Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Mistäköhän Jaan Kaplinskin suomennetuista teoksista löytyisi hänen runonsa, joka eestiläisittäin alkaa sanoilla "Õõtsub mandri ja mere vahel"? 916 Õõtsub mandri ja mere vahel sisältyy alunperin Jaan Kaplinskin vuonna 1967 julkaistuun kokoelmaan Tolmust ja värvidest, jonka runoja suomeksi tulkittuina löytyy Kaplinski-valikoimasta Sama meri kaikissa meissä (Otava, 1984). Tätä nimenomaista runoa ei kuitenkaan ole tähän kirjaan otettujen runojen joukossa, eikä sitä löytynyt Kaplinskin runoja sisältävistä antologioistakaan (esimerkiksi 20 nykyvirolaista runoilijaa ja Uusien sulkien kasvaminen : kymmenen nykyvirolaista runoilijaa). Erinomainen Linkki maailman runouteen -runotietokantakaan ei onnistunut ohjaamaan sen suomennoksen äärelle. http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/fi-FI/PoemList.aspx?Au…
Hakusessa olisi kirjan nimi, aiheena se miten aikoinaan otettiin romanilapset väkisin huostaan vanhemmiltaan. Kirjoittaja taisi olla nainen, mutta en ole… 916 Kyseessä voisi olla Tuula Lind -nimisen romaninaisen elämään pohjautuva kirja Käheä-ääninen tyttö (2009). Kirjan on kirjoittanut Riikka Tanner Tuula Lindin kertomusten, muistiinpanojen ja haastattelujen sekä julkisten asiakirjojen pohjalta. Kirja käsittelee romaneihin kohdistuvaa syrjintää. Kirjassa Karjalasta Suomeen muuttanut äiti saa irtolaissyytteen, minkä vuoksi hänen lapsensa Tuula otetaan huostaan ja sijoitetaan Mustalaislähetyksen lastenkotiin 1950-luvulla.
Imre Kálmánin Mustalaisruhtinattaren unkarinkielisessä versiossa esitetään laulu "Hajmási Péter, Hajmási Pál" - millähän nimellä tämä laulu tunnetaan Suomessa? 916 Musiikkiin erikoistunut kollega tunsi laulun hyvin ja kertoi, että tätä Imre (tunnetaan myös nimellä Emmerich) Kalmanin operetin kappaletta on todennäköisesti esitetty vain operetin unkarinkielisissä versioissa, eikä siitä näin olisi suomenkielistä versiota. Kappale on operetin loppupuolelta. Unkarinkielisessä nimessä on kaksi ihmisen nimeä, joten varsinaisesti siinä ei ole mitään kääntämistä, mutta tällä nimellä sitä ei siis ilmeisesti ole Suomeksi esitetty.
Olemme löytäneet v. 1881 syntyneen isoisäni käsin kirjoittamat yksityiskohtaisen tarkat ohjeet suntion tehtävistä ja toimista luovutetussa Karjalassa… 916 Suosittelen yhteydenottoa Mikkelin maakunta-arkistoon (http://www.arkisto.fi/fi/arkistolaitos/maakunta-arkistot/mikkelin-maaku…), jonka vastuualueelle kuuluvat myös luovutetun Karjalan alueiden asiakirjat. Heikki Poroila HelMet-musiikkivarasto
Heiissan, voisitteko etsiä minulle Musorgskin pianoteoksen Näyttelykuvia eri osien suomenkieliset nimet. 916 Kartinki s vystavki = Kuvia eräästä näyttelystä/Näyttelykuvia (säv. Modest Musorgski, 1874) Pianosarja sisältää oheiset 10 osaa sekä viisi kävelyä. Kävelyt (promenade) ovat sarjan väliosia, jotka kuvaavat näyttelyvierasta kulkemassa taululta toiselle. 1. Gnomus = Menninkäinen 2. Il vecchio castello = Vanha linna 3. Tuileries = Leikkivien lasten riita 4. Bydlo = (Puolalaiset) Härkävankkurit 5. Balet nevydupivšihsja ptentsov = Kuoriutumattomien kananpoikien tanssi 6. Samuel Goldenberg und Schmuÿle = Kaksi juutalaista: rikas ja köyhä 7. Limoges = Limoges'n tori (suuri uutinen) 8a. Catacombae = Katakombit 8b. Cum mortuis in lingua mortua = Kuolleiden kanssa kuolleiden kielellä 9. Izbuška na kurih nožkah = Kananjalkainen mökki (Baba Jaga) (...
Osallistuin tänään Strasbourgin yliopistossa pidettyyn Edith Södergrania käsittelevään luentoon. Luennon jälkeen luennoitsija etsi paikalliset suomalaiset… 916 Edith Södergranin äidinkieli oli ruotsi ja hän kävi saksalaisen koulun. Merkintää Södergranin suomen kielen taidosta ei löydy biografiasta. Todiste siitä, että Södergran osasi suomea niin hyvin, että kirjoittikin joitakin tekstejä suomeksi, löytyy kuitenkin esimerkiksi kirjailijan mietelmällisten tekstien kokoelmasta "Kaikkiin neljään tuuleen" (toim. Hilja Mörsäri, Into, 2013). Södergran kirjoitti tämän noin sivun pituisen poosatekstin "Parantolateksti" suomeksi vuonna 1910 ollessaan Nummelan tuberkuloosiparantolassa. Hän kirjoitti myös muita lyhyitä proosatekstejä suomeksi. "Kaikkiin neljään tuuleen" -teoksen toimituksellisissa huomioissa kerrotaan Södergranin pahoitelleen kirjeessään Hagar Olssonille vuonna 1920, että hänen suomensa on...
Kuinka pyöreä ympyrä saadaan jaettua yhdellätoista suoralla viivalla niin että saadaan ympyrään mahdollisimman monta palaa? Palat saavat olla minkä muotoisia… 916 Kirjastomme matematiikkanerot ovat oeis.org-sivustoon viitaten (http://oeis.org/A000124) sitä mieltä, että ympyrän voi jakaa yhdellätoista suoralla viivalla korkeintaan 67 palaan. Kyseessähän on siis klassinen pannukakkuongelma, josta löytyy lisätietoa esimerkiksi MathWorld-sivustolta (http://mathworld.wolfram.com/CircleDivisionbyLines.html).
Olen jostain lukenut, että osassa kirjastoissa on hylly, johon voisi tuoda kotoa omia kirjoja kierrätykseen. Löytyykö Sellon kirjastosta tällaista hyllyä?… 916 Tervetuloa Sellon kirjastoon, kierrätyshyllyt-Bookcrossing löytyy aulasta pääoven vasemmalla puolella. Pääovi on Viaporintorilla. Viaporintori on Sellon kauppakeskuksen päivittäistavaramarkettien yläpuolella. Marketeista on pääsy Viaporintorille hissillä ja liukuportailla.
Miksi ihmisen kämmenet hikoilevat? Miksi tälläinen ilmiö on kehittynyt? 916 Ihmisen kämmenet hikoavat, koska hänellä on kämmenissä hikirauhasia. Hikirauhasia on kahdenlaisia: pieniä ja suuria. Pieniä on mm. kämmenissä ja jalkapohjissa. Niiden tehtävänä on osallistua ihmisen lämmönsäätelyyn. Muun muassa alla olevista linkeistä lisää tietoa hikirauhasista ja hikoilusta: http://www.solunetti.fi/fi/histologia/hikirauhanen/ http://tieteentermipankki.fi/wiki/El%C3%A4intiede:hikirauhaset
Kysyisin Stephen Kingin teoksesta Tukikohta. En ole saanut selvitettyä miten eri niteet menee, eli löytyy 1 ja 2. Kakkososan kannessa lukee lyhentämätön versio… 916 Stephen Kingin Tukikohta on julkaistu suomeksi kahteen otteeseen: vuonna 1990 kahtena eri niteenä (Tukikohta 1 ja Tukikohta 2) ja vuonna 1994 yhtenä niteenä (Tukikohta). Teoksen suomennoksen kokonaispituus on 1344 sivua. Sekaannusta on omiaan aiheuttamaan se, että kaksiosaisena julkaistun laitoksen osissa on yhteinen sivunumerointi: ensimmäinen osa päättyy sivunumeroon 670 ja toinen osa jatkuu suoraan siitä. Fyysisiä sivuja kakkososassa on siis suunnilleen saman verran kuin ykkösessäkin. Koko teoksen lukeminen onnistuu joko lukemalla kaksiosaisen laitoksen molemmat niteet tai vuoden 1994 yksiosainen laitos. Kansallisbibliografia Fennica: https://finna.fi Aikakone-lehden arkisto: http://www.aikakone.org/arkisto/arvostelut/k90tukikohta.htm
Roope Lipastin runo, jossa hän kertoo miten ihmisen jokainen elinvuosi ja -kymmen on ihmisen parasta aikaa. Humoristinen runo, mikä mahtaa olla? 916 Novellikokoelmassa Halkaisukirvesmies : elämä ja vähäisemmät teot, on sivuilla 208-209 kappale, jonka otsikko on Parhaat synttärit. Mahtaisiko olla proosaruno, en tiedä, en ehkä sanoisi runoksi, mutta muuten teksti vastaa kuvaustasi. Se alkaa näin: 1 Ihmisen paras ikä on yksivuotiaana. Ei tarvitse välittää mistään, ja saa olla ihan oma itsensä. Jokaisena päivänä oppii enemmän kuin myöhemmin kokonaisena vuotena. Verottaja ei ole kiinnostunut... Ja päättyy näin: 90 Yhdeksänkymmentä on yksi parhaista vuosikymmenistä. Silloin voi halutessaan vaikka kuolla ja on silti ehtinyt nähdä melkein kokonaisen vuosisadan. Jos jaksaa vielä vuosikymmenen...Sitten on sata ja voi aloittaa taas nollasta!
Mitä oppikirjoja (kirjan nimi ja tekijä/t) oli käytössä "lyhyen" saksan opetukseen lukioissa 1960-luvulla? 916 Alla kansallisbibliografian perusteella laadittu luettelo saksan kielen 1960-luvulla ilmestyneistä oppikirjoista. Valitettavasti vastaajan ulottuvilla olevat tiedot eivät kerro minkä asteen oppikirjoista on kyse. Mukana ei ole sanastoja, harjoituskirjoja, selviä keskikoulukirjoja eikä sellaisia, joita ei selvästi ole tarkoitettu kouluille. Lisätietoja löytyy esim Fennica-tiedostosta https://finna.fi Puttonen, Vilho & Helenius, Harry A. Aus der deutschen Welt. – WSOY, useita painoksia Jakobsson, Martti A. & Müller, Ewald Deutsches Elementarbuch für ältere Anfänger 1-2. – Otava, useita painoksia Jakobsson, Martti A. Lyhyt saksan kielioppi. – Otava, useita painoksia Jakobsson, Martti A. Saksan kielen käännöstehtäviä ja valikoima...
Mistä lähtöisin on sukunimi Kuhno? Se ei perinnetidon mukaan ole lyhenne Kuhnamo järvestä. 916 Kuhno ei ole kovin yleinen nimi: Väestörekisterikeskuksen Nimipalvelun mukaan se on tai on ollut sukunimenä 141 suomalaisella: https://verkkopalvelu.vrk.fi/nimipalvelu/ Nimeä ei löytynyt kirjaston sukunimioppaista. Suomen murteiden sanakirjan mukaan sanaa kuhno on käytetty hitaasta tai saamattomasta ihmisestä ainakin Lohjan seudulla: http://kaino.kotus.fi/sms/?p=article&word=kuhno&sms_id=SMS_250c8a2e019dff34bdd39d0bdb0d46d9 Tietoa siitä, onko sanalla yhteyttä sukunimeen, ei löytynyt.  
Opiskelen Helsingin ammattikorkeakoulussa ja teen seminaarityötä, joka liittyy kun opiskelija lähtee ulkomaille työharjoitteluun tai opiskeluun. Siihen… 916 Mene Soneran hakukoneelle (http://search.fi.soneraplaza.net/query), kirjoita hakulokeroon hakusanaksi OPISKELU ULKOMAILLA. Saat paljon linkkejä sivuihin, joilla käsitellään opiskelua ulkomailla, mm. seuraavat: Helsingin ammattikorkeakoulun nettisivu, jossa käsitellään opiskelua ulkomailla: http://www.hit.fi/Opiskelu/Kans-val/Opiskelu/ Kelan sivu, jolla käsitellään opiskelua ulkomailla: http://www.kela.fi/opintotuki/esite17.htm Tee vielä toinen haku hakuterminä TYÖHARJOITTELU ULKOMAILLA, niin saat taas paljon linkkejä. Kirjojakin löytyy, esimerkiksi kolme uusinta: Päivi Timonen-Verna: Opus 2000. Kust. G. Storlund 1999, Apurahat ja opintotuki XI. Julk. SYL 1999 (myös netissä: http://www.syl.helsinki.fi/apurahat/luettelo.html) Study abroad....
Mitä hammashoitoon liittyviä lehtijulkaisuja on olemassa? Onko olemassa hammashoitoon kielisanakirjaa englanti-suomi? 916 Lehdistä: Suomen hammaslääkäriliitto julkaisee Suomen hammaslääkärilehteä (tällä nimellä 1954-2011, vuodesta 2012 Hammaslääkäri, alanimekkeenä Suomen hammaslääkärilehti). Näköislehti julkaistaan verkossa noin kuukausi painetun lehden ilmestymisen jälkeen. Lehtiä on vuodesta 2012 osoitteessa https://www.lehtiluukku.fi/lehti/hammaslaakarilehti Terveyskeskushammaslääkäriyhdistyksen jäsenlehti on Diasteema: http://tkhly.fi/diasteema/ Hammashoitajien ja suuhygienistien ammattijärjestö STAL ry  julkaisee lehteä Suun terveydeksi: https://www.stal.fi/stal/suun_terveydeksi_-lehti Suomen hammasteknikkoseuralla on lehti  Hammasteknikko http://hammasteknikko.fi/index.php?option=com_content&view=article&id=6… Myös Suomen...
Onko tämä "pornolaulu"? https://www.youtube.com/watch?v=CgkF601aKCI 916 Ellinooran kappale ”Carrie” ei mielestäni ole ollenkaan ”pornolaulu”. ”Carrien” ovat säveltäneet Ellinoora Leikas ja Samuli Sirviö ja sen on sanoittanut Ellinoora Leikas. Iltalehden verkkoartikkelissa Ellinoora kertoo laulustaan. Laulun nimi ”Carrie” viittaa Sinkkuelämää-tv-sarjan päähenkilöön Carrie Bradshaw’hon: ”- Carrie on laulussa ruumiillistuma sille yksinololle. Kun on kyllästynyt etsimään rakkautta ja toisaalta se on ainoa asia, mitä toivoo.” Sinkkuelämää-sarjassa naiset puhuivat suoraan ja estoitta rakkauselämästään. Pornolauluiksi tai isojen (tai pahojen) poikien lauluiksi sanotaan lauluja, joiden sanoitukset ovat rivoja tai joissa on ronskia huumoria. Esimerkiksi Juha Vainio on kirjoittanut tällaisia sanoituksia 1970-luvun...
Montako kuntaa on Suomessa ? Kuinka monessa kunnassa Keskusta on kunnanvaltuuston suurin puolue ? Kuinka monessa kunnassa Keskusta ja Kokoomus yhdessä… 916 Kuntaliiton mukaan Suomessa on yhteensä 310 kuntaa. Eri puolueiden kuntakohtaisia valtuustopaikkoja on koottu esimerkiksi julkaisuun Kuntavaalit, ehdokkaat ja valitut vuonna 2017 (Tekijät: Pekola-Sjöblom Marianne & Piipponen Sirkka-Liisa, 2018) johon voit tutustua osoitteessa: https://www.kuntaliitto.fi/julkaisut/2018/1899-kuntavaalit-ehdokkaat-ja-valitut-vuonna-2017  Kuntaliiton verkkosivuilta löytyy myös lukuisia muita mielenkiintoisia kuntavaali- ja demokratiatilastoja joihin voi tutustua osoitteessa: https://www.kuntaliitto.fi/tilastot-ja-julkaisut/kuntavaali-ja-demokratiatilastot Lisäksi viimeisimpien kuntavaalien tuloksia kunnittain voi tutkia esimerkiksi Tilastokeskuksen vaalikarttapalvelusta(...
Olen tekemässä raporttia Indonesiasta liiketoiminta-ympäristönä. Tiedustelisin missä kirjastoissa on ko.aiheesta saatavissa materiaalia. Kirjoja yms. 915 Aiheesta löytyvät mm. seuraavat kirjat: Kuurna: Itä-Aasian taloudellinen yhteistyö ja markkinoillepääsykysymykset, Inkinen: Aasian liiketoimintakulttuurit, Cole: Passport Indonesia - Your pocket guide to Indonesian business, customs & etiquitte, Suomen Ulkomaankauppaliiton sarjajulkaisu Itä-Aasian kasvavat markkinat numerosta 6/1998 löytyy Sakari Kuikan artikkeli "Indonesia. "Wait and see" -asenne jatkuu". Kyseisen julkaisun muitakin numeroita kannattanee selailla.
Millä hakusanalla löydän jatko-sotaa käsitteleviä teoksia.Ei ainoastaan romaaneja 915 Plussa-aineistonhaku, osoitteessa http://www.lib.hel.fi/plussa/ löytää 600 tietuetta hakusanalla jatkosota. Mutta hakusana jatko-sota antaa vain kaksi viitettä. Jos käyttää pääkaupunkiseudun kirjaston yleisöpäätettä, voi laittaa asiasanaksi jatkosota ja painettuaan F11 voi selata sivukaupalla erilaisia tarkentimia.
Löytyisikö tietoa tai kirjallisuutta ylisukupolvisuudesta, köyhyyden sukupolvittaisesta periytymisestä? 915 Teoksessa Huono-osaisuus ja hyvinvointivaltion muutos (Gaudeamus 1994) on Raimo Parikan artikkeli Pitkä varjo - Huono-osaisuus historiallisena jatkuvuutena, jossa käsitellään köyhyyden ylisukupolvisuutta. Kirjan saatavuuden voi tarkistaa Porin kaupunginkirjaston Santsi-aineistorekisteristä osoitteesta http://kirjasto.pori.fi/riimi/zgate.dll . Netistä löysin Google-haulla osoitteesta www.google.com hakusanalla ylisukupolvisuus Stakesin tiedotteen nro 23/11.2.1999 Köyhyyden ja huono-osaisuuden ylisukupolvisuudesta näyttöä jo Suomessakin, joka löytyy osoitteesta http://www.stakes.fi/tiedote/vuosi99/23.htm