Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Israelilaisen runoilijan Yehuda Amichain tuotannosta on tietääkseni suomennettu vain yksi teos, Jerusalem (Nihil Interit) - ainakaan en ole löytänyt muita… 1167 Pasilan kirjastosta löytyy yksi Yehuda Amichain englanniksi käännetty runoteos: Selected poetry of Yehuda Amichai (Harmondsworth : Viking, 1987), kaksikielinen teos Love poems (englanti ja heprea, New York : Harper, 1981), sekä lisäksi yksi ruotsinkielinen ja muutamia hepreankielisiä runokokoelmia. Runo The place where we are right on Selected poems -teoksessa, jonka mukaan että se on peräisin kokoelmasta Poems, 1948-1962. Teosten saatavuuden voi tarkastaa HelMet-aineistohausta ( http://www.helmet.fi/search*fin )
Onko kirjastossa susikoira Roi ohjelmaa 1167 Varkauden kirjastossa on kaksi videokasettia, joissa susikoira Roi seikkailee. Videoiden nimet ovat "Susikoira Roi" ja "Susikoira Roi - seikkailu saaristossa".
Hesarin haastattelussa "Nimiä tänään" (29.8.) Eeva Tikka siteeraa omaa runoaan: "Siinä minä lepään, siinä mitä en tiedä". Mistähän runosta/kokoelmasta tämä… 1167 Siteerattu runo on Yö värähtelee tähtien taajuudella kokoelmasta Odotus ja ilo (2003). Kokoelma koostuu seitsemästä runosarjasta; yksittäisiä runoja ei ole varsinaisesti nimetty muualle kuin sisällysluetteloon ensimmäisen säkeen tai alkusanojen mukaan. Yö värähtelee tähtien taajuudella on kokoelman viimeisen sarjan (Sanantuojat) viimeinen runo (s. 89).
Miksi Saturnuksen ympärillä oleva kehä ei hajoa ympäriinsä? 1167 Saturnuksen renkaiden läheltä on löydetty kuita, jotka painovoimallaan vaikuttavat koossapitävästi rengaskappaleisiin ja estävät niitä joutumasta laajemmalle radalle. Renkaat muodostuvat pääasiassa muutamien senttimetrien tai metrien läpimittaisista jääkappaleista, mutta joukossa on myös suurempia ja pienempiä kappaleita. Renkaiden leveys on noin 60 000 kilometriä (eli likimain sama kuin Saturnuksen säde). Arviot renkaiden paksuudesta ovat ajan mittaan jatkuvasti pienentyneet. Niiden todellista paksuutta ei ole pystytty määrittämään edes luotainkuvista; se lienee vain 100 metrin luokkaa. Kaikilla jättiläisplaneetoilla on rengasjärjestelmä, mutta Saturnuksen renkaat ovat ylivoimaisesti suurimmat ja kirkkaimmat. Lähteet: Tähtitieteen...
Löytyykö CD:nä tai kasettina puulan valssia, tekstissä kerrotaan puulavedestä hirvensalmella. Tuli jokin aika sitten radiosta sekahakuohjelmassa, mutta ei ole… 1167 Puulavesi valssi-niminen kappale löytyy c-kasetilta "Kesäistä musiikkia Puulaveden rannoilta" (Minimusic MIC 38, julkaistu 1979), Esittäjä: Keltanokat-yhtye. Kasetti on ainakin Pieksämäen kaupunginkirjaston kotiseutukokoelmasta.
Tunnistaako kukaan sellaista kirjaa jossa kyseenalaistetaan klassikko kirjojen "oikeat" kirjailijat? Muistan nhneeni sellaisen kirjan, mutten muista nimeä… 1167 Ikävä kyllä tällaista kirjaa ei ole löytynyt. Kirjoja, joissa toinen kirjailija parodioi klassikkoa tai kirjoittaa siitä mukaelman, löytyy kyllä useitakin. Tällainen on vaikkapa Seth Grahame-Smithin kirjoittama mukaelma Jane Austenin klassikosta Ylpeys ja ennakkoluulo, joka on saanut nimekseen Ylpeys ja ennakkoluulo ja zombit. Et ehkä kuitenkaan tarkoittanut tällaisia romaaneja. Tunnistaisiko joku lukijoista kysytyn kirjan?
Kalojen nimet ovat latinaksi Harengula thrissina, lutjanus mahogoni, salvelinus leucomaenis, sarda chiliensis lineolata ja salmo dentex. Mitkä ne ovat suomeksi? 1167 Teoksessa Varjo, Markku: Maailman kalojen nimet annetaan seuraavat suomennokset: Harengula thrissina = EI käännöstä (muut harengulat ovat sillejä), lutjanus mahogoni = mahonkinapsija, salvelinus leucomaenis = läikkänieriä , sarda chiliensis lineolata = EI käännöstä (sardat kuuluvat makrillien heimoon) ja salmo dentex = EI käännöstä (kuuluu heimoon lohet)
Olisikohan täällä tietoa vanhasta lasten joulukalenteri-ohjelmasta, jossa tarinat koostuivat skandinavian muinaismytologiasta? Tuli ehkä FST:ltä ja luultavasti… 1167 Yritin etsiä ensin itse. Sitten kysyin FST:ltä. Sain seuraavan vastausksen: "Eipä Svenska YLE ole tätä lähettänyt, mutta löysin Tanskassa ja Norjassa lähetetyn Walhall-aiheisen joulukalenterin: http://urds-kilde.dk/forside/nyhedsarkiv/kategorier/33-asatroen-i-dag/9… " Jul i Valhal -ohjelmaa ei valitettavasti löydy tallenteena kirjastoista.
Kirjaston asiakas kysyi kirjaa kissasta, joka on vanhusten palvelutalossa ja vaistoaa lähestyvät kuoleman ja asettuu kuolevan viereen. Netistä löytyy Ylen… 1167 Kaivattu kirja saattaisi olla David Dosan Hoivakodin kissa Oscar (Otava, 2011).
Mikä elokuva on kyseessä? Nuori tyttö ja poika pelastavat eläimiä tulvalta ja joukossa on sairastunut kilpikonna joka lopulta selviää teeskennelleeksi… 1167 Kyseessä voisi olla ranskalainen elokuva: Sammakoiden ennustus, jonka on ohjannut Jacques-Rémy Girerdin (v. 2004). Tarkempi kuvaus löytyy Koulukinon sivulta.
Onko julkaistu nuottia Suvi Teräsniskan laulamaan lauluun (Yö-yhtye) Maasta sataa taivaaseen? 1167 Valitettavasti tästä kappaleesta ei löytynyt nuottijulkaisua. Netistä löytyi kuitenkin sointumerkit esimerkiksi täältä: https://chords-and-tabs.net/song/name/suvi-terasniska-maasta-sataa-taivaaseen 
Tarvitsisin materiaalia kuluttajakäyttäytymisestä ja markkinointiviestinnästä. 1166 Kuluttajakäyttäytymisestä ja markkinointiviestinnästä löytyy runsaasti kirjoja. Sinun kannattaa tehdä haku pääkaupunkiseudun Plussa -aineistotietokantaan, http://www.libplussa.fi/ . Valitse asiasanoiksi esim. kuluttajakäyttäytyminen, ostokäyttäytyminen, kulutus, markkinointiviestintä tai markkinointi. Valitsemalla monipuolisen haun voit myös yhdistellä hakusanoja. Samoilla hakusanoilla voit katsoa myös Kysy kirjastonhoitajalta - palvelun arkistosta aiempia samaan aiheeseen liittyviä vastauksia. Kirjaston tietokoneilta voit käyttää seuraavia artikkelitietokantoja Aleksi, Arto ja EBSCO, joista voit löytää työhösi sopivaa tietoa. Samoin kirjaston koneilta on pääsy Helsingin kauppakorkeakoulun Helecon MIX tietokantaan. Hyödyllistä tietoa ja...
Millaisia kartanot olivat 1800-luvulla? 1166 Aiheesta löytyy paljonkin kirjallisuutta, mutta et kuitenkaan kerro minkälaista tietoa 1800-luvun kartanoista kaipaat. Seuraavista teoksista voisi kuitenkin olla apua: Gardberg, C.J: Suomen kartanoita, Helsingissä : Otava, 1989 Suomen kartanot ja suurtilat. I, Helsingissä : Kivi, 1939 Suomen kartanot ja suurtilat. II, Helsingissä : Kivi, 1941 Suomen kartanot ja suurtilat. III, Helsingissä : Kivi, 1945 Kartanoiden ruokakulttuurista kertoo: Brück, Arja: Kuninkaan matkassa, Helsingissä : Otava, 2002 Hauskana lukuvinkkinä voisin suositella seuraavaa: Vesterinen, Ervo: Louhisaaren herra ja Kankaisten kukka : totta ja tarua kartanolinnan vaiheilta, Helsingissä : Suomalaisen kirjallisuuden seura, 2002 Kirjastot.fi -sivuston linkkikirjastosta...
Mitä tarkoittaa HelMet -haussa, kun osaston kohdalla lukee "Kirjasto 10 mus"? Eli ymmärrän tuosta vain, että musiikkiosastosta on kyse. Kiitos jo etukäteen. 1166 Kirjasto 10 on musiikkiin ja tietokoneisiin erikoistunut kirjasto. Se on osa Helsingin kaupunginkirjastoa ja se sijaitsee pääostitalossa, osoitteessa Elielinaukio 2 G. Kirjasto 10 mus on sen musiikkiosasto, kuten oikein ymmärsitkin.
Haluaisin lainata kirjan ruotsalaisesta kirjastosta. LIBRIS fjärrlån ilmoittaa sivuillaan että mm. Suomessa on kirjastoja jotka käyttävät tätä palvelua. Miten… 1166 Voit varata ruotsalaisesta kirjastosta kirjan Helsingin kaupunginkirjaston kaukopalvelun kautta. Kaukotilaus edellyttää, ettei haluamaasi kirjaa ole pääkaupunkiseudun kirjastoissa. Helsingin kaupunginkirjaston kaukopalvelun tiedot löytyvät osoitteesta https://www.helmet.fi/fi-FI/Kirjastot_ja_palvelut/Kaukopalvelu. Siellä on myös linkki kaukopalvelulomakkeeseen, johon täytetään teoksen ja sen tilaajan tiedot. Kun lomake on lähetetty, kaukopalvelun henkilökunta tilaa haluamasi kirjan sellaisesta suomalaisesta tai ulkomaisesta kirjastosta, jossa sitä on saatavilla. Kirja tulee postissa Helsinkiin, ja se lähetetään lomakkeessa mainitsemaasi kaupunginkirjaston palvelupisteeseen. Kirjan saapumisesta ilmoitetaan sinulle sähköpostilla tai...
Onko Buddhan lausahdukselle "Happiness comes when your work and words are of benefit to yourself and others" olemassa vakiintunutta suomennosta? 1166 Ei ole tietenkään varmaa, onko tuo lausahdus ensimmäiseksi Buddhaksi sanotun Siddhārtha Gautaman lausuma. Ja käännös englanninkielinen lausahduskin tietysti on. Joitakin tämäntapaisia ajatuksia kuitenkin löytyi hänen sanomanaan myös suomeksi, suoraa käännöstä ei löytynyt. H. S. Olcottin kirjassa Näin puhui Buddha (2006, suomentaja Pekka Ervasti, uudistettu laitos vuonna 1949 ilmestyneestä painoksesta)sanotaan näin: "Arvokkainta on tietää ihmisen olemassaolon ja päämäärän koko salaisuus, niin ettemme pane liian suurta arvoa tälle elämälle ja sen olosuhteille, vaan että elämme tavalla, josta koituu suurin onni ja vähin kärsimys sekä kanssaihmisille että itsellemme." (s. 31) Nirodha ry -yhdistyksen sivuilla (http://www.nirodha.fi/) kerrotaan...
Löytyisiköhän jostain Bengt Pohjasen novellia Lastenystävä? Myös novellin pohjalta tehty TV-ohjelma kiinnostaisi. Kiitos! 1166 Kyseessä oleva lyhytelokuva on Jon Lindströmin ohjaus vuodelta 2003, alkuperäiseltä nimeltään Barnavännen. Elokuvan tiedot löytyvät esim. Elonet-tietokannasta: http://www.elonet.fi/title/ekqb9n/ Elokuvaa ei ilmeisesti ole julkaistu DVD:llä tai verkossa. YLE on aikoinaan esittänyt elokuvan Suomen televisiossa, heille voi toki esittää uusintatoiveita. Elokuvan tosiaan ilmoitetaan pohjautuvan Bengt Pohjasen novelliin, mutta tästä novellista ei tunnu löytyvän mainintaa mistään. Wikipedian http://sv.wikipedia.org/wiki/Barnav%C3%A4nnen mukaan Pohjasen vuonna 2009 ilmestyneen omaelämäkerrallisen romaanin Tidens tvång (Norstedt, 2009) yksi luku olisi tämä elokuvan pohjana toiminut teksti. Kyseistä romaania ei toistaiseksi ole suomennettu.
Haluaisin siirtää kirjoistani tiedot tietokoneelle. Käyttämäni ohjelma tukee z39.50-protokollaa, mutta mahtaako Suomessa julkaistuista kirjoista olla ilmaista… 1166 Hei! Kyllä Fennicasta, osoitteesta https://finna.fi AGE=bbSearch&SEQ=20110705170310&PID=xMoV054GlkMtVZO1anrHEApYot- löytyy kaikki Suomessa julkaistu ja Suomea käsittelevä kirjallisuus ja sieltä voi hakea myös ISBN-tunnuksen avulla. Kannattaa valita ensin TARKENNETTU HAKU ja sitten oikean ylänurkan laatikkoon SANAHAKU-termin tilalle vyöryttämällä nuolesta ISBN. (ISBN-numeroon ei laiteta välimerkkejä)
Hyvää iltaa, kirjastonhoitaja! Mistähän löytyisi sanat lauluun harmaasta kanasta, joka yritti teettää itselleen kengät suutarilla? Laulu alkaa iloisesti: … 1166 Kymmenet vanhat laulukokoelmat on käyty läpi, mutta tätä tekstiä ei vaan tunnu löytyvän. Myöskään kansallisbibliografia Viola-tietokanta ei tätä tunnista. Googlaamalla löytyi vain yksi muistelus, kylläkin samaan tekstiin. On mahdollista, että laulun sanat jonkin toistaiseksi katveeseen jääneen kokoelman sisältä löytyvätkin, mutta on niinkin, että kaikkia suullisesti siirtyneitä perinnelauluja ei ole koskaan merkitty muistiin saati julkaistu. Tämäkin saattaa olla sellainen. Heikki Poroila HelMet-musiikkivarasto
Voiko 'Jokunen' kirjastokortilla lainata teoksia myös Joensuun yliopiston kirjastosta? 1166 Ei voi. Jokunen-kortilla voi lainata mistä tahansa Joensuun seutukirjastoon kuuluvasta kirjastosta, mutta ei Itä-Suomen yliopiston kirjastosta. Itä-Suomen yliopiston kirjastokortin lisäksi Joensuun kampuskirjastossa korttina voi käyttää myös SYL:n opiskelijakorttia tai toisen yliopiston tai ammattikorkeakoulun kirjastokorttia. Ks. http://www.uef.fi/fi/kirjasto/lainauspalvelu .