Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Miksi netin välityksellä varaamani kirjat katoavat omista tiedoistani muutamassa päivässä? Näin on käynyt kaksi kertaa viimeisen 2 kuukauden aikana. Onko… 895 Pahoittelen, että vastaus on hieman viipynyt; ilmeisesti kukaan vastaajista ei ole oikein ymmärtänyt kysymystä. En itsekään pysty varmuudella sanomaan, mistä voisi olla kyse, koska varaustoiminnossa ei ole tiettävästi ollut mitään vikaa. Katsoin lainaajatietojanne asiakasrekisteristämme. Tiedoissanne näkyy yksi peruttu varaus ja se on ollut James Pattersonin teoksesta Kolmas aste. Tämän varauksen olette itse peruuttanut HelMet-verkkokirjaston kautta 14.10.09 klo 14:17. Olisiko mahdollista, että olisitte esim. yrittänyt vaihtaa varauksen noutokirjastoa ja erehdyksessä rastittanut tässä yhteydessä ruudun "Poista"? Mainitsemastanne aikaisemmasta tapauksesta ei rekisterissä enää ole tietoja, joten siitä pystyn sanomaan vielä vähemmän....
Löytyykö opaskirjasta mummo-fasebookkiin? 895 Löytyy - tosin uusin opas eli Ari Haasion Facebook-opas (BTJ, 2009) on tällä hetkellä Helmet-kirjastoissa lainassa ja varauksiakin näkyy olevan: http://www.helmet.fi/record=b1920845~S9*fin
Olen yritänyt etsiä satukirjaa, jota luin lapsilleni reilu kymmenen vuotta sitten. Kansi oli muistaakseni vaaleankeltainen ja siinä oli mahdollisesti laivan… 895 Kuvauksen perusteella kyseessä voisi olla Eläinten suuri satukirja / toim. Wendy Cooling, kuv. Penny Dann (WSOY 2001). Toinen vaihtoehto voisi olla Rod Campbellin Lorulaatikko, jossa on 20 tarinaa. Kirjassa on vain 24 sivua, joten tarinat ovat todella lyhyitä! Kolmas vaihtoehto: Vuosi täynnä tarinoita: 366 satua ja runoa / Adams, Georgie. Sopisi kuvaukseen, väri keltainen, kannessa monia eläimiä… Kirjojen saatavuuden voi katsoa Piki-verkkokirjastosta, osoitteesta http://kirjasto.tampere.fi/Piki?formid=find2 Omaksi kirjan voi ostaa varmaankin vain jostakin antikvariaatista.
Miten sitaatti "Well done is better than well said." on suomennettu Benjamin Franklinin teoksessa Riku Rukan almanakka? 895 Suomentajat Elia T. Öhrmark ja Pirkko Lahti ovat sommitelleet kyseisen aforismin seuraavaan muotoon: ”On parempi tehdä hyvin, kuin puhua hyvin.” Se löytyy suomennoksen ”Riku Rukan almanakka” (Tiennäyttäjä, 1996) sivulta 9.
Amerikkalaisissa sarjoissa (sairaala) on asia, joka on kiinnittänyt huomioni. Onko tämä näin todellisuudessa vai vain ohjelmissa? Joulua vietetään työpaikalla… 895 Emme löytäneet mitään tukea sille, että joulua vietettäisiin amerikkalaisilla työpaikoilla kuvaamallasi tavoilla. Voisikohan kyseessä olla pikemminkin jonkinlainen pikkujoulunviettotapa, tai sitten vain käsikirjoittajien keksintö?
Kajaanin veteraanimatrikkeli 895 Kajaanin sotaveteraanimatrikkeli on nimeltään: Puolesta hengen ja heimon ja maan : kajaanilaisten sotavuodet 1939-1945 sanoin ja kuvin. - [Kajaani] : Kajaanin reserviupseerikerho, 2001 (Jyväskylä : Gummerus). - 873 s. : kuv., kartt. ; 26 cm ISBN 952-91-3194-1 (sid.) Siinä on mukana myös muistelmia sota-ajan Kajaanista. Vuolijoki on nykyisin osa Kajaania, sieltä on oma veteraanikirja: Vuolijoen veteraanikirja / julkaisija: Vuolijoen veteraanikirjatoimikunta. - 2. korj. p.. - [Vuolijoki] : [Vuolijoen veteraaniasiainneuvottelukunta], 2001. - 224 s. : kuv. Toimituskunta: Risto Karjalainen ... [et al.] ISBN 952-91-3121-6 (sid.) Molemmat löytyvät ja niitä voi lainata Kajaanin kaupunginkirjastosta tai kaukolainata muille paikkakunnille omasta...
Haluaisin tietää onko olemassa täydellistä luetteloa (mieluiten netissä) englannissa 1700-luvulla käytössä olleesta Bloody Code lain rikoksista (joita oli yli… 895 Hei ! Paras löytämäni nettisivu on tämä, josta löytyy kolmisenkymmentä rikosta: http://uk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081209040157AAtaXl9 Paras löytämäni kirja on lainattavissa kansalliskirjaston avokokoelmasta, yli 400 sivua juuri tästä aiheesta, toivottavasti löytyy rikosluettelokin: Tietokanta: HELKA - Helsingin yliopiston kirjastot Tekijä(t): King, Peter. Nimeke: Crime, justice, and discretion in England, 1740-1820 / Peter King. Aineisto: kirja Julkaistu: Oxford : Oxford University Press ; New York, 2000. Kirjasto: Kansalliskirjasto, 28 vrk, AINEISTOPYYNTÖ VARAUS-NAPISTA Sijainti: H Avokok. 942 King Info Niteiden lukumäärä: 1 joista: paikalla: 1 Kaikki paikalla Sivun pysyvä osoite: https://finna.fihttp://kvk.ubka.uni-...
Onko Nils Ferlinin runoa Om våren käännetty suomeksi? 895 Linkki maailman runouteen -tietokannasta, johon on listattu käännösrunojen tietoja, ei löytynyt tätä kyseistä Nils Ferlinin runoa, vaikka monia muita hänen runojaan sieltä löytyikin: http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/fi-FI/AdvancedSearch.a… Nils Ferliniltä on suomennettu seuraavat kokoelmat: 'Lauluja elämälle' (Tukholma : Finn-Kirja, 1980), Riemunkirjavin lyhdyin ; 'Keisarin papukaija ; Oravanpyörästäni' (Tornio: Leo Saukkoriipi, 1991) ja 'Surkimuksen lauluja ; Outolainen ; Lasit' (Tornio: L. Saukkoriipi: 1990) Teoksesta 'Lauluja elämälle' löytyy runo "Kevätriimit" joka voisi ehkä olla etsimäsi? Kannattaa varmasti ainakin tarkistaa kyseinen kirja ja runo! Teos löytyy Pasilan kirjaston kirjavarastosta.
Viittomakielinen henkilö, kuuro hyvinvointiyhteiskunnassa. Millainen asenne olla kuurona kuulevien ihmisten kanssa, tuleeko toimeen kirjoittamalla tai eleellä? 895 Minna Luukkaisen teoksessa Viitotut elämät : kuurojen nuorten aikuisten kokemuksia viittomakielisestä elämästä Suomessa (2008) kerrotaan, että vaikeampaa kuin tulla ymmärretyksi ovat kuuroihin liitetyt stereotypiat. Toisaalta eri kielestä, "vähemmistökielestä"" johtuvat ongelmat ylläpitävät näitä mielikuvia. https://www.doria.fi/bitstream/handle/10024/36061/viitotut.pdf?sequence… . Referaatti väitöskirjasta http://www.sosiaaliportti.fi/fi-FI/vammaispalvelujen-kasikirja/tutkimus… Viittomakieliset Suomessa, toimittanut Anja Malm, 2000 viittaa tähän samaan erilaisuuden ongelmaan. "Erilaisuus on aina ongelma, varsinkin jos itse kuuluu enemmistöön ja "nuo toiset" ovat vähemmistössä". Kuurojen yhdistysten aktiivit mainitsevat tapaamisessaan,...
Ymmärtääkseni Jaakko Hämeen-Anttila on suomentanut kaksi Mawlana Rumin kirjaa: Ruokopillin tarinoita ja Rakkaus on musta leijona. Tarvitsisin tiedon, kummassa… 895 Kysymyksessä siteerattua runoa ei ole kummassakaan mainitussa Rumi-suomennoksessa, enkä löytänyt sitä muistakaan Hämeen-Anttilan Rumi-käännöksiä sisältävistä teoksista. Muidenkaan Rumia suomeksi tulkinneiden kääntäjien töiden joukosta en tätä nimenomaista runoa löytänyt, enkä valitettavasti onnistunut selvittämään tämän useilla verkkosivuilla yleensä johdonmukaisesti samassa muodossa siteeratun suomennoksen alkuperäistä kirjallista lähdettä tai kääntäjää.
Suomeksi? August Strindbergin romaanista Ensam: "Och så märkte man att ingen längre pratade om framtiden utan bara om det förflutna, av den enkla grund att man… 895 August Strindbergin romaanin "Ensam" on kääntänyt suomeksi Laura Sorma ja se on lainattavissa esimerkiksi Turun, Jyväskylän, Tampereen ja Hämeenlinnan pääkirjastoista. Suomennos on vuodelta 1913 ja siinä kyseinen kohta on suomennettu näin: "Ja niin huomattiin, ettei kukaan enää puhunut tulevaisuudesta, vaan ainoastaan menneisyydestä, siitä yksinkertaisesta syystä, että jo elettiin tuossa uneksitussa tulevaisuudessa, eikä enää voitu uutta runoilla." (s. 7) Virallista käännöstä Evert Tauben "Så skimrande var aldrig havet" -kappaleesta ei löytynyt, mutta hakusanoilla "Evert Taube niin aallot kimmellä ei koskaan" löytyy netistä joitakin versioita. Lähteet: August Strindberg, "Yksin" (1913, suom. Laura Sorma), sivu 7.
Onko kirjastossa vielä lainattavaksi urheilutarvikket lapselle, kuten sukset ? t: Mari 895 Helsingissä Herttoniemen ja Pukinmäen kirjastot laivaavat suksia: http://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1928290 Muitakin lainattavia urheiluvälineitä löytyy kuten luistimet, jääkiekkomaila, lumikengät, tennismaila, jalkapallo, frisbee, koripallo, sulkapallosetti ja hyppykeppi. Löydät tiedot näistä ja niitä lainaavista kirjastoista kun laitat Helmetin tarkennettuun hakuun hakusanaksi haluamasi välineen (esim. luistimet) ja valitset aineistoksi esineen. http://haku.helmet.fi/iii/encore/home?lang=fin&suite=cobalt&advancedSearch=true&searchString
Haluaisin löytää vasenkätisyydestä kirjallisuutta. 895 Verkosta ei tosiaan löytynyt ainakaan suomenkielisenä mitään yleistajuista vasenkätisyyteen liittyvää. Pääkaupunkiseudun yleisistä kirjastoista löytyy seuraavia kirjoja: Coren, Stanley: Left hander--everything you need to know about left-handedness (John Murray, London, 1993) ja Laaksonen, Marja Leena: Vasenkätiset ( Kustannus-Mäkelä, Karkkila, 1985). Seuraavia kirjoja voi taas tiedustella kaukolainoiksi: Sattler, Johanna Barbara : Der umgeschulte Linkshänder : oder Der Knoten im Gehirn (Donauwörht : Ludwig Auer, 1995 ); Paul, Diane: Living left-handed (London : Bloomsbury, 1990). Vasenkätisyydestä on kirjoitettu myös lehtiartikkeleita, tässä uusimpia: Kodin Kuvalehti 1998/15: Hietaniemi, Helena: Ero vai ei?; Duodecin 1997/4 :...
S24 Lieksan palstalla kirjoitetaan mm. seuraavanlaista, joten löytyisikö asiaan varmistettua tietoa virallisilta tahoilta? "Ensimmäinen Lieksan kirkko… 895 Kysymyksessä esitetyt Lieksan kirkkorakennusten vaiheet näyttävät pitävän yhtä kirjallisista lähteistä löytyvien tietojen kanssa. Vuonna 1667 valmistuneen ensimmäisen kirkon arvoesineiden kohtalolle ei sen sijaan löytynyt vahvistusta - ei suuntaan eikä toiseen. Kirkon omaisuuteen kuului mm. saarnastuoli, alttaripöytä, vanha puulaiva, joukko kuvia (kolme taulua - joista ensimmäinen esitti apostolien kiusaamista, toinen luomista ja kolmas Vapahtajaa - sekä kolme lahjoitettua henkilökuvaa), vanha pellavaliina, vanha villainen messukaapu, kulunut sekä uusi messukaapu, uusi kullattu hopeakalkki ja silkkinen kalkkiliina, vaatimaton puinen öylättilaatikko, tinainen kynttilänjalka, messinkinen kynttilänjalka, kaksi rautaista 7-haaraista...
Ajatellaanko missään muussa maassa kuin Suomessa yhtä yleisesti, että ne miehet, jotka eivät ole käyneet armeijaa, ovat raukkoja? 895 On mahdotonta todistaa, että Suomessakaan "yleisesti" ajatellaan, että jos mies ei ole käynyt armeijaa (siis suorittanut varusmiespalvelua), hän on jollain tavalla "raukka". Paljon yleisempää ainakin oman kokemukseni mukaan on, että armeijan käymättömiä (sekä vapautuksen saaneita että siviilipalvelusmiehiä) haukutaan "epäisänmaallisiksi" tai "pelkureiksi" ja jopa "pettureiksi". Tällaisia solvauksia on perinteisesti harrastettu ns. isänmaallisissa tai muuten sotilashenkisissä piireissä, mutta normaalisti niitä esitetään vain yksityisesti, ei julkisesti. Virallisella tasolla Suomen Puolustusvoimat ei ainakaan enää suhtaudu armeijan käymättömiin kielteisesti. On armeijan omakin etu, etteivät fyysisesti vammautuneet tai erittäin huonosti...
Etsin joulurunoa, jonka loppuosa on unohtunut. Tekijää en muista.Se oli v. 1964 kolmannella luokalla käytetyssä lukukirjassa. Senkin nimi on unohtunut. Runon… 895 Jouluinen runonne on Ester Ahokaisen kirjoittama Jouluaamuna. Lukukirja, johon tämä sisältyy, on Urho Somerkiven ja Engun Rauhamaan Lasten kolmas lukukirja (Otava, 1959).
Olen kiinnostunut tietämään, että miten homot ja lesbot onnistuivat kohtaamaan toisiaan vielä silloin kun homoseksuaalisuus oli maassamme rikos ja sairaus? … 895 Ihmiset eivät ehkä ole muuttuneet ihan niin paljon kuin lait. Vaikka homoseksuaalisuus olikin Suomessa lailla kiellettyä vuosien 1894 ja 1971 välisenä aikana, asia ei silti ollut tuntematon. Ihmiset kohtasivat toisiaan ja toisinaan tunteet yllättivät ihmiset silloin kuten nytkin. Tavallista tietysti oli, että homot hakeutuivat paikkoihin, joissa tiesivät saavansa seuraa.  Kirjallisuudessa asiaa on käsitelty. Esimerkiksi seuraavista tietokirjoista löydät asiaan liittyviä tekstejä: Juvonen, Tuula : Varjoelämää ja julkisia salaisuuksia. Vastapaino, 2002.  Kirjassa käsitellään esimerkiksi ravintoloita, julkisia käymälöitä ja puistoja tapaamispaikkoina. Kirjassa todetaan, että etenkin miesten tapaamispaikoista juoruttiin yleisesti...
Haluaisin suosituksia ns. kovasta scifistä, jonka teemoina olisi ihmisen ja tuntemattoman kohtaaminen, kaukainen tulevaisuus tai (miltei) valonnopeudella… 895 Hei ja kiitos kysymyksestä! Tässä joitain lukusuosituksia kovasta scifistä, toivottavasti listan kirjat miellyttävät: Alastair Reynolds: Jäänpuskijat, Aurinkojen huone Hal Clement: Painovoima 700 Octavia Butler: Aamunkoitto Pratchett Terry ja Baxter Stephen: Pitkä maa -sarja Dan Simmons: Hyperion-sarja Tim Powers: Anubiksen portit Hannu Rajaniemi: Kvanttivaras Risto Isomäki: Pimeän pilven ritarit
Tarvitsisin Franz Schubertin laulusarjan "Talvinen matka" 4. laulun sanat suomeksi. Kuka on kääntänyt, milloin, missä julkaistu. 895 Neljäs laulu Franz Schubertin laulusarjassa Talvinen matka (Winterreise, op. 89, D. 911) Wilhelm Müllerin sanoihin on nimeltään Erstarrung. Lauluun löytyy kuusi suomennosta Sibelius Akatemian ylläpitämästä laulutekstien suomennostietokannasta Laurasta. https://laura.uniarts.fi/xwiki/bin/view/Laura/WebHome Suomennokset löydät täältä: https://laura.uniarts.fi/xwiki/bin/view/Laura/View?id=e2bc0188241591f76… Suomennosaikoja ei valitettavasti ole mainittu.
On marraskuu 15 päivä ja sisällä lensi hyttynen. Sain sen kiinni ja kuvasin sen. Viikko sitten minulla oli kutiava patti ja en edes ajatellut että se voisi… 895 Kaupunki- eli viemärihyttyset kykenevät lisääntymään lattiakaivojen seisovassa vedessä. Joillain hyttyslajeilla taas on elimistössään alkoholeja, minkä johdosta ne kykenevät selviytymään talvisissakin olosuhteissa. Viemärihyttysiä pystyy torjumaan kaatamalla kuumaa vettä lattiakaivoon ja siivoamisella.   IS.fi. Asiantuntija varoittaa: Hyttyset pian kiusana talvellakin, 17.8.2014. IS.fi. Yle: Tämä hyttynen syö talvellakin - sikiää kodin lattiakaivossa, 3.12.2012. Yle.fi. Talvihyttysillä on pakkasnestettä suonissaan, 16.12.2010.