Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Onko P.D. Jamesin muistelmateos Time to be in Earnest suomennettu tai aiotaanko suomentaa, ja koska mahdollisesti ilmestyy? 1122 Kirjakauppojen yhteisluettelo Finnbooksin ja kansallisbibliografia Fennican mukaan P. D. Jamesin kirjaa "Time to be in Earnest" ei ole suomennettu. Turun kaupunginkirjastosta se löytyy englanniksi. Kustantantajan kotisivulta http://www.otava.fi kohdasta"tiedustelut" voi kysyä mahdollisia suomennossuunnitelmia.
Mikä on helmetin puhelinnumero? 1122 Tarkoitatko tässä kirjaston yhteystietoja? Helmet-sivustolla ei ole erillistä omaa puhelinnumeroa, mutta sivuilta löytyy kaikki Helmet-alueen kirjastojen yhteystiedot. https://www.helmet.fi/fi-FI kun menet Helmetin sivuille ja valitset "kirjastot" oikealta puolelta, sieltä voi valita listalta kirjastojen yhteystietoja ja siellä on myös puhelinnumeroita. 
Rullaportaat on rullaportaat, mutta miksi kutsutaan sitä "hihnaa" millaisia on esim isoimmissa ostoskeskuksissa? Se mikä lukitsee ostoskärryn pyörätkin ettei… 1122 Hihnaa kutsutaan liukukäytäväksi. Kaupan käyttöön suunniteltujen ostoskärryjen pyörät lukkiutuvat kaltevalle liukukäytävälle. Lähteinä käytin muun muassa Kielitoimiston sanakirjaa https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/#/liukuk%C3%A4yt%C3%A4v%C3%A4 ja Invalidiliiton sivua https://www.invalidiliitto.fi/esteettomyysjulkinen-rakennustasoero/liukuporras-ja-kalteva-liukukaytava 
Mihin perustuu vanhanaikainen nimitys "armo"? Esim. Kaari Utrion historiallisissa romaaneissa nimitetään kartanon emäntää 1800-luvulla armoksi. 1122 Sanoilla armo ja armollinen on suomen kielessä useita merkityksiä. Sanaa armo on käytetty mm. entisajan aatelisten ja ylhäissäätyisten puhuttelusanana. Näin esimerkiksi ilmauksessa "teidän armonne". Armollinen tarkoittaa vanhoissa puhuttelusanoissa ja titteleissä myös ylhäissäätyistä, korkea-arvoista ja kunnioitettavaa, esim. "armollinen kuningas". Sanojen eri merkitykset löytyvät Kielitoimiston sanakirjasta: https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/#/armo?searchMode=all https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/#/armollinen?searchMode=all   
Mikähän on oravan etymologia? 1122 Kotimaisten kielten keskuksen (Kotus) sivuilla kerrotaan että orava-sana palautuu uralilaiseen kantakieleen ja on siis hyvin vanhaa perua. Sanalla on vastineita kaikissa lähisukukielissä (esim. viron orav), saamelaiskielissä, mordvassa, marissa ja komissa. Sana esiintyy jopa Uralin takaisessa etäsukukielessä matorissa, jossa orava on orop. https://www.kotus.fi/nyt/kysymyksia_ja_vastauksia/sanojen_alkuperasta/o… https://sanat.csc.fi/wiki/EVE:orava  
Haluaisin tietää saksaksi käännettyä suomalaista nykykirjallisuutta. Yritin löytää Suomen kirjallisuuden seuran listoilta, mutta ei se onnistunut. Saksalainen… 1122 SKS:n Suomen kirjallisuuden käännökset -sivustosta haulla 2018-2022 saksaksi käännetty kaunokirjallisuus tuloksesta löytyy vinkkejä. Suomen Saksan-instituutin sivuilla on koottu pdf:n  Saksanettu suomalainen kirjallisuus 2020-2022    Alla muutamia poimintoja: Itkonen, Juha: Mehr als wir uns erträumten [Ihmettä kaikki] käänt. Schrey-Vasara, Gabriele Jalonen, Olli: Die Himmelskugel [Taivaanpallo] käänt. Moster, Stefan Kettu, Katja: Die Unbezwingbare [Rose on poissa] käänt. Plöger, Angela Lehtolainen, Leena: Im Nachhall des Todes [Jälkikaiku] käänt. Schrey-Vasara, Gabriele Liksom, Rosa: Die Frau des Obersts [Everstinna] käänt. Moster, Stefan Mentula, Mooses: Der Schildkrötenpanzer [Toiset meistä] käänt....
Mitähän V. A. Koskimies tarkoitti sanoittamassaan laulussä (Kymmenen virran maa, 4. säkeistö) sanalla vilppaudella? 1121 Kielitoimiston sanakirjan mukaan vilpas tarkoittaa 'vilkasta, ketterää, vikkelää'.Kymmenen virran maa -laulun teksti on peräisin A. V. Forsmanin (myöhemmin Koskimies) vuonna 1899 kirjoittaman kolmiosaisen runoelman keskimmäisestä osasta, jossa on kaikkiaan kolmetoista säkeistöä. Itsenäisenä Kymmenen virran maa -nimisenä runona hän julkaisi sen 1905 toimittamassaan valikoimassa Kokoelma suomalaista runoutta koulua ja kotia varten.Oskar Merikanto käytti säveltämässään laulussa Koskimiehen runosta sen ensimmäisen, kolmannen, seitsemännen ja viimeisen säkeistön. Kokonaisuudessaan kolmiosainen Kainuulle-runoelma ilmestyi painettuna vasta vuonna 1926 kokoelmassa Vuosien varrelta, osittain uudelleen runoiltuna. Tässä Nykyisyys-nimisen toisen osan...
Olen tekemässä esitelmää fantasia kirjallisuudesta. Onko teillä kyseisestä aiheesta jotain yleistietokirjaa. Fantasian historiasta jne. 1121 Kaipaamaasi YLEISTIETOKIRJAA ei Helsingin kaupunginkirjaston kokoelmista löydy. Seuraavissa kirjoissa fantasiakirjallisuus on enemmän tai vähemmän esillä: Narnia ja ympäröivät maat - fantasia kirjallisuuden lajina; Saukkola, Mirva: Lapsuuden paratiisit; Sivupolkuja - tutkimusretkiä kirjallisuuden rajaseuduille; Nieminen, Tommi: Kohti lukijan genrejä- johdatusta semioottiseen lajiteoriaan (kovin kirjallisuustieteellinen! ainakin nimi, mutta voithan tuotakin vilkaista, fantasiakirjallisuudesta- kin on puhe!)Turunen Ulla-Orvokki: Fantasiaa nuorille - valikoimaluettelo. Tarkista kirjojen saatavuus Plussa-tietokannasta http://www.lib.hel.fi/plussa/ Fantasiakirjallisuudesta löytyy runsaasti lehtiartikkeleita. Tule lähimpään kirjastoon tekemään...
Mistä saisin mahdollisimman paljon tietoa kirjailijasta nimeltä Lassi Sinkkonen ? 1121 Kirjailija Lassi Sinkkosesta ei ole kirjoitettu elämäkertaa, joten kattavimmin hänestä löytyy tietoa erilaisista matrikkeleista ja hakuteoksista. Hae lähimmästä kirjastosta käsiisi Suomen kirjailijat 1945-1980 tai Lasse Koskelan Suomalaisia kirjailijoita Jöns Buddesta Hannu Ahoon tai Pekka Tarkan Suomalaisia nykykirjailijoita (huom. vuoden 1980 painos!) tai Otavan kirjallisuustieto. Turun Yliopiston julkaisemassa artikkelikoosteessa Uudessa valossa: kirjoituksia realismin kysymyksestä (1998) löytyy essee/artikkeli myös Lassi Sinkkosesta. Verkosta löydät tietoa Kirjasammosta https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aperson_123175997629024 ja Like-kustantamon sivulta, https://like.fi/kirjailijat/lassi-sinkkonen/
Tiedustelen onko teillä olemassa cd-rom levyjä, joilla voisi harjaannuttaa omaa Englannin kielen taitoaan? 1121 Turun kaupunginkirjaston aineistorekisteristä löydät kielikursseja CD-ROM muodossa asiasanalla "kieliromput". Yhdistämällä sen toivottuun luokkaan, tässä tapauksessa englanninkielen luokkaan 89.507, saat kielikurssin toivomastasi kielestä. Halutessasi voit myös valita kielivalikosta kielen jolla kurssi on tehty, esim. englannin kurssi suomeksi.
Onko kirjailijasta Robert van Gulikista mitään tietoa? Hän on kirjoittanut Tuomari Dee-dekkareita. 1121 Robert van Gulikista löytyy internetistä jonkin verran tietoa. Valitettavasti sivut ovat yleensä englanninkielisiä, mutta tässä joitain poimintoja: http://hjem.get2net.dk/bnielsen/gulik.html http://www.teleologic.com/crghome/vangulik.html http://www.ude.de/gulik/ Lisää tietoa kirjailijasta voit löytää esim. google-haulla "robert van gulik" (ilman sitaatteja haussa) (http://www.google.com)
Mitä tiedät kertoa kirjailijasta Pauli Matikainen (Kirjapaja)? 1121 Seuraavista internet-osoitteista löydät tietoa Pauli Matikaisesta: http://www.infoplaneetta.hyvan.helsinki.fi/kirjoista/matikainen.html http://www.lappeenranta.fi/kirjasto/carelica/kirj/matikain.html http://www.kirjapaja.fi/
Charles Dickensin Joululaulusta (A Christmas Carol) pitäisi löytää seuraava kohta suomeksi: "The city clocks had only just gone three, but it was quite dark… 1121 'Kello oli vasta kolme, mutta oli jo varsin pimeää - koko päivänä ei ollut juuri nähty valoa - ja viereisten toimistojen kynttilät näyttivät ruskehtavassa ilmassa punertavilta tahroilta.' K.o suomennos löytyy Tero Valkosen nimellä 'Joululaulu' v. 2001 kääntämästä suomennoksesta. Tämän lisäksi on olemassa aiempiakin suomennoksia, 'Joulun-aatto' - W. Churberg 1898; 'Jouluaatto: aavetarina jouluksi' - Werner Anttila 1932; 'Jouluilta' - Kari Jalonen 1972 ja 'Joululaulu: aavetarina joulusta' - Marja Helanen-Ahtola 1984.
Mistäköhän mahtaisi löytyä lomake pohja tai ohje asiantuntuja laskun tekemiseksi ? 1121 Voit konsultoida Editan nettisivua http://www1.edita.fi/TYTARYHTIOT/Edita_Publishing2.html tai soittaa Editaan ja kysyä tarkoittamaasi lomaketta.
Tietoa Paavo Rintalasta, erityisesti hänen lapsuudesta ja nuoruudesta. 1121 Muistokirjoitus http://www.helsinginsanomat.fi/uutisarkisto/19990810/ajas/990810aj04.ht… Oulun kaupunginkirjasto Ostrobotnia-tietokannasta löytyy paljon Paavo Rintalasta kirjoitettuja artikkeleita http://oukasrv6.ouka.fi:8000/?formid=form1&sesid=985697837 lapsuudesta kertovat esim. Kaleva 10.11.2001 (kokotekstiartikkeli) Suomenmaa 7.1.1995 Suomen Kuvalehti 1990:4 s.20- Paavo Rintala kerto kirjojensa taustoista teoksessa Miten kirjani ovat syntyneet 1. Rintala, Paavo: Velkani Karjalalle Kotimaisia nykykertojia 3 Kotimaisia sotakirjailijoita Hae kirjaston asiakaspäätteellä ja kirjoita asiasanaksi Rintala Paavo
Onko saatavilla portugalin kielikasetteja vasta-alkajalle. 1121 Kyllä on. Niitä voi selata aineistotietokanta HelMetissä www.helmet.fi valitsemalla hakutavan aihe ja kirjoittamalla hakulaatikkoon portugalin kieli. Kuvakkeesta Rajaa/Järjestä hakua voi valita aineistolajiksi kasetti. Näin saa viitelistan ja kutakin viitettä hiirellä klikkaamalla saatavuustiedot eli missä kijastoissa kyseistä kasettia on ja onko se lainassa vai hyllyssä. Alkeistason kielikasetteja ovat ainakin Lusomania, Bica portuguesa ja Bom dia, Lisboa.
Olen lainannut Seven samurai -kirjan Turun kaupunginkirjaston pääkirjastosta ja uusinnut lainan kaksi kertaa. Voinko käydä uusimassa lainan esim. Nummen… 1121 Voit uusia kirjan myös Nummen kirjastossa. Ota kirja mukaan uusiessasi, koska kahden uusintakerran jälkeen täytyy tuoda kirja näytille.
Suomalaisen ja ruotsalaisen opiskelukulttuurin erot? 1121 Parhaiten saat tietoa opiskelukäytännöistä siitä oppilaitoksesta, mihin olet menossa opiskelemaan. Oppilaitoksella varmaankin on nettisivut, joihin voit tutustua jo ennen lähtöä. Yleisempää tietoa saat Turun ammattikorkeakoulun julkaisemasta Ulkomaille lähtevän opiskelijan oppaasta http://www.turkuamk.fi/kv/opiskelijat/lahtijan_opas_LR.pdf sekä Ruotsin konsulaatin ulkomaalaisille opiskelijoille laaditusta sivustosta, joka sisältää linkkejä muihin hyödyllisiin osoitteisiin. http://www.swedenabroad.com/pages/general____28922.asp
Voiko eri kaupunginkirjastoille ostaa lahjaksi kirjan tai kirjoja kokoelmiin lisättäväksi ja lainattavaksi, jos kirjasto ei toteuta hankintaehdotusta? Jos voi,… 1121 Helsingin kaupunginkirjaston toimipisteet ottavat kyllä kirjalahjoituksia vastaan. Kannattaa kysyä vaikka omasta lähikirjastosta olisiko heidän kokoelmissaan tarvetta kyseisille kirjoille. Kunkin kirjaston esimies tai muu aineistohankinnoista vastaava henkilö päättää otetaanko lahjoitukset kokoelmiin vai ei. Lahjakirjoihin sovelletaan kirjaston yleisiä kirjavalintaperiaatteita. Lahjoitukset yleensä valikoidaan sen mukaan, millaista tavaraa kokoelmista puuttuu.
Miksi kirjastot tarjoavat harjoittelijoilla ja kesätyöntekijöille huomattavasti alempaa palkkaa kuin vakituisille, vaikka työtehtävät voivat olla hyvin lähellä… 1121 Kirjastoissa arvostetaan kovasti alan koulutusta ja opiskelijoita: sitä kautta saadaan alalle uusia, päteviä työntekijöitä. Kuitenkin vasta pätevälle eli valmiiksi kouluttautuneelle maksetaan pätevän palkka. Hiukan lisäpalkkaa saa myös kokemuksesta, eli palkkaa nostavat tehdyt työvuodet. Joistakin erityistehtävistä voi myös saada palkanlisän.