen on suomalaistaustainen, ruotsalainen sarjakuvapiirtäjä, taiteilija, näytelmäkirjailija ja runoilija: http://fi.wikipedia.org/wiki/Joakim_Pirinen Familjen bra on seikkaillut Ruotsissa myös teattereiden lavoilla: http://www.svd.se/kultur/...
Etsin seuraavaa julkaisua: von Bonsdorff. M. (2009) Vanhanakin aloitettu liikunta antaa lisää toimintakykyisiä vuosia. Liikunta ja Tiede 46, 6/2009 690 Vuoden 2009 Liikunta ja tiede -lehdet ovat Jyväskylän kaupungikirjaston pääkirjastossa. Niitä ei lainata, mutta lehteä voi mennä kirjastoon lukemaan tai esim. ottamaan kopioita: http://www.jkl.fi/kirjasto/aukiolo
Artikkelit. Löysin Helmetin hausta Artikkelit-osiosta Arto-kannan alta pari kiinnostavaa artikkeliviitettä: Puumerkkejä ja käsialoja (2001) eli… 690 Helmet-haun artikkelihaussa mukana oleva ARTO on kotimaisten aikakauslehti- ja monografia-artikkelien viitetietokanta ja metatietovaranto. ARTOsta löytyvien viitetietojen perusteella voit etsiä julkaisun, josta kyseinen artikkeli on luettavissa. Löytämäsi Timo Lapilan artikkelit on julkaistu Turun postimerkkikerhon Abophilin numeroissa 38 (2001) : 6 (s. 34-37) ja 39 (2002) : 1 (s. 42-45). Pääkaupunkiseudulla lehti on luettavissa Kansalliskirjastossa. Abophil-lehden muut sijainnit ja saatavuuden voit tarkistaa esimerkiksi Melinda-tietokannasta, Frank-monihaulla tai Finna-hakupalvelulla. HelMetin artikkelihaussa voit laittaa nimekkeen koriin ja lähettää tiedot omaan sähköpostiisi. Artikkelia ei siis voi varata, eikä Helmetin kautta pääse...
Terve. Anna Janssonin uudemmista kirjoista olisin kysynyt, että tiedän niistä hämärän lapset, vääriin käsiin ja pelon vangit. Onko näiden teosten välissä vielä… 690 Luettelemasi kirjat todellakin ovat viimeisimmät suomennetut Maria Wern -dekkarit, eikä niiden välissä ole muita. Uusin Det du vet inte, ei ole vielä ilmestynyt suomeksi.
Kuinka monta varausta Helmet-kirjastolla voi olla yhtä aikaa? 690 Sinulla voi olla Helmet-kirjastoissa kerralla enintään 50 varausta. Helmet http://www.helmet.fi/fi-FI http://www.helmet.fi/fi-FI/Info/Asiakkaana_kirjastossa/Kirjastokortti_j…
Sukunimien Sainio ja Sainiemi alkuperä ja merkitys? 690 Pirjo Mikkosen teos Sukunimet (Otava, 2000) kertoo, Sainio nimeä on otettu runsaasti käyttöön erityisesti vuoden 1906 suurnimenmuutoksen yhteydessä maamme lounaisosassa sekä myös Itä-Suomessa. Ensimmäisiä nimenottajia oli Frans Viktor Sillberg, joka näin liittyi ylioppilasnuorison keskuudessa alkaneeseen sukunimien suomalaistamisliikkeeseen. Sainioksi on myöhemmin muutettu myös nimiä Iivari, Jakobsson, Karenius, Mariantytär, Salonius ja Sonninen.  Taivassalossa ja Halikossa on tavattu sana sainio merkityksessä reki, ajoreki, Satakunnassa saini on ollut kirkkoreki, leveä reki; näiden sanojen sisältyminen sukunimiin on kuitenkin epävarmaa.  Mikkosen teoksen mukaan meillä tunnetaan sukuniminä myös Saynyola, Saini, Sainiala,...
Sisältyykö Nykysuomen sanakirjaan sanartikkelia "okei" (tai "OK" tai "O.K."? Jos sisältyy, missä osassa ja minä vuonna alkuaan ilmestyneessä osassa se on? 690 Kielitoimiston sanakirjan toimittaja Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksesta kertoo:  Nykysuomen sanakirjassa, jonka kaikki painokset perustuvat vuoden 1961 alkuperäiseen painokseen, ei ole sanaa "okei", eikä myöskään "OK":ta. "O.K." (tässä kirjoitusasussa) mainitaan Nykysuomen sivistyssanakirjassa, joka ilmestyi vuonna 1973. Sekä "okei" että "OK" ovat molemmat jo Suomen kielen perussanakirjassa, jonka jatkaja Kielitoimiston sanakirja on (lue sanakirjojen historiasta Kielikellon sivuilta). Kielitoimiston sanakirjassa "okei" ja "OK" ovat olleet siis alusta asti, vuodesta 2004. Vuoden 2006 versioon on lisätty OK:n mahdolliseksi kirjoitusasuksi myös ok.
Minua kiinnostaa kirjastoalalle työllistyminen. Olen filosofian maisteri (vieras kieli pääaineena) eli ylempi korkeakoulututkinto on jo. Jos opiskelen… 690 Laissa yleisistä kirjastoista (1492/2016) pätevyysvaatimukset määritellään näin: "Yleisellä kirjastolla tulee olla riittävä määrä kirjasto- ja informaatioalan koulutusta saanutta ja muuta henkilöstöä. Asiantuntijatehtävässä toimivalta edellytetään soveltuvaa korkeakoulututkintoa, jollei tehtävän luonteesta muuta johdu. Kunnan kirjastolaitosta johtavalta vaaditaan virkaan tai tehtävään soveltuva ylempi korkeakoulututkinto, johtamistaito ja hyvä perehtyneisyys kirjastojen tehtäviin ja toimintaan." Kirjastoalan töihin ei siis välttämättä enää vaadita alan koulutusta, mutta kirjastolla tulee olla riittävä määrä kirjasto- ja informaatioalan koulutuksen saanutta henkilöstöä. Soveltuvaa korkeakoulututkintoa edellytetään...
Käytettiinkö talvi- ja jatkosodan aikana miinoja? Niitähän ei ilmeisesti ole Suomen maastossa? Toisin kuin monissa maissa, esimerkiksi Aasiassa, miinoja löytyy… 690 Talvi- ja jatkosodassa käytettiin erilaisia miinoja. Niitä löytyy edelleen Suomen maastosta. Lapissa on vielä tuntematon määrä saksalaisten asentamia miinoja, joita raivaamistoiminnasta huolimatta on jäänyt syrjäisemmille alueille. Räjähtämättömiä ampumatarvikkeita löytyy etenkin talvisodan taistelualueilta, mm. Suomussalmelta ja Kuhmosta. Miinojen siviiliuhreista Lapissa Sotahistoriallisessa Aikakauskirjassa: Virkkunen, J. (2013). Lapin sodan aiheuttamat miinojen ja räjähteiden siviiliuhrit. Sotahistoriallinen aikakauskirja 33: Sotahistoriallisen seuran ja Sotatieteen laitoksen julkaisuja, pp. 160-182. Perusteellinen johdatus suomalaiseen pioneeritoimintaan ja miinasodankäyntiin on professori Janne Mäkitalon kaksiosainen teos:...
Onko Suomessa alueita, jotka eivät koskaan ole kuuluneet Ruotsiin? 690 Nykyisen Suomen alueet ovat aikanaan olleet osa Ruotsin kuningaskuntaa. Sen sijaan Suomen hallussa itsenäisyyden alussa v. 1920 - 1944 ollut Petsamo ei kuulunut missään vaiheessa Ruotsille. Ruotsin vallan ajan itäraja noudatti pohjoisosaltaan Täyssinän rauhan (1595) linjauksia. Rajalinja kulki pohjoisessa  nykyistä rajaa lännempänä, jolloin esimerkiksi Inarin itäosa ei kuulunut Ruotsiin. Virallinen Ruotsin ja Venäjän välinen rajankäynti Lapin alueella jäi kuitenkin erimielisyyksien takia tekemättä ja raja jäi kiistanalaiseksi. Myöhemmin Ruotsin vaikutus ulottui myös Itä-Inarin puolelle. Lähteitä: Kyösti Julku: Suomen itärajan synty (1987, ISBN 951-99788-0-1). Pähkinäsaaresta rajat "Kolmen kuninkaan Lapinmaahan". Suomen...
Mistä Shelleyn runosta on seuraavat säkeet ? Ja auringonvalo syleilee maata ja kuunsäteet suutelevat merta. Mitä arvoa on kaikilla suudelmilla jollet sinä… 690 Katkelma on Percy Bysshe Shelleyn runosta Rakkauden filosofia (Love’s Philosophy). Runosta on kaksi suomennosta. Tuomas Nevanlinnan suomennos sisältyy Eva Maria Korsisaaren teokseen Tule rakkaani : naisen ja miehen välisestä etiikasta kirjallisuuden rakkauskuvauksissa (2006, s. 98 - 99). Matti Järvisen suomennos on luettavissa alla olevasta linkistä. https://fi.wikisource.org/wiki/Rakkauden_filosofia_(J%C3%A4rvinen) https://www.poetryfoundation.org/poems/50262/loves-philosophy http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/fi-FI/PoemDetails.aspx… Korsisaaren teoksen saatavuuden PIKI-kirjastoissa voit tarkistaa täältä: https://piki.verkkokirjasto.fi/web/arena
Miksi Kansallismuseon katossa olevassa versiossa Akseli Gallen-Kallelan maalauksesta "Ilmarinen kyntää kyisen pellon", Ilmarisella on yläruumiinsa suojana… 690 Tällaista tietoa löytyi: "Gallen-Kallela toteutti maalauksen kaksi kertaa osana neljän Kalevala-aiheisen freskon kokonaisuutta: Ensin Pariisin maailmannäyttelyn 1900 Suomen paviljonkiin, ja toisen kerran Kansallismuseoon Helsinkiin. Freskoja varten Gallen-Kallela maalasi aiheesta myös luonnoksia." Tätä asiaa kannattaa kysyä suoraan Kansallismuseosta, heillä on varmasti paras asiantuntemus ja tiedot kyseisestä teoksesta. Laitan vielä linkin Kansallismuseon sivuille: https://www.kansallismuseo.fi/fi/yhteystiedot Puhelinvaihde, puh. 0295 33 6000 (ma–pe klo 8–16.15)
Mitä sana Cheshire tarkottaa vapaasti suomennettuna? 690 Cheshire on brittiläinen paikannimi, joka on johdettu varhaisemmasta latinankielisestä nimestä Ceasterscir. 'Ceaster' merkitsee leiriä, 'scir' aluetta. Sanonnan "Cheshire cat" alkuperä on epäselvä. Kielitieteilijä ja etymologisti Anatoly Libermanin ansiokas yritys selvittää sen taustaa on luettavissa täältä: The eternal Cheshire cat | OUPblog Lewis Carroll oli syntyisin Cheshiren kreivikunnasta, mikä saattaa ainakin osittain selittää hänen mielenkiintonsa sanontaa kohtaan. Niin tai näin, häntä on ainakin kiittäminen siitä, että sanonta tunnetaan nykyisin ympäri maailman.
Voiko Helsingin kirjastoissa kuunnella c-kasettia? Eli onko jossain kasettisoitinta? 690 Helsingin Helmet-kirjastoista löytyy ainakin kolme tilaa jossa voi digitoida tai kuunnella c-kasetteja. Kaikki nämä tilat varataan Varaamosta. Helsingin Itäkeskuksen kirjasto on ainoa näistä kolmesta joka huomauttaa siitä että laitetta voi myös käyttää vain kuunteluun eikä ole pakko digitoida kasetteja - Digitointilaite - Varaamo (hel.fi). Tätä laitetta voi varata vain henkilö kerralla maksimisajaksi 2 tuntia. Keskuskirjasto Oodissa on Digitointistudio jossa on myös mahdollisuus digitoida c-kasetteja. Sieltä löytyy myös muita laitteita joten sinne mahtuu kerralla kaksi henkilöä maksimiajaksi 4.5 tuntia - Digitointistudio - Varaamo (hel.fi). Pasilan kirjastossa on äänitysstudio ja digitointi samassa tilassa. Siellä on...
Onko tiedossa, kuka on kirjoittanut tämän muistovärssyn? On kuin vasta äsken olisi ollut kevät ja nuoruus, vilja kylvetty ja oraat versoneet. Sitten äkkiä;… 689 Kyseinen värssy löytyy esimerkiksi useiden hautaustoimistojen sivuilta, mutta sille ei ole missään merkitty kirjoittajaa. 
Mistä kirjakaupasta saisin (August Bebel) Nainen ja sosialismi -kirjan? 689 Kirjaa ei saa kirjakaupoista (lähteenä FinnBooks-cdrom = kirjakaupoista saatavana olevat kirjat), mutta sitä kannattaa kysellä antikvariaateista. Kirjan saa lainaksi Helsingin kaupunginkirjastosta, katso aineistotietokanta http://www.libplussa.fi/.
Onko teillä William Shakespeareen liittyvää kirjaa? 689 Tässä muutamia esimerkkejä Shakespearea käsittelevistä teoksista: - Brown, Ivor: William Shakespeare 1950 - Brunius, August: William Shakespeare 1933 - Kott, Jan: Shakespeare tänään 1984 - Raleigh, Walter: Shakespeare 1965 - Roos, Vappu: Dantesta Dickensiin 1946. Kirjojen saatavuuden voit tarkistaa Porin kaupunginkirjaston Santsi-aineistorekisteristä osoitteesta http://kirjasto.pori.fi/riimi/zgate.dll tai käymällä kirjastossa.
Mistä kannattaa hakea tietoja Merja Jalosta? 689 Voit aloittaa tästä: http://kirjailijat.kirjastot.fi/?c=5&pid=296&lang=FI ja sitten: http://www.verkkotie.fi/Koulutie/Kysy/190399HEVOS/hevos.html
Kysymys: Kysyisin että voiko kirjaston kautta saada tietoa Kupittaan saven taiteilijoista, varsinkin Viljo Mäkisestä. Etsin tekijää kukkamaljakolle ja… 689 Viljo Mäkisestä löytyy tietoa esim. kirjasta Kuvataiteilijat 1986, jonka on julkaissut Suomen taiteilijaseura 1987. Tietoa Mäkisestä ja kuvia hänen töistään löytyy myös Satu Itkosen kirjasta Sydän siveltimellä, suomalaista naivismia. Taidepiste 1998. Myös Keravan taidemuseon 1998 julkaisemassa näyttelyluettelossa Seitsikko naivisteja on tietoa ja kuvia. Näitä voi kysellä kirjastosta. Myös netistä löytyy esim. Googlen tarkennetulla haulla "Viljo Mäkinen" monia sivuja, esim. Turun taidemuseon sivu http://www.turuntaidemuseo.fi/kokoelmat/makinen/3981.shtml Kupittaan Saven useita luetteloita on julkaistu näköispainoksena. Niitäkin löytyy kirjastosta.
Mistä Suomen kirjastoista tavoittaa tällaisen kirjan: Montferrand, Plans et détails du monument consacré à la mémoire de l'Empereur Alexandre. Paris 1836… 689 Etsimäänne teosta löytyy Kansalliskirjaston kokoelmista sekä Museoviraston kirjaston kokoelmista. Ongelmana on se, että niitä ei anneta kotilainaan. Tällaisessa tapauksessa lähikirjasto voi tiedustella, saako teoksia lainattua niin, että niitä käytäisiin lukemassa paikallisessa kirjastossa (eli ei siis lainattaisi kotiin).