Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Turun Sanomat kirjoittaa:'Kolmas porras merkitsee henkilökohtaista palvelua, mikä vaatii erillistä kirjastosta saatavaa käyttöoikeutta", Ratia kertoo. ' - Mitä… 1039 Turun kaupunginkirjaston kotisivulta http://www.turku.fi/kirjasto/ kohdasta Verkkokirjasto pääsee näkemään, mitä palveluja henkilökohtainen palvelu pitää sisällään: Henkilökohtainen palvelu Kirjastoista saatavan erillisen käyttöoikeuden, kirjastokortin tunnuksen ja salasanan avulla voi * saada eräpäivämuistutuksen omaan sähköpostiin * saada noutoilmoituksen varatusta aineistosta omaan sähköpostiin tai GSM-viestinä matkapuhelimeen * saada ilmoituksen kirjastoon hankituista uutuuksista itse määriteltyjen hakuehtojen mukaan * tallentaa uutuusviitteet omiin virtuaalisiin hyllyihin * tehdä sähköpostiosoitteen ja matkapuhelinnumeron muutokset * varata hyllyssä olevaa aineistoa Asiakas, jolla ei ole omaa...
Kaipailen tietoa aiheesta kouluviihtyvyys? 1039 Alavieskan, Kalajoen, Nivalan, Oulaisen, Sievin ja Ylivieskan kirjastojen yhteisestä Tiekkö-kirjastojen tietokannasta http://tiekko-info.origonet.net/Scripts/Intro2.dll?formid=form2 löytyivät seuraavat kirjat käyttämällä hakusanoina asiasanoja "koulu" ja "ilmapiiri" sekä "koulu" ja "viihtyvyys": Salmivalli, Christina: Koulukiusaamiseen puuttuminen : kohti tehokkaita toimintamalleja. PS-kustannus, 2003. Laine, Kaarlo: Koulukuvia : koulu nuorten kokemistilana. Jyväskylän yliopisto, 2000. Himberg, Lea: Opettaja ja työyhteisö. WSOY, 1996. Laine, Kaarlo Ameba pulpetissa : koulun arkikulttuurin jännitteitä. Jyväskylän yliopisto, 1997. Kääriäinen, Hillevi: Tutkiva ja muuttuva koulu. WSOY, 1997. Mikäli tarvitset lisää tutkimustietoa aiheesta,...
Mitä ylimääräistä tietoa voi saada dekkareista? 1039 Jos Yleisen Suomalaisen asiasanaston hakukenttään kirjoittaa dekkari* niin sanasto toteaa, ettei sanaa dekkarit käytetä, vaan että käytettävä asiasana on salapoliisikirjallisuus, jonka rinnakkaistermejä ovat jännityskirjallisuus, rikoskirjallisuus ja vakoilukirjallisuus. Näistä sanoista paljastuukin hyvin se mitä nämä kirjat pitävät sisällään. Tämä kuitenkin lienee sitä tarkoittamaasi perustietoa, jota et tarvitse, joten laitan tähän alle muutaman vihjeen, josta saat lisää tietoa dekkareista. Erinomainen nettisivusto on dekkarinetti, katso http://www.tornio.fi/kirjasto/tuu/dekkarit/ Dekkarinetistä saat paljon tietoa dekkareista. Suomen dekkariseuran http://www.dekkariseura.fi/ sivuilta huomaat mm., että lokakuun lopussa on ilmestymässä...
Tarvitsisin käännöksen W. B. Yeatsin runosta "The Second Coming". 1039 Yeatsin Second coming -runosta on olemassa ainakin Aale Tynnin suomennos, joka on julkaistu teoksessa Yeats, William Butler: Runoja (WSOY 1966).
Osaisitteko auttaa minua latinankielisen termin "velamen radicum" suomennoksen kanssa? En ole itse onnistunut löytämään suomenkielistä vastinetta. Sana… 1039 'Velamen radicum' tai 'velamen' on suomeksi juuripurje. Juuripurje on riippujuurten esiketosta syntynyt monikerroksinen ja hohkainen, vettä varastoiva kuollut pintasolukko. Se imee pesusienen tavoin sadevettä, kastetta ja sumua, ja näin kasvi saa kerättyä toiminnoilleen välttämätöntä vettä. Juuripurjeita tavataan eräillä kämmekkäkasveilla (orkideat), ananaskasveilla ja vehkakasveilla. Internetistä löytyy runsaasti englannin- ja saksankielisiä biologian sanastoja, mutta suomenkielisiä emme löytäneet. Useat englanninkieliset biologian ensyklopediat ja sanakirjat ovat nykyään vapaasti luettavissa Google Booksin kautta. Parhaita suomenkielisiä lähteitä kasvitieteen ja biologien termien selvittämisessä ovat edelleen perinteiset...
Löytyykö mistään vantaan kirjastosta elokuvaa Sininen Laguuni ? 1039 Valitettavasti kyseistä elokuvaa ei näyttäisi löytyvän mistään Suomen kirjastosta. Voit esittää hankintatoiveen omalle kirjastollesi aineiston hankkimisesta mm. internetin kautta https://www.vantaa.fi/i_form.asp?path=1;217;539;10990&voucher=26E72B78-…
Kysyn todella tyhmähkön kysymyksen,mutta miten voin ylipäätään saada kirjastokortin? Minulla ei ole ollut pariinkymmeneen vuoteen kirjastokorttia. Saako kortin… 1039 Pääkaupunkiseudun (Helsinki, Espoo, Kauniainen ja Vantaa) kaupunginkirjastojen (Helmet-kirjastot) lainausoikeuden ja kirjastokortin saa, kun saapuu kirjastoon mukanaan voimassa oleva kirjaston hyväksymän henkilötodistuksen. Nämä ovat: EU-maiden henkilöllisyystodistus passi suomalainen ajokortti kuvallinen Kela-kortti Helsingin vastaanottokeskuksen asukaskortti Kotiosoitteen on oltava Suomessa. Ainakaan toistaiseksi korttia ei voi itselleen tilata internetin välityksellä. Lisätietoja kirjastokortista saat esimerkiksi Espoon kaupunginkirjaston sivuilta (http://www.espoo.fi/default.asp?path=1;28;11866;17273;17301) tai lähimmästä HelMet-kirjastosta.
Tarvitsen gradua varten taustatietoa venäläisistä lastenkirjallisuuden kääntäjistä. Graduni liittyy Viiru ja Pesonen -sarjan ruotsi-venäjä käännöksiin… 1039 Olet varmaan itsekin koettanut löytää Internetistä tietoa kyseisistä kääntäjistä ja tullut samaan tulokseen kuin minä: kaikki kolme ovat ansioituneita kääntäjiä, mutta tietoa heistä ei juuri löydy. Jokaisella kääntäjällä näkyy kuitenkin olevan verkossa sähköpostiyhteys. Voisit varmaan kirjoittaa heille itselleen ja kysyä asioita, joita haluat tietää. Tässä osoitteita: ALEKSANDRA POLIVANOVA lista käännöksistä ja sähköpostiyhteys http://www.swedlit.ru/node/15 lista käännöksistä myös http://read.ru/interpreter/249/ VIKTORIJA PETRUNITŠEVA sähköpostiyhteys: http://www.swedlit.ru/node/65 lista käännöksistä http://read.ru/interpreter/244 MARIJA LJUDKOVSKAJA sähköpostiyhteys http://www.swedlit.ru/node/68 lista käännöksistä myös http://read....
En pääse käsiksi Charles Baudelairen kirjoituskokoelmaan Modernin elämän maalari ja muita kirjoituksia (suom. Antti Nylén), mutta tarvitsisin siinä… 1039 Katkelma on tosiaankin Charles Baudelairen novellista Fanfarlo (La Fanfarlo). Antti Nylén on suomentanut kohdan seuraavasti: "Me olemme psykologisoineet kuin hullut, jotka vain lisäävät hulluuttaan pyrkiessään ymmärtämään sitä." Lähteet: http://charles.baudelaire.perso.sfr.fr/LaFanfarlo/LaFanfarlo3.php Baudelaire, Charles: Modernin elämän maalari ja muita kirjoituksia (suom. Antti Nylén, Sammakko, 2011)
Mikä on ruotsalaisen sananlaskun "Alltid vilar en oxe medan den andra drar" suomenkielinen vastine? 1039 Tietolähteistä ei löytynyt vastaavaa sananlaskua suomalaisista fraasisanakirjoista ja sananparsioppaista. Vastaava sananlasku suomeksi voi olla myös ihan muilla sanoilla kuin ruotsinkielisessä versiossa. Mutta vastavuoroisuudesta tässä luultavasti on kysymys. Sananlasku "Vuoroin vieraissa käydään" voisi olla lähellä merkitystä. Painettujen lähteiden lisäksi internetissä on tietokantoja, joista voi etsiä. Kotimaisten kielten keskuksen murrearkiston sananparsikokoelmat: http://kaino.kotus.fi/korpus/sp/meta/sp_coll_rdf.xml Matti Kuusen kansainvälinen sananlaskujen luettelo http://lauhakan.home.cern.ch/lauhakan/fin/cerpfin.html
Onko Profeetta Hesekielin kirjasta kirjoitettu selitystä? 1039 Jukka Norvanto on tulkinnut Hesekielin kirjaa Raamattu elämään -sarjansa teoksessa Murrosaikojen profeetta : Hesekielin kirja (Perussanoma, 2006). Hesekielin kirjaa käsitellään myös A. F. Puukon Raamatun selitysteoksen 4. osassa VT:n profeettakirjat (Jesaja, Jeremia, Valitusvirret, Hesekiel, Daniel, Hoosea, Jooel, Aamos, Obadja, Joona, Miika, Naahum, Habakuk, Sefanja, Haggai, Sakarja, Malakia) (WSOY, 1956).
Sattuisiko joku tietämään kung fu - tai muita taistelulajiaiheisia lasten/nuortenkirjoja 9-vuotiaalle pojalle, joka lukee mielellään pitkiäkin romaaneja, jos… 1039 Tässä vinkkejä kollegoilta: Ninjamangustit -sarjassa (Jones, Gareth P.) on kung fu-juttuja. Sarjassa on ilmestynyt pari kir-jaa: Apinan silmä ja Skorpionin klaani. Aleksi Delikouraksen FatalNinja - sarjan kirjat käsittelevät kamppailulajeja. Sarjassa on ilmestynyt Soturioppilas, Varjosoturi ja Soturikaste. Kannattaa tarkistaa, sopiiko vai onko poika liian nuori. Lisäksi fantasiakirjoja Said, S. F. Varjak Käpälä ja Varjak Käpälä, lainsuojaton.
Olin kuullut, että Tikkurilan kirjastossa olisi mahdollisuus saada tallennetua super 8 kaitafilmit dvd:lle. Pitääkö tieto paikkansa? Miten menettelen jos… 1039 Viikko sitten vastattiin samanlaiseen kysymykseen näin: Myllypuron mediakirjastossa voi digitoida kyseisiä videoita, jos asiakas tuo mukanaan oman kameran. Digitointiajan voi varata puhelimitse tai käymällä paikan päällä. Myllypuron mediakirjasto:09 310 85092, Kiviparintie 2 00920 Helsinki. Tikkurilan kirjastossa tätä tekniikkaa ei ainakaan vielä ole tarjolla. Heikki Poroila HelMet-musiikkivarasto
Voiko Myllypuron mediakirjastoon palauttaa muualta lainatun kirjan? 1039 Myllypuron mediakirjastoon voi palauttaa muista HelMet-kirjastoista lainattua aineistoa. http://www.helmet.fi/fi-FI/Kirjastot_ja_palvelut/Myllypuron_mediakirjas…
Haluaisin löytää kirja-arvosteluja Antti Tuurin vuonna 1989 ilmestyneestä kirjasta Talvisota. Mistähän voisin löytää näitä? 1039 Tuurin Talvisota ilmestyi kirjana ensimmäisen kerran vuonna 1984. Kirjasammossa on tallennettuna Arvostelevan Kirjaluettelon arvcstelu: http://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/saha3%253Au327991f0-bbda-439b-9bd6-61… Kannattaisi ehkä ottaa ensin yhteyttä kustantajaan eli Otavaan (http://www.otava.fi/yritys/yhteystiedot/) ja kysyä, löytyykö heiltä suoraan arvosteluja ko. kirjasta tai edes tarkempi tieto mihin aikaan vuotta 1984 kirja on ilmestynyt. Sen jälkeen voisi lähteä selaamaan kyseisen vuoden sanomalehtiä mikrofilmeiltä tuon ajankohdan lähellä. Sellon kirjastosta löytyy Helsingin Sanomat ja Länsiväylä. Pasilan kirjaston mikrofilmatut lehdet voi tarkistaa tästä: http://www.helmet.fi/download/noname/%7BBB215ED4-694E-423C-AA9A-7FE04E4…...
Löytyykö luetteloa suomeksi ilmestyneistä sarjakuvista esim. Asterixeista, Tinteistä tai Lucky Lukeista? 1039 Kirjallisuuden sivusto Kirjasampo sisältää luetteloita sarjakuvista. Tässä linkki Asterix-sarjakuviin. http://www.kirjasampo.fi/fi/search/kulsa/asterix#.VnAI8Eal2_k Tietoa löytyy myös Sarjakuvat-sivustolta http://sarjakuvat.eurocomics.info/index.html Suomen kansallisbibliografia Fennicassa on kaikki Suomessa ilmestyvä kirjallisuus. https://finna.fi
Mitä tarkoittaa sana "Rohdainen"? 1039 Paikannimi Rohdainen on todennäköisesti johdettu ruohoa, rohtoa, rikkaruohoa tai yrttiä merkitsevästä kasvinnimityksestä rohta. Rohdaisten kyliä on Suomessa kaksi: Pyhärannan kunnassa Varsinais-Suomessa ja Lapin kunnassa Satakunnassa. Lähteet: Meri, Arvo, Vanhan Vehmaan kihlakunnan pitäjien ja kylien nimet. 1. Entisten Laitilan, Lapin ja Uudenkirkon pitäjien alue. SKS, 1943 Suomalainen paikannimikirja. Karttakeskus, 2007
Löytyykö kirjaa "Paul Auster - The Music Of Chance" suomennettuna? 1039 Paul Austerin The Music of Chance on Tammen kustantamana ja Erkki Jukaraisen suomentamana ilmestynyt 1992 nimellä Sattuman soittoa. Kirjan saatavuuden Suomen yleisistä kirjastoista voi tarkistaa sivulta http://mainio.kirjastot.fi/listaa_kaikki.asp , missä on listattu kirjastojen Internetissä toimivat kokoelmatietokannat.
Vilho Koskelan sotia edeltäneen sotilaskoulutuksen kesto ja ajoitus? Väinö Linnan teoksissa on jäänyt mietityttämään, milloin Vilho Koskela teoriassa suoritti… 1039 Täällä Pohjantähden alla -teoksen kolmannesta osasta käy ilmi että Vilho Koskela astui palvelukseen Tampereen rykmentissä, Lahden Hennalassa. Teoksessa kerrotaan myös Vilhon päässeen lomalle keväällä ennen aliupseerikouluun menoa. Hän kotiutui keväällä ja joutui heti toukotöihin. Palvelukseenastumisvuosi ei tekstistä käy suoraan ilmi, mutta oletetaan että kyseessä on 1934. Varusmiesten palvelukseenastumisaikoja yhdenmukaistettiin 1934 alussa. Palvelukseen astuttiin pääsääntöisesti tammi-, touko- ja syyskuussa. Vilho osuisi aliupseerikoulun aloitusajan perusteella tammikuun 1934 saapumiserään. Peruskoulutuskausi kesti runsaat 4 kuukautta. Toukokuussa olisi alkanut aliupseerikoulu, sekin kestoltaan noin 4 kuukautta. Tätä seurasi 29 viikon...
Mikähän mahtaisi olla sanan 'mokoma' etmologia, mitä kantaa sana on? 1039 Suomen etymologisen sanakirjan mukaan mokoma tarkoittaa samaa kuin sellainen; mainio; mitätön, ruoja.Eri murteissa on käytetty myös sanoja mukoma ja mukama sekä mogumane (kummallinen)Johdettu samasta pronominivartalosta mo- kuin moinen. Vaihtelu mokoma/mukama viittaa myös siihen, että pronominivartalot  mo- ja mu- ovat samalähtöisiä.Muu; toinen, muunlainenLähteet: Suomen sanojen alkuperä : Etymologinen sanakirja, SKS 1995https://kaino.kotus.fi/ses/?p=qs-article&etym_id=ETYM_5799aa36835dc62b4…