Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Miten paljon valtaa on Yhdysvaltain presidentillä? 893 Yhdysvaltain presidentin valtaoikeudet määritellään USA:n perustuslain 2.artiklassa. https://www.archives.gov/founding-docs/constitution-transcript Valkoisen talon (White house) sivulta löytyy lisätietoa aiheesta: https://www.whitehouse.gov/about-the-white-house/our-government/the-exe… Suomenkielinen wikipedia-artikkeli: https://fi.wikipedia.org/wiki/Yhdysvaltain_presidentti#Presidentin_valt…    
Mistä suomenkielinen sana haustausmaa on peräisin? 893 Sanojen alkuperää kannattaa lähteä etsimään etymologisesta sanakirjasta. Suomen etymologinen sanakirja löytyy nykyisin verkosta: https://kaino.kotus.fi/ses/ Sanalle "hautausmaa" etymologinen sanakirja ei anna selitystä, mutta sanalle "hauta" antaa: hauta (Agr; yl.), merk. myös ’hauduttamalla nauriista, lantusta t. perunasta maahan kaivetussa kuopassa t. padassa valmistettu ruokalaji, haudikkaat’ / ’Grab(en), Grube; Dünst-, Schmorgericht’, haudata, hautajaiset ~ ink ka hauta | ly haud, haude̮ ’hauta, kuoppa; naurishaudikas’ | ve haud, houd ’kuoppa’ | va auta | vi haud | li ōda ’hauta’ (sm > lp hawˈde ’hauta’) Nyttemmin on esitetty kaksi eri alkuperän selitystä: Kyseessä on vanha germaaninen lainasana, ja verbi hautoa on johdettu...
Mistä sana "viimesijainen" juontaa juurensa? Viime aikoina osa etenkin poliitikkojen päättämistä toimista kuuluu olevan "viimesijaisia". Kielitoimiston… 893 Kielitoimiston sanakirjan mukaan viimesijainen tarkoittaa viimeisenä (vaihtoehtona) olevaa, viimeistä; lopullista, perimmäistä. Toisin sanoen se tarkoittaa viimeisellä sijalla olevaa. https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/#/viimesijainen?searchMode=all Vertaa sanaa esimerkiksi sanaan ensisijainen, joka tarkoittaa ensi sijalla olevaa, tärkeintä, huomattavinta tai merkittävintä. https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/#/ensisijainen?searchMode=all
Pystynkö muuttamaan vanhat VHS -kasetit "nykymuotoon" kirjastossa. Miten pitää toimia ? mulla 3 kasettia kauan menee? 892 kaupungin pääkirjastolla on digistudio, missä tuo onnistuu. Digistudioon voi varata ajan, ja maksimissaan neljä tuntia kerrallaan. Vastauksen lopussa on linkki sivulle, mistä varauksen voi tehdä.  Digistudiossa voi muuntaa vhs-kasetit suoraan dvd-levyille, jolloin työ kestää sen kuinka pitkään kasetitkin kestävät. Toinen vaihtoehto on tehdä työ tietokoneella, niin että muuntaa kasetit tiedostomuotoon. Tällöin ne voi tallentaa muistitikulle tai sitten dvd-levyille. Tämä vaihtoehto on hieman hitaampaa työtä, kun tiedostoista muodostuu aika isoja, ja kone pakkaa ja tallentaa ne hieman hitaammin. Suositeltavaa onkin tällöin pätkiä filmit osiin ja siis pienempiin tiedostoihin, mutta joka tapauksessa aikaa kannattaa varata lisäksi...
Kuinka kauan ihminen voi kellua? Opin ensin kellumaan ja vasta sen jälkeen uimaan. 892 Veden olosuhteet vaikuttavat siihen, kuinka kauan ihminen voi kellua. Usein vaarana on hypotermia tai aallokko, ei niinkään ihmisen kyky kellua. Vedessä, joka on 20 celciusta tai lämpimämpää, ihminen voi kellua jopa tunteja. Ideaaliolosuhteissakin ihminen väsyy lopulta, erityisesti jos ei ole kovin hyvä kellumaan tai kehossa on vähän rasvaa ja joutuu korjaamaan kellunta-asentoa. Näin ollen vastaus riippuu hyvin paljon vedestä ja ihmisestä, joten tyhjentävää vastausta en onnistunut löytämään. Kellumista voi helpottaa vetämällä keuhkot täyteen ilmaa.Monien uimakoulujen tai veneilyseurojen verkkosivuilla on artikkeleita kellumisesta ja vedessä selviytymisestä.Voit vilkaista esimerkiksi näitä artikkeleita: Nainen kelluu vedessä miestä...
Festivaaliajatuksen kehitys? Pohjustus Wagnerin festivaaliaatteen kehitykselle ja sen seuraukset Euroopassa. 892 Aiheesta voisit etsiä aineistoa yliopistojen Linnea-tietokannoista http://www.lib.helsinki.fi/kirjastoala/linnea ,jotka ovat käytettävissä yliopistojen ja myös Helsingin kaupunginkirjaston asiakastyöasemilta. Muut kaupunginkirjaston käytössä olevat tietokannat (käyttö kirjaston työasemilta) löytyvät sivulta http://pandora.lib.hel.fi:6080/hs/solution/h38/h35/doc784.html Mahdollisia muita asiasanoja kuin Wagner ja festivaalit on löydettävissä Yleisestä suomalaisesta asiasanastosta http://vesa.lib.helsinki.fi/ysa . Internetsivuilla löytyy paljon viitteitä aiheesta, esimerkiksi Google http://www.google.com antaa hakusanayhdistelmällä - wagner festspiel idee - lukuisia viitteitä www-sivuista. Helsingin yliopiston kirjaston Helka-tietokannasta...
En löydä mistään tietoa ryhmämatkailusta (opinnäytetyötäni varten) vaikka olen käyttänyt kaikkia mahdollisia hakupalveluita. Onko niin että tästä ei ole tehty… 892 hei, Pääkaupunkiseudun yleisten kirjastojen Plussa-aineistotietokannasta löytyy asiasanalla "seuramatkat" 17 viitettä, joista osa voisi olla ihan käyttökelpoisia opinnäytetyötäsi ajatellen. Mene Helsingin kaupunginkirjaston aineistotietokantaan www.libplussa.fi ja valitse pikahaku. Ruksaa kohta "asiasana tai luokka" ja kirjoita laatikkoon sana "seuramatkat" (ilman lainausmerkkejä). Seuraavaksi valitse pudotusvalikosta "näytä" kohta "vain kirjoja" ja hae. Arvioituasi viitteet voit tarkistaa saatavuustiedot ja tilata hyllyssä olevat kirjat lähikirjastoosi puhelimitse. Suomen yliopistokirjastojen yhteisluettelosta Lindasta löytyy 57 viitettä asiasanalla seuramatkat. Siellä on myös sellaista materiaalia mitä ei löydy yleisistä kirjastoista....
Löytyykö vertailuaineistoa verkkojulkaisemisen ja painamisen suhteista yhdessä organisaatiossa? Ts. argumentointia siitä, minkätyypinen aineisto kannattaa… 892 Elektronista julkaisemista käsittelevät, helposti löytyvät lähteet lienevät jo kysyjälle tuttuja. Mainittakoon kuitenkin muutamia. Lähtökohtana on, että teknisistä apuneuvoista ei tällä kertaa ole kyse. Kirja, saatavana mm. pääkaupunkiseudun yleisistä kirjastoista sekä Helsingin yliopiston eri kirjastoista: Ekholm, Kai & Järvinen, Aki: Digitalisoituva julkaisukulttuuri. Tampereen yliopiston täydennyskoulutuskeskuksen julkaisusarja. B. 2/99. ISBN 951-44-4663-1 Ainoa organisaatio, jonka verkko- ja painotuotejulkaisuperiaatteista löytyi dokumentti, on Tampereen yliopisto: http://acta.uta.fi/ohje/johdanto.html Tässä artikkelissa on pohdittu mm. sitä, minkätyyppisiä julkaisuja sähköisesti tuotetaan. Monikanavajulkaisemista (useamman kuin...
Olen tekemässä koulussa esitelmää Suomen rockbändistä, nimittäin Negativesta. Olisikohan kirjastolla mitään aineistoa rockin historiasta, joka sisältäisi… 892 Suomalaista rockia käsitteleviä kirjoja on kirjastoissa, mutta niissä ei valitettavasti ole tietoa Negative-yhtyeestä. Negativesta ja sen laulajasta Jonne Aaronista on kirjoitettu useissa lehdissä. Aleksi-viitetietokannasta löytyi tiedot seuraavista artikkeleista: Anna 2003/28 s. 20 Eeva 2004/12 s. 46-51, 110 Rumba 2004/18 s. 20-21, 2003/24 s. 15-17, 2003/16 s. 21-25 Soundi 2004/8 s. 30-32, 2003/6-7 s. 100-101 Jälkimmäinen Soundin artikkeli löytyy myös Internetistä osoitteesta: http://www.soundi.fi/juttu_0603.html . Lehtien saatavuuden pääakaupunkiseudun yleisistä kirjastoista voit tarkistaa HelMet-aineistohausta: http://www.helmet.fi Negativen-kotisivut taidat jo tietääkin, mutta alla on varmuudeksi linkki sivulle. Sieltä löytyy aika...
Tarvitsisin seuraavan katkelman Charles Dickensin "A Christmas Carol"-kirjan lopusta suomeksi (kaksi viimesitä lausetta): "He had no further intercourse with… 892 Charles Dickensin A Christmas Carol on ilmestynyt Suomen kansallisbioliografia Fennican mukaan ainakin nimillä Joulu-ilta, suom. David Konstantin Wyyryläinen 1893; Jouluaatto : aavetarina jouluksi, suom. Werner Anttila 1932 ja 1999; Kaksi kertomusta : Jouluilta : aavetarina joulusta, suom. Kari Jalonen 1972 ja 2000; Joululaulu : aavetarina joulusta, suom. Marja Helanen-Ahtonen 1984; Joululaulu, suom. Tero Valkonen 2001. Lisäksi on yksi merkintä Joulun-aatto, suom. Waldemar Churberg 1878, mutta viitteeseen ei ole mekitty alkuteosta. Saiturin jouluyö on ilmestynyt Jukka Torvisen suomentamana 1986.
Teen koulussa esitelmää ja tarvitsisin tietoa Thomas Brezinasta: mitä kirjoja kirjoittanut, milloin syntynyt yms. 892 Mervi Kosken kirjassa Ulkomaisia nuortenkertojia kerrotaan, että Thomas Brezina on syntynyt vuonna 1963 Wienissä. Hän on kirjoittanut lähes 100 lasten- ja nuortenkirjaa, ensimmäisen kirjansa hän kirjoitti 1990. Suomeksi hänen kirjojaan alkoi ilmestyää 1999. Mervi Kosken kirjassa on käsitelty hänen tuotantoaan. Tämän kirjan löydät Enontekiön kirjastosta. - Tähän asti suomennetut kirjat saat selville vaikkapa Lapin kirjastojen tietokannasta http://www.lapinkirjasto.fi kohdasta Aineistohaku ja varaukset.
Etsin kirjaa lainaksi: Burke Peter The French historical revolution: the Annales school, 1929-89/Peter Burke julk Cambridge: Polity Press, 1990 152 s. ISBN 0… 892 Pääkaupunkiseudun Helmet-kirjastojen kokoelmissa kysymääsi kirjaa ei ole, mutta Helsingin yliopiston kirjastossa se on. Tällä hetkellä se näyttää olevan Opiskelijakirjaston hyllyssä. Ajantasasaisen tiedon löydät täältä: http://www.helsinki.fi/helka/
Löytyisikö George Witherin runolle Shall I Wasting in Despair suomennosta? 892 1500-luvulla syntyneeltä englantilaiselta runoilijalta George Witheriltä ei ole suomennettu yhtään runokokoelmaa. Myöskään kahdessa runoantologiassa, Aale Tynnin toimittamassa ja suomentamassa Tuhat laulujen vuotta ja Eino Railon toimittamassa Maailmankirjallisuuden kultainen kirja 3 (englantilaisen kirjallisuuden kultainen kirja)) ei ole hänen runojaan. Vaikuttaa siis siltä, ettei suomennosta löydy.
Pystytkö kertomaan nimien Jere ja Valtteri alkuperästä jotakin? Merkitystä tai mistä nimet tulevat jne.. Asialla on vähän kiire, eli mitä pikemmin vastaus… 892 Molemmista nimistä löytyy tietoa Kysy kirjastonhoitajalta -arkistosta. Jere: http://www.kirjastot.fi/fi-FI/tietopalvelu/kysymys.aspx?questionID=cfc8… sekä Valtteri: http://www.kirjastot.fi/fi-FI/tietopalvelu/kysymys.aspx?questionID=e8bd…. Arkistosta voi hakea vastauksia esim. hakusanalla etunimet. Kirjastosta voi lainata etunimiä käsitteleviä kirjoja.
Etsin Irving Washingtonin tuotantoa, onko sitä käännettynä suomeksi ja saatavilla kirjastosta? 892 Amerikkalaisen kirjailijan Washington Irvingin (1783-1859, sukunimi on Irving) teoksia suomennettiin jo 1800-luvulla. Suomennoksia ovat: 'Alhambra' // ensimmäinen R.Mellinin suomennos 1880, toinen Annukka Aikion 1969// ja 'Pokanoket'in Filip'// Waldemar Churbergin v. 1876 suomentama kertomus//. Jarl Hellemanin v. 1959 toimittamaan novellivalikoimaan 'Amerikkalaisia kertojia' sisältyy Kristiina Kivivuoren suomentama kertomus Rip Van Winkle. Edelleen hänen tekstejään on kokoelmissa 'Hyvää yötä 1' (ilm. v. 1934) ja 'Hyvää yötä 2' (ilm. 1937) sekä 'Satuaarre Suomen lapsille 2' (ilm. 1928). Näissä kolmessa kokoelmassa oleva materiaali on kuitenkin otettu em. teoksesta 'Alhambra'. 'Päätöntä ratsumiestä' ei ole suomennettu, kirjastossa on vain...
Onkos Helsingin, vuosaaren kirjastossa kirjaa nimellä: Me kolme ja jengi. Tekijä: Hinton, S.E . 892 Vuosaaressa ei näytä olevan kyseistä kirjaa, mutta varaamalla Helmet-järjestelmän kautta saat kirjan jostain muusta kirjastosta. Voit valita noutopaikaksi Vuosaaren ja hakea kirjan sieltä, jos niin haluat.Kirja on lasten-ja nuorten aineistoa, joten varausmaksuakaan ei mene.
Löytyykö Puskinin runoa Bathshisarain suihkulähde suomeksi 892 Runo löytyy ainakin seuraavasta Puskinin runokokoelmasta: Puskin, Aleksandr: Kertovia runoelmia. Espoo : Artipictura, [1999] Kirjan saatavuustiedot HelMet-tietokannasta löytyy osoitteesta: http://www.helmet.fi
Richard Yates, Revolutionary Road. Eikö kirjastosta tosiaankaan löydy suomenkielistä painosta? 892 Teos on vasta ilmestynyt suomeksi käännettynä ja se on kyllä tilattu kirjastoihin, mutta ei ole vielä saapunut. Kyllä se pian tulee. Sitten kun kirjaa löytyy kirjastoista voitte varata sen netistä osoitteesta http://www.helmet.fi kirjastokortin numeron ja henkilökohtaisen tunnusluvun avulla (tunnusluvun saa kirjastosta)
Onko satutuokioita italiankielellä Helsingissä ? Finns det sagostunder på italienska i Helsingfors ? 892 Itäkeskuksen kirjastossa on italiankieliset satutuokiot lauantaisin parittomina viikkoina klo 11. Italiensk sagostund i Östra Centrums bibliotek på udda veckor klockan 11. http://www.lib.hel.fi/Page/c5076732-4e24-4b6e-8ab2-c5875a28e02a.aspx
Sukunimeni on vaihtunut. Miten minun tulisi toimia kirjastokorttini suhteen? 892 Kirjastokorttisi pitäisi vaihtaa uudelle nimelle ja päivittää myös kirjaston asiakasrekisteriin nykyinen sukunimesi. Se onnistuu nopeasti, kunhan käyt missä tahansa HelMet-kirjastossa eli Helsingin, Espoon, Vantaan tai Kauniaisten kaupunginkirjaston palvelupisteessä. Tarvitset mukaan uudelle nimelle annetun henkilöllisyystodistuksen tai virallisen todistuksen nimenmuutoksesta. Nimenmuutosta ei valitettavasti ainakaan toistaiseksi voi tehdä Internetin kautta.