Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Kirjasuosituksia 5-vuotiaalle: nyt kun kirjastot ovat kiinni ja kirjoja ei pääse itse selailemaan, ajattelin kokeilla, jos tätä kautta saisi suosituksia: 5… 819 Risto Räppääjät voisivat olla kiinnostavia, ainakin ne ovat päiväkodeissa isompien lasten ryhmissä suosittua luettavaa. Chris Riddellin Ottilia-kirjoissa on hieno kuvitus.  Muita mahdollisia: Heinähattu ja Vilttitossu -sarja Viiru ja Pesonen Missä Vallu? -sarjan piilokuvakirjat Leon lemmikkiuutiset -sarja Miina Mylläkkä -sarja Eduard Uspenski: Fedja-setä, kissa ja koira sekä Alas taikavirtaa Kasper, Jesper ja Joonatan : kolme iloista rosvoa ja muut Thorbjørn Egnerin kirjat Beatrix Potter: Petteri kaniinin satumaailma Jos laitat Helmet-hakuun sanan sadut, voit löytää aarrearkullisen kuvitettuja satukirjoja. Varsinkin uudemmissa satukirjoissa on yleensä runsaasti värikästä kuvitusta.  
Tennysonin runo, joka alkaa jtn 'Auringonnousu, iltatähti...". Hän oli halunnut sen tuotantonsa viimeiseksi julkaisuksi. 819 Kyseessä on Alfred Lord Tennysonin (1809-1892) runo Crossing the Bar (1889). Runoa ei ole suomennettu. Voit lukea runon englanniksi alla olevasta linkistä. https://poets.org/poem/crossing-bar https://www.sparknotes.com/poetry/tennyson/section10/
Suomalainen merimieslaulu, alkaa näin: Kakstoista boforia käy ja taivas salamoi, ja taivas salamoi. 819 Kyseessä on alkujaan saksalainen iskelmä Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern, joka tuli tunnetuksi vuonna 1939 julkaistusta elokuvasta Paradies der Junggesellen (Poikamiesten paratiisi). Kyseinen elokuvakohtaus löytyy YouTubesta: https://www.youtube.com/watch?v=mvGWy206c1U. Suomalaiset, alkutekstille varsin uskolliset sanat on tehnyt Palle eli Reino Palmroth nimellä Pelko pois, Rosmarie. Lähteet: Internet Movie Database IMDB: https://m.imdb.com/title/tt0031783/?ref_=m_ttsnd_snd_tt Ritzel, Fred: Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern! Über ein Lied aus der Zeit des Kriegsanfangs, seine mediale Präsentation und seine Nachwirkungen (http://www.staff.uni-oldenburg.de/ritzel/material/Seemann%20ohne%20Cove…) Sota-ajan...
Missä kuvattu elokuva : Kuu on vaarallinen? 819 Suomen kansallisen audiovisuaalisen instituutin (Kavi) ylläpitämän Elonet-tietokannan mukaan Toivo Särkän ohjaama Kuu on vaarallinen (1961) on kuvattu seuraavissa paikoissa: Helsinki: Kulosaaren silta (Lehtoja automatkalla), Leo Vuoriston talo Risto Rytintie 15 (Elsi heitetään ulos), Kyösti Kallion tie, Marjaniementie, Tulisuontie, Risto Rytin tie - Junatien ylikulkusilta Kulosaaressa - Junatie (Elsi kävelee kaupunkiin)Helsingin mlk. (nyk. Helsinki): Kallahden harju - Kallvikintie - Kallahdenniemi (Lehtojan ja Elsin ajomatka huvilalle), Grönblom Oy:n huvila ympäristöineen Vuosaaren Ramsinniemen Kortniemessä (Lehtojan huvila, uimaranta), Vuosaari (nimismiehen virkaasunto)Bromarv: seuratalo (tanssipaikka), kesähotelli Sandas (Maijan...
Vieläkö lääkärit vannovat Hippokrateen valan? 818 Lääketieteen lisensiaatit voivat halutessaan vannoa niin sanotun lääkärinvalan valmistumistilaisuudessaan. Se perustuu Hippokrateen valaan ja Geneven julistukseen, jonka Maailman lääkäriliitto hyväksyi vuonna 1949.  https://www.laakariliitto.fi/laakariliitto/etiikka/laakarinvala/ https://www.duodecimlehti.fi/duo70313
Mikä oli niin sanottu "Panttipataljoona"? 818 Panttipataljoona on suomalainen Waffen-SS-vapaaehtoispataljoona eli toisen maailmansodan itärintamalla toiminut suomalaisista vapaaehtoisista koottu Saksan Waffen-SS:n joukkoyksikkö. Voit lukea lisää teoksesta Mauno Jokipii: Panttipataljoona (1968). Linkki OUTI-verkkokirjastoon: Panttipataljoona : suomalaisen SS-pataljoonan historia | OUTI-kirjastot | OUTI-kirjastot (finna.fi)
Ketkä laulavat Valion 90-luvun piimämainoksessa, jossa heinätöissä oleva nainen löytää sulhasehdokkaansa suutelemassa toisen naisen kanssa ja marssii tämän… 818 Mainoksen musiikillisesta toteutuksesta vastanneen Hot Spot -firman Pera Pirkola kaiveli arkistojaan ja kertoi, että kappaleen tulkitsevat Kaija Kärkinen, Ona Kamu ja Pirkola itse. Valion piimä | Fono.fi
Ovatko Asperger-ihmisen aivot vähemmän kehittyneet kuin neurotyypillisten? 818 Duodecimin sivuilla on aika kattavasti selostettu autismin kirjoon kuuluvan henkilön ja neurotyypillisen henkilön aivojen eroavuuksia: https://www.duodecimlehti.fi/duo16150 Lisää tietoa aiheesta:  https://autismiliitto.fi/autismi/erilaista-autismia/asperger-osa-autism… https://www.duodecimlehti.fi/duo94165 https://www.kaypahoito.fi/hoi50131  
Kysyisin, mikä on Jan Vermeerin (1665) maalauksen "The Study of a Woman Holding a Balance" suomenkielinen nimi? 818 Maalaukselle on annettu suomenkieliseksi nimeksi Nainen ja vaaka.
Voiko kirjastokorttia sotkea? Tai tussilla piirrellä? 818 Kirjastokorttia ei saa sotkea. Uusi kortti maksaa aikuisilta 3 e ja lapsilta 2 e. Kirjastokortti on virallinen asiakirja, joka mahdollistaa kirjaston käytön sääntöjen puitteissa.
Saisinko mahdollisimman paljon tietoa Robert Swindells:tä? 818 Kirjastosta voit kysellä Mervi Kosken kirjaa Ulkomaisia nuortenkertojia, osa 1 (näkyy olevan Nurmeksessakin aikuisten osastolla). Netistä löytyy googlaamalla, esim. Penguinin sivuilta: valitse tarkennettu haku, kirjoita Robert Swindells kohtaan täsmällisellä ilmauksella ja rajaa vielä esiintyminen riippuvalikosta sivujen otsikoihin.
Mikä standardi HDTV:lle on valittu Eurooppaan/Suomeen toteutettavaksi ja mikä tulee olemaan tämän standardin mukainen resoluutio? Entä USA:n vastaavat? Lopuksi… 818 HDTV:n nykystandardit ovat 1080i, jolloin vaakaerottelu on 1920 kuvapistettä. HDTV-kuvan voi näyttää myös lomittelemattomana 720p, jolloin erottelukyky on 1280 x 720. Lisää HDTV:stä Tekniikan Maailma nro 17 ja 10 / 2005. Sekä Euroopassa, että USA:ssa on vallalla nämä kaksi standardia. Asiaa kannattaa seurata seuraavien kaupallisten toimijoiden sivuilta: http://www.eicta.org/ http://www.itaa.org/ http://www.atsc.org/ Canal Digital HDVT lähetystekniikasta Suomessa sivulla http://www.canaldigital.fi/templates/generalarticle____6167.aspx
Löysin netistä Johannes Ittenin lainauksen väreistä, englanninkielisenä. Tarvitsisin suomenkielisen version. "Color is life, for a world without color seems… 818 Lauseet ovat Johannes Ittenin saksankielisen teoksen Die Kunst der Farbe englanninkielisestä käännöksestä. Suomeksi kirja on käännetty nimellä Värit taiteessa. Suomennoksen johdannossa lauseet on käännetty näin: ”Väri on elämää. Maailma ilman värejä olisi kuollut.(s. 8)" Tässä välissä on muutamia lauseita ja jatko on käännetty näin: "Kuten liekki synnyttää valon, niin valo synnyttää värin. (s. 8)". Tässä välissä on jälleen muuta tekstiä ja kysymäsi viimeinen lause lienee tämä: ”Niin kuin ääni antaa sanalle kirkkaan loiston, niin väri valaisee muodon sielun täyttämällä luonteellaan (s. 8)”. Ittenin Värit taiteessa -kirjaa on useiden kirjastojen kokoelmissa, mm. Kuopiossa.
Mistä lainata kirjoja loitsuista? Kirjojen nimiä? 818 Helsingin kaupunginkirjaston kokoelmissa on useita loitsuja, lähinnä suomalaiseen kansanperinteeseen liittyen, käsitteleviä teoksia. Tässä muutamia esimerkkejä: Havaste, Paula, Loitsukirja, Gummerus, 2007. Mull on kourat kontiolta : loitsuja ja taikoja, SKS, 1986. Suomen kansan muinaisia loitsurunoja, SKS 1880. Lisää teoksia voit etsiä HelMet-aineistohausta hakusanalla loitsut (ruotsinkieliset kirjat löytyvät hakusanalla trollformler) , http://www.helmet.fi
Mitkä ovat Bengt Pohjasen suomenkieliset kirjat? Ja onko niitä teillä hyllyssä. 818 Suomeksi Bengt Pohjaselta on julkaistu seuraavat kirjat: - Jopparikuninkaan poika - Väylänvarren trilogia: osat 1, 2 ja 3 - Saksan tuli polttaa : kertomus Lapin sodasta - Helvetin peräseinällä : samalla leirillä kuin Solzenitsyn - Suloinen Jeesus : biografia, legenda, kertomus - Huutavan ääni - Särjetty ikoni : kuunnelma - Poikkinaitu : kuunnelma - Konin hinta - Korpelan enkelit - Kolmen kyynärän Jumalat - Kristalliarkki - Lyykeri - Lumi kätkee kasvonsa huutoon : runoja Tornion kirjastoon on hankittu kaikki muut kirjat paitsi kaksi kuunnelmaa: Särjetty ikoni ja Poikkinaitu. Lapin kirjaston aineistohausta näet, ovatko kirjat hyllyssä vai lainassa: http://intro.rovaniemi.fi/Lappi?formid=find2&sesid=1202474035
Löytyykö teiltä tietokoneohjelma PageMakeriin (7.0) jotain käyttöopasta? Yritin hakea, mutta tuloksetta. 818 Pagemaker -oppaat löytyvät HelMet-verkkokirjastosta esimerkiksi näin. Kirjoita etusivulla olevaan hakukenttään pagemaker ja klikkaa hae-painiketta ( http://www.helmet.fi/search~S9*fin/X ). Oppaat versioon 7.0 näkyvät heti tuloslistan alussa. Sieltä löytyy mm. kirja Adobe PageMaker 7.0 : classroom in a book (Adobe Press, cop. 2002). Kirjan nimeä klikkaamalla saa näkyviin saatavuustiedot. Jos tahdot rajata hakua vaikkapa kielen mukaan, kannattaa haku aloittaa valitsemalla etusivulta kohta Tarkenna hakua.
Milloin kirjastoihin tulee uutuuskirjoja,esim Ruma sota: tekijät Näre Sari ja Kirves Jenni ? 818 Porsse-kimpan kirjastoista "Ruma sota" toim. Näre & Kirves näyttää saapuneen jo Askolaan. Muihinkin kimpan kirjastoista kirja varmasti tulee piakkoin, koska sen julkaisuaika on ollut lokakuussa. Kirjastoon hankittavien kirjojen tulo voi joskus kestää pitempään jos kirjastoa vertaa vaikkapa kirjakauppoihin. Kirjat tulevat kirjastoihin Porsse-kimpan alueella usein isommissa erissä kerran viikossa. Tämän jälkeen ne vielä luetteloidaan ennen kuin kirjat päätyvät hyllyyn. Kannattaa muistaa, että voit aina esittää hankintatoiveen lähimpään kirjastoosi, jos näyttää siltä ettei toivomaasi kirjaa ole hankittu kirjastoon. Porsse-kimpan kokoelmiin pääset tutustumaan internetin kautta esimerkiksi Porvoon kaupunginkirjaston sivujen kautta: http://...
Montako vuotta kirjasto täyttää vuonna 2010 818 Ristiinan kirjasto täyttää 150 vuotta 28.4.2010 ja juhlii merkkivuottaan työn merkeissä ja näyttelyin. Kirjaston historian voi perehtyä Ristiinan kirjaston sisääntuloaulaan koottavassa näyttelyssä. Lasten- ja nuortenosastolla esitellään nuorten ristiinalaisten ajatuksia ja käsityksiä syntymäpäiväsankarista. Juhlakahvit juodaan asiakkaiden kanssa 28.4.2010 (klo 15-18).
Lainasin kirjan Insinöörin mekniikka johon sisältyi CD. En saa sitä näkyviin sillä pitäisi olla Matlab ohjelma , onko kirjastossa konetta jolla CD:tä voisi… 818 Insinöörin mekaniikka -kirjaan liittyy cd-rom -levy. Meillä kirjastossa ei valitettavsti ole asiakaskoneilla mahdollista käyttää cd-rom -levyjä. Levyllä ei ole MatLab-ohjelmaa, se pitää hankkia erikseen. Kirjakaupan kotisivulla (Suomalainen kirjakauppa) on selostus kirjasta ja siinä mainitaan cd-rom -levystä seuraavaa: "Kirjan takakannessa on cd-rom-levy, jossa on runsaasti MatLab-ohjelman avulla ratkaistuja kirjan esimerkkejä ja harjoitustehtäviä." MatLabia on siis käytetty esimerkkien ratkaisuissa, mutta itse ohjelmaa levyllä ei ole. Näin se on kai ymmärrettävä. Asia on kirjan markkinoijalta jossain määrin epäselvästi ilmaistu, koska toisinkin voisi ajatella.
Onko venäjän kieli ollut koskaan eduskunnan virallinen kieli? Käännettiinkö autonomian aikana eduskunnan pöytäkirjat tai muut asiapaperit venäjäksi? 818 Suomen valtiopäiväasiakirjat. Käytön opas. v. 2005. "Asiakirjat ilmestyivät suomenkielisinä ja ruotsinkielisinä vuosien 1963-1964 valtiopäiviltä lähtien, mutta säätyjen pöytäkirjoista osa ilmestyi vain ruotsiksi vielä 1905-1906 valtiopäivillä. Valtiopäiväasiskirjat ovat suomeksi ja ruotsiksi mutta 1800-lopulla valtiopäiviltä on löytynyt muutama saapunut venäjänkielinen asiskirja/kirjelmä tms. V. 1900 on Suomen Suuriruhtinanmaan Asetus-Kokoelmassa No 22 "Keisarillisen Majesteetin Armollinen Julistuskirja venäjänkielen käytäntöön ottamisesta asiain käsittelyssä eräissä Suomen Suuriruhtinanmaan hallintovirastoissa" Osmo Jussilan tutkimuksessa "Suomen Suuriruhtinaskunta 1809-1917 on käsitelty venäjän kielen asemaa Suomessa mm. s. 142....