Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Haluaisin tietoa rastoista, siis näistä "hiussykkeröistä". Löytyykö niista kirjoja tai nettisivuja? Ja kirjoja erikoisista hius-styleistä? 956 Nettisivuja voit hakea eri hakupalveluista(ks.http://www.kirjastot.fi/tiedonhaku) hakusanoilla rastafarian hairstyles / hairdos tai dreadlocks. Näin löytyvät esim. Dreadlocks HQ, http://www.dreadheadhq.com/ , Hair Police, http://www.hairpolice.com/ ja My dreadlocks page, http://www.tachyonlabs.com/dreads.html Kirjoja voit hakea Oulun kaupunginkirjaston aineistotietokannasta, http://www.ouka.fi/kirjasto/intro/ esim. asiasanalla kampaukset.
Sellisti- tai viulistisiskokset, joista toinen uhrautuu toisen uran vuoksi. Viime tai edellisenä vuonna(?) ilmestynyt elämäkerta tai voisiko olla… 956 Kyseessä lienee Hilary ja Piers du Prén Hilaryn sellistisiskosta Jacquelinesta tekemä muistelmateos A genius in the family: an intimate memoir of Jacqueline du Pré. (ISBN=0099274787 tai 1856197530) Kirjaa ei ole suomennettu. Kirjan pohjalta on Anand Tucker tehnyt elokuvan Hilary ja Jackie, joka on ainakin täällä pääkaupunkiseudulla lainattavissa videona.
Onko lukiolaispojalla mitään mahdollisuutta päästä talven ajaksi ilta- ja lauantaitöihin? 956 Helsingin kaupunginkirjasto ostaa "keikkatyön" Helsingin työvoimapalvelu Oy:lta, (ks http://www.hel.fi/typa/ ). Työnhakijaksi voi ilmoittautua myös webin kautta. Työntekijä tekee työsopimuksen heidän kanssaan ja me voimme sitten soittaa Työvoimapalveluun tai suoraan työntekijälle silloin kun tarvitsemme työntekijää. Monet kirjastot voivat sopia melko säännöllisestäkin ilta- ja lauantaityöstä, kunhan ne saavat ensin mahdollisuuden tutustua henkilöön. Jos taas toivot vakituisempaa työtä, voit tiedustella asiaa Helsingin kaupunginkirjaston työhönotosta, puh. (09)3108 5522 yhteyshenkilö on Pirkko Saarinen.
Mitä perua ovat sukunimet Tillaeus, Maamies ja Gynther? Löytyykö mainittuihin nimiin liittyen mitään tietokirjallisuutta? 956 Kyseisistä sukunimistä ei löydy mainintoja teoksista: Sukunimet / Pirjo Mikkonen, Sirkka Paikkala Uusi suomalainen nimikirja Sukututkija Tuomas Salsten ylläpitämältä Sukunimi-info -sivustolta löytyy tietoa Tillaeus –nimestä. http://www.tuomas.salste.net/suku/nimi/tillaeus.html Sukunimi Gynther esiintyy myös Sukunimi-info -sivustolla http://www.tuomas.salste.net/suku/nimi/gynther.html
Islamilaiset terroristit ja paratiisi 956 Islamilaisesta terrorismista puhuttaessa usein esiin nouseva ajatus paratiisista pitää muistaa suhteuttaa islamin käsityksiin ihmisestä ja pelastuksesta. Ihmisellä on vapaa tahto moraalisiin valintoihin. Jokaisen pelastus riippuu hänestä itsestään. Kuolemansa jälkeen ihminen saa palkan hyvistä teoistaan ja rangaistuksen pahoista. Islamissa ei kuitenkaan ole pelastusvarmuutta niin kuin kristinuskossa; uskova ei voi koskaan olla varma pääseekö paratiisiin, vaan kamppailu itsensä kanssa on jatkuvaa. Kapeasti "pyhäksi sodaksi" käännetty jihad tarkoittaa useimmiten juuri tällaista sisäistä kilvoittelua, "taistelua Jumalan tiellä". Marttyyrius  - kuolema uskon puolesta -  kuuluu olennaisena osana shiialaisuuteen, ja luultavasti...
Huume-, huumausaine-, huuma- ja hurma-sanojen etymologiasta löytyykö mitään tietoa? 956 Huume-, huumausaine- ja huuma-sanojen alkuperää on haettava huumata-verbistä. Kaisa Häkkisen etymologinen sanakirja kertoo, ettei tajunnan hämärtämistä merkitsevällä huumata-verbillä ole tarkkoja vastineita suomen sukukielissä. Sen on kuitenkin arveltu kuuluvan yhteen suomen murteissa esiintyvän, humisemista merkitsevän huumata-verbin kanssa. Tässä merkityksessä sille on esitetty vastineiksi virosta huumata ’huokua, uhota; hehkua’ ja liivistä ūm ’(aamu)hämärä’. Sanavartalo on selitetty vanhaksi germaaniseksi lainaksi, jonka alkumuotoa edustaa mm. muinaisnorjan húm ’hämärä’. Sekä tajunnan hämärtämisen että humisemisen merkityksissä huumata on tullut käyttöön suomen kirjakielessä 1800-luvulla. Verbistä johdettu huumaus löytyy kuitenkin jo...
Kirjalistoja S2-oppilaille 956 Ainakin Oulun kaupungin kirjallisuusdiplomissa on listoja myös S2-oppilaille. Listat ja lisämateriaalit löytyvät tästä linkistä https://www.ouka.fi/oulu/kirjastoreitti/s2-oppilaiden-diplomi
Mikä on sanan "pillittää" (itkeä) etymologia? :) 956 Sanan pillittää voi merkitä myös ’puhaltaa pilliä, soida’. Pillittää on ilmeisesti takaperoisjohdos sanasta itkupilli (vrt. viron nutupill, nutt, gen. nutu - itku). itkupilli (vrt. viron nutupill, nutt, gen. nutu - itku). Pillittää-sanaa vastaavat muodot tunnetaan myös lähisukukielissämme (viron pillitada, pill ’itku’).  Takaperoisjohdos on sananmuodostus, jossa johdokseksi hahmotetusta sanasta poistetaan pääteaines ja käyttöön otetaan lyhyempi ja yksinkertaisempi sana. Lähteet: Suomen sanojen alkuperä. Etymologinen sankirja. (SKS, 1995) https://tieteentermipankki.fi/wiki/Kielitiede:takaperoisjohto
Saimme 1950-luvulla rakennetun kesämökin mukana raanun, jonka aiheena on ilmeisesti S. Topeliuksen satu Koivu ja tähti. Onko raanu kudottu jonkin mallin mukaan… 956 Emme valitettavasti löytäneet tuota raanua. Kirjallisuutta raanuista on, https://finna.fi/Search/Results?sort=relevance&bool0%5B%5D=AND&lookfor0…, esim. U. T. Sirelius, Suomen Ryijyt, 1924 Annikki Toikka-Karvonen, Ryijy, 1971 Leena Willberg, Ryijy elää : suomalaisia ryijyjä 1778-2008, 2008 Pirkko Sihvo, Rakas ryijy - suomalaisetn ryijyt, 2009 Tieto voisi löytyä Suomen käsityön museosta, https://www.craftmuseum.fi/museo-ja-yhteystiedot/henkilokunta. Museon kokoelmista löytyy myös kuvia Finna.fi-palvelussa, https://skm.finna.fi/. Muita lähteitä verkossa on Makupalat.fi:ssä, https://www.makupalat.fi/fi/k/all/hae/?f%5B0%5D=field_asiasanat%3A84756.
Mistä tulee sanonta ankkajäässä? 955 Vaikea tietää, mistä sanonta on saanut alkunsa. Kenties asiaa voisi kysyä Kotimaisten kielten keskuksesta. Linkki Kieli- ja nimineuvontaan Minulle tulee sanonnasta mieleen pakastekanat ja Tuomo Turuselle talvehtivat sorsat. Linkki Turusen blogiin
Mitä tarkoittaa sanonta "Suus kii(nni) soppaluu"? 955 En onnistunut löytämään sanontaa lähdekirjallisuudesta. Mietin, että sen taustalla voisi olla sanaleikki, jossa sanasta loppasuu on saatu kirjainten paikkaa vaihtamalla soppaluu.  Suomen murteiden sanakirjan mukaan sanalla loppasuu on kolme eri merkitystä: 1. ahmatti; 2. lörppö, suupaltti; 3. lerppahuulinen suu. Oletan, että sanonnassa sanaa käytetään merkityksessä lörppö. Näin ollen sanonnalla kehotettaisiin vitsikkäästi lopettamaan lörpöttely.
Voiko kangasalalainen hankkia esim. Merikarvian kirjastokortin? 955 Kyllä voi hankkia. Muun kuin kotikunnan kirjastoa voi yleensä (joitain harvoja poikkeuksia lukuunottamatta) käyttää ulkopaikkakuntalainenkin.
Edward Myhrborgin tai Myhrbergin suomalainen nimi. Hän on ollut kirjallisuuden professori Suomessa ja kirjallisuudentutkija ja syntynyt vuonna 1926. Hänet… 955 Arne Nevanlinnan kirjan "Meidän sota" alkulehdillä on huomautus : "Tämän kirjan henkilöiden ja tapahtumien yhteydet todellisuuteen ovat sattumanvaraisia tai kuviteltuja. - - " Vaikuttaa siltä että Edvard Myhrborg on jos ei kuviteltu, niin ainakin muunneltu tai naamioitu henkilö. Kuka olisi se kirjallisuuden tutkija, kirjailija, professori ja julkisuuden henkilö joka tällä hetkellä asuu Ranskassa? Sukunimikirjoista tai matrikkeleista ei voi päätellä mitään. Näin käy usein muistelmissa: todellisuus ja taru sekoittuvat, lukijan on vaikea erottaa niiden välistä epämääräistä viivaa.
Mistä löydämme teoksia, jotka käsittelevät teatteritulkkausta suomenkielestä viittomakielelle? 955 Kannattaa ottaa yhteyttä Kuurojen liiton kirjastoon, sähköposti: kirjasto@kl-deaf.fi tai puhelin: (09)580 3522. Aihe on niin spesifi, että esim. englanninkielisistä viittomakielen oppaista saattaa löytyä aiheesta tietoa. Kuurojen liiton kirjasto lupasi etsiä tietoja, kun otat yhteyttä sinne. Kuurojen liiton kulttuurikeskuksessa toimii lisäksi Kuurojen teatteri, http://www.kl-deaf.fi/portaali/toiminta/kulttuuri/teatteri.html
I maailmansodan aikaan Länsivallat ja Venäjä vaihtoivat kymmeniä tuhansia vankeja Tornion ja Haaparannan kautta. Torniossa oli mm. sairaala vankeja varten… 955 Turun kaupunginkirjastosta ei löydy aiheesta kirjallisuutta. Mikäli haluatte tietustella asiaa muista kirjastoista, on alla joitakin yhteystietoja. Sota-arkiston yhteystiedot löytyvät osoitteesta: http://www.sota-arkisto.fi/framesij.html Tornion kaupunginkirjaston kotisivu on osoitteessa: http://www.tornio.fi/kirjasto/ , sieltä on myös linkki esim. Lapin maakuntakirjaston kokoelmiin. Voitte kokeilla esim. asiasanoja "sotavangit" "ensimmäinen maailmansota". Maanpuolustuskorkeakoulun kokoelmiin ei pääse Internetin kautta, mutta heillä on sähköposti osoitteessa: paakirjasto@mpkk.fi Puolustusvoimien tutkimuskeskuksen informaatikkoon saa yhteyden puh. 03-18153236
Mistä runosta on kysymys: ..tämä tapahtui Biskajan lahdella... Runo luettu n. 30-50 vuotta sitten Imatralla. Kurskin uppoaminen johti runon muistelemiseen 955 Kyseessä on Uuno Kailaan runo Hauta meren alla kokoelmasta Uni ja kuolema (1931). Runo alkaa "Tämä tapahtui Boston-lahdella, / olen kuulla saanut niin / --" , se kertoo sukeltajasta joka lähetetään tutkimaan uponneen sukellusveneen hylkyä. 16-säkeistöinen runo on hyvin dramaattinen, kahdeksas säkeistö kuuluu näin: "Terässeinän takaa kuulunut / oli nakutus hiljainen. / Se tuskin korvaan saapui, mut / meni lävitse sydämen. / - He elävät, hautaan suljetut! / olen lähellä ihmisen."
Johannes Linnankosken teos Laulu tulipunaisesta kukasta. Mitä teoksia ja tutkimuksia siitä on tehty? Mistä ne löytyvät? 955 Linnankosken tuotantoa on käsitelty seuraavissa teoksissa: Mäittälä, Leevi: Elämän tulipunakukka (WSOY 1979) Setälä, Helmi: Johannes Linnankoski (Otava 1911) Söderhjelm, Werner: Johannes Linnankoski (Otava 1919). Kirjojen saatavuuden voi tarkistaa Porin kaupunginkirjaston Santsi-aineistorekisteristä osoitteessa http://kirjasto.pori.fi/riimi/zgate.dll
Saisinko jotain tietoa Sirpa Kähkösestä? Tekisin äidinkielen tutkielman Sirpa Kähkösestä. 955 Sirpa Kähkösestä löytyy tietoa Kirjasammossa, josta voi myös tutkia hänen teosluetteloaan, https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aperson_123175965429156. Kustantajan sivulla kerrotaan myös kirjailijasta, https://otava.fi/kirjailijat/sirpa-kahkonen/ Teoksessa Kotimaisia nykykertojia. 8 / Janna Kantola. Avain, 2010 on tietoa Kähkösestä, mutta vain siis vuoteen 2010 asti. Kirjailija on esiintynyt paljon julkisuudessa, joten hänestä on haastatteluja lehdissä ja ohjelmia. Ne ovat löydettävissä verkossa hakemalla hänen nimellään, esim. Ylen artikkeli https://yle.fi/aihe/artikkeli/2018/12/05/kun-katsoo-ihan-suoraan-se-on-…, ja ohjelma Ammattina kirjailija, https://areena.yle.fi/1-4256303 Kirjastokaistan haastattelu, https://www....
Mistä löydän tietoa kirjastojen "käyttöasteista"? 955 Suomen yleisten kirjastojen tilastot löytyvät Internetosoitteesta http://tilastot.kirjastot.fi/?langId=fi Tilastokantaa ylläpitää Opetusministeriön viestintäkulttuuriyksikkö.
Etsin jännityskirjaa jonka tiedän aivan varmasti lukeneeni ja muistan siitä yhden kohtauksen kirjan alkupuolelta: Mauno Koivisto on presidenttinä vierailulla… 955 Kyseessä on Jan Guilloun kirja Ei kenenkään maa (Ingen mans land), jonka on julkaissut suomeksi WSOY vuonna 1993 (ISBN 951-0-19007-1).