Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Minun pitäisi tehdä käsitekartta soiaalisten ongelmien käsitteiden määrittelystä ja lisäksi pohtia jotakin aihealuetta yhden sivun verran esim… 1227 Sosiaalisten ongelmien käsitteiden määrittelyn käsitekarttaa varten hyvä lähde voisi olla Antero Lehmuskosken ja Sirpa Kuusisto-niemen kirja Sosiaalialan sanasto asiakastietojärjestelmää varten (Stakes, 2008). Netitse löytyy myös Stakesin Sosiaalityön sanasto: http://sty.stakes.fi/NR/rdonlyres/0C799961-C977-45DE-B0F6-7C92DA1D38B9/… Sosiaaliportti sosiaalialan ammattilaisille -sivuston kautta pääset eteenpäin ja käsiksi eri aiheisiin ja eri alojen lähteisiin: http://www.sosiaaliportti.fi/fi-FI/linkkihakemisto/ Sosiaalipoliittinen yhdistys järjesti eilen (24.8.2010) Helsingissä Köyhyysseminaarin. Löytyisikö siitä sinulle aineistoa: http://www.sosiaalipoliittinenyhdistys.fi/koyhyyssemma.htm
Voiko missään skannata Helsingissä valokuvanegatiiveja koko 6x6 cm? 1227 Kyllä voi, kaupunginkirjaston Kohtaamispaikassa. Ajan skannaukseen voi varata joko netitse tai puhelimitse: https://varaus.lib.hel.fi/default.aspx?m=fastsearch&lib=74 http://www.lib.hel.fi/fi-FI/laitteet/
Isa nimi lienee lyhennys Isabellasta. Mistä Isabella tulee ja mitä tarkoittaa? 1227 Isabella on espanjalainen ja italialainen muunnos Elisabetista (kaunis Elisabet).Vanhassa testamentissa esiintyy nimi Eliseba, joka tarkoittaa hepreaksi Jumala on valani tai Jumala antaa avun. Uudessa testamentissa Johannes Kastajan äidin nimi on Elisabet. Katolisessa kirkossa on useita Elisabet-nimisiä pyhimyksiä. Monissa kuninkaallisissa suvuissa nimi on myös ollut käytössä. Lähde: Lempiäinen, Pentti: Suuri etunimikirja. WSOY.
Olen yrittänyt tehdä kaksi päivää osoitteenmuutosta helmet.fi -palvelussa. Kirjautuessani osoitteenmuutokseen saan ilmoituksen "Yhteyttä kirjastojärjestelmään… 1227 HelMet-kirjastojen osoitteenmuutosjärjestelmässä on ollut viime päivinä ongelmia, joiden vuoksi osoitteenmuutoslomakkeeseen kirjautuminen ei onnistu. Kirjastojärjestelmäyksikkömme on hoitanut asiaa, ja sitä selvitetään parhaillaan. En valitettavasti pysty sanomaan, milloin asia korjautuisi, mutta luonnollisesti osoitteenmuutosjärjestelmä pyritään saamaan mahdollisimman nopeasti toimintaan. Pahoittelen asiasta aiheutunutta haittaa. Osoitteenmuutoksen voi tehdä myös missä tahansa Helsingin, Espoon, Vantaan tai Kauniaisten kaupunginkirjaston toimipisteessä. Mukaan kannattaa varata kirjastokortin lisäksi kuvallinen henkilöllisyystodistus.
Löytyykö kirjastosta nuotinnosta TOTON kappaleseen Africa, jossa olisi nuotinnettu myös kappaleen loppupuolella olevan Bridge-osan keyboard-soolo. 1227 Helmet-kirjastoissa (http://www.helmet.fi/) on Toto-yhtyeen Africa-kappale seuraavissa nuoteissa: - 10 x songs of the '80s : PVG / [Esitt.] Toto, Lisa Stansfield, Eurythmics... et al (2006) - Great bands of the 80s : All arranged for piano and voice with guitar chord boxes (2006) - 80-talet : de bästa låtarna (2011) - Toto : authentic guitar-tab edition (1996) - Best of Toto : scores (1994) - Past to Present 1977-1990 / Toto (1990) Nuoteista vain ensimmäiset kaksi ovat tällä hetkellä paikalla kirjastoissa. Aivan varmasti niistä ei selvinnyt keyboard-soolon mukanaolo. Great bands of the 80s -nuotti ainakin vaikutti sisältävän koko kappaleen. Muut nuotit ovat juuri nyt lainassa, joten asiaa ei voinut tarkistaa. Eli asia varmistuu vain, kun...
Puolalaiskirjailijan teos on kadonnut kirjastoista. Muistan, kuinka lainasin 1980-luvun alussa puolalaisen kirjailija Stanisław Jerzy Lecin teoksen kirjastosta… 1227 Kysymyksessä lienee Lecin teos "Vastakarvaan". Jos se on poistettu käyttämästäsi kirjastosta, on syynä kuluminen, onhan se ollut jo 30 vuotta käytössä. Poistettu tai siirretty keskusvarastoon. HelMet-kirjastolla on Stanislaw Jerzy Lecin kirjoja kahdella kielellä kuusi nimikettä, yhteensä 41 nidettä. Myös muuta totalitarismia yleisesti tai Neuvostoliittoa erityisesti kritisoivaa kirjallisuutta on tarjolla. Oletko lukenut Slawomir Mrozekia?
Olen etsinyt runoa ystävyydestä tai ystävästä, mutta en löydä muuta kuin "värrsyjä" ja ne siis lähinnä netistä. Mistä löytäisin pari hyvää runoa aiheesta? Tai… 1227 Runoja ystävyydestä olikin yllättävän vaikea löytää. Aiheesta ei ole koottu omaa kokoelmaa, kuten on esim. runoja rakkaudesta, surusta jne. Runoilijoita, jotka ovat ystävyydestä kirjoittaneet ovat esim. Tommy Tabermann, Anna-Mari Kaskinen, Maaria Leinonen ja Pia Perkiö. Kolmiosaisessa Tämän runon haluaisin kuulla kirjasarjasta, joka on tehty saman ninimisen radio-ohjelman mukaan, löytyy varmaan hyviä ystävärunoja. Selatessa vastaan tuli esim. Lauri Viidan runo Muistot, Otto Mannisen runo Iltalaulu ja Arvo Turtiaisen Minulla on ystävä. Runoista löytyy sivusto Linkki maailman runouteen. Sitä voisi käyttää myös apuna etsinnässä. http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/fi-FI/AdvancedSearch.a…
Mikä laulu? Jossain kohdin lauletaan näin: tiedätkö, näin viime yönä unta. Oli siinä kuningas, oli siinä kuningatar ja puoli valtakuntaa. Ja toisessa kohtaa… 1227 Laulu on nimeltään Tiedätkö, ja sen on säveltänyt ja sanoittanut Toni Edelmann. Se alkaa: "Tiedätkö, näin viime yönä unta, tulit viereeni...oli siinä kuningatar, oli siinä kuningas ja puoli valtakuntaa." Toisessa kohdassa kuningatar ottaa pojan antaman kiven ja painaa sen rintaansa vasten ja poika muuttuu linnuksi. Laulun ovat levyttäneet Samuli Edelmann ja Anne Nielsen. Nuotti ja sanat löytyvät nuotista Edelmann, Toni: Teatterilauluja (Edita, 1996).
Onko olemassa ns. etymologista suomen kielen slangi-sankirjaa (=slangi-sanakirjaa, jossa sanojen alkuperäkieli olisi merkitty ?!) 1227 Kaarina Karttusen vuonna 1979 julkaisemasta Nykyslangin sanakirjasta löytyy ainakin osittain myös viittauksia alkuperäiskieleen.
Löytyykö ruotsinkielistä yksinlaulunuottia sävellettynä Aaro Hellaakosken ruonoihin? Sibelius-Akatemian kirjaston tietokantojen kautta en onnistunut löytämään. 1227 Tampereen kaupunginkirjaston kokoelmista löysin vain yhden Hellaakosken sanoihin sävelletyn ruotsin kielellä olevan laulun. Se on Olavi Ingmanin säveltämä "Kimppu kukkia akkunalla" (Blommor i fönstret), sanat on kääntänyt Joel Rundt. Laulu on kokoelmassa: 20 laulua / toimittanut Martti Turunen, WSOY 1935.
Runossa sanotaan näin, "Maantiellä kasvaa orvokki musta, muista kun astut sen yli, Se on minun murheeni musta kukka, Itke kun astut sen yli" Kenen tekstiä ja… 1227 Runo on Einari Vuorelan Musta orvokki. Runo löytyy mm. kokoelmasta Einari Vuorela : Korpirastas : Einari Vuorelan runoja. Koonnut Toni Edelman, Like 2001
Miten voin peruuttaa varaamani kirjan, kun en sitä tarvitsekaan? 1227 Varauksen voi peruuttaa itse verkkokirjastossa niin kauan, kuin se on jonossa. Kun varaus on kuljetettavana tai noudettavana, sitä ei enää itse pääse peruuttamaan. Varauksen voi kuitenkin perua ilmoittamalla asiasta kirjastoon esim. puhelimitse tai sähköpostitse. Jos varauksen peruuttaa ennen viimeistä noutopäivää, ei joudu maksamaan noutamattoman varauksen maksua, joka Seinäjoella on yksi euro.
Onko linkkivinkkejä digitaalista kuvankäsittelyä ja videoeditointia puivista keskusteluryhmistä ja "ask expert"-saiteista? 1226 Tässä muutama vihje: Digital-Artist Email List (digital-artist) http://www.topica.com/lists/digital-artist/?cid=143 Digital Video Association (DVA) http://www.topica.com/lists/dva/?cid=7553 Digital Video Editing sisältää käyttäjien keskustelufoorumin: http://www.digitalvideoediting.com/Htm/DVEditHomeSet1.htm Googlen uutisryhmähaku ( http://groups.google.com/ ) listaa digitaalisen kuvankäsittelyn uutisryhmiä: http://groups.google.com/groups?hl=fi&group=comp.graphics sekä videoeditointiin liittyviä ryhmiä: http://groups.google.com/groups?q=video+editing&hl=fi&meta=group%3Dcomp…
Mistä löytyy Weimarin tasavallan lippu? 1226 Mauro Taloccin teoksessa: Valtioiden liput ja vaakunat (Kolibri, Helsinki, 1993), todetaan seuraavasti: Saksan trikolori otettiin virallisesti käyttöön vuonna 1949, ja se on oikeastaan Weimarin tasavallan kansallislippu. Mustaa, punaista, kultaa - värejä, jotka olivat jo kauan liittyneet yhteissaksalaisiin pyrkimyksiin... Jos haluat laajemmin tietoa, teoksen saatavuutta voit katsoa osoitteesta http://www.libplussa.fi/ Netistä osoitteesta http://home01.wxs.nl/~marksens/descr/de.htm pääset katsomaan kuvaa Saksan lipusta ja saat tietoa siitä miten se on ollut eri aikoina voimassa.
Löytyisikö jostain Pauli Hanhiniemen kappaleen "Niin yksinkertaista" sanoja? 1226 Kyseisen kappaleen sanat löytyvät osoitteesta http://koti.mbnet.fi/hhl/koti/lyrics/song_yksinkertaista.htm Jos linkki ei toimi, kirjoita hakupalvelun www.google.com hakulaatikkoon seuraavasti: pauli hanhiniemi niin yksinkertaista
Mitkä ovat suomen ammatilliset keskusjärjestöt? 1226 Linkkikirjaston, http://www.kirjastot.fi/Linkkikirjasto/ , luokkaan 36.133 on kerätty työmarkkinajärjestöjen sivuja, suora osoite http://www.kirjastot.fi/Linkkikirjasto/Luokat.aspx?classID=399#408 .
Onko kirjastolla novellirekisteriä, josta selviäisi, onko Rudyard Kiplingin teoksen "In Black and White" novelli nimeltä "Gemini" suomennettu ja mistä se… 1226 Teoksesta 21 Nobel-kirjailijaa: Björnstjerne Björnsonista Ivo Andriciin (toim. Jarl Hellemann, 1962) löytyy Kiplingin novelli Kaksoset (s.17-28), joka voisi nimensä puolesta olla etsimänne Gemini-novelli. Novellin on kääntänyt Jouko Linturi ja se alkaa sananlaskulla Suuri on Valkoisen Miehen oikeus - suurempi valheen mahti - Alkuasukkaiden sananlasku. Ja novelli jatkuu: "Tällaista on teidän englantilaisten oikeus, Köyhäin varjelu... On todellakin olemassa Anja Sepän Novellihakemisto: uutelosta katkotahtiseen proosaan (1990), josta löytyy paljon viittauksia Kiplinginkin novellisuomennoksiin.
Etsin näytelmää, jonka nimen olen unohtanut. Näytelmä on muistaakseni venäläinen. Siinä poika/mies karkaa tai tekee muuten vain matkan jonnekin Venäjän aroille… 1226 Kysymyksessä saattaisi olla Tsingiz Aitmatovin Hyvästi, Gulsary. Kysymyksessä on kylläkin novelli ei näytelmä, mutta voihan olla että novellin pohjalta olisi myös näytelmä. Novellissa Gulsary on vanha hevonen ja novellin lopussa hevonen kuolee. Teoksen saatavuustiedot voit tarkistaa pääkaupunkiseudun kaupunginkirjastojen yhteisestä HelMet-aineistohausta osoitteesta https://helmet.finna.fi.
Voisitko kertoa linkkiyhteyksiä, joista voisin etsiä tietoa antiikin myyttisestä hahmosta penelopesta. kiitos. 1226 Tarkoitat varmaan Penelopella Odysseuksen vaimoa. Aineistoa kannattaa etsiä Google-hakukoneen avulla, http://www.google.fi . Hakusanoina voi kokeilla esim. Penelope ja Odysseus. Tai Penelope ja antiikki. Kirjoita hakusanat peräkkäin hakuruutuun, ilman ja-sanaa. Pelkkä Penelope hakusanana tuo paljon epärelevanteja linkkejä. Suomenkielisiä linkkejä ei kuitenkaan juurikaan löydy, joten kannattaa kokeilla hakua myös esim. englanniksi. Hakusanat voisivat olla: Penelope ja Odysseus tai Ulysses. Linkkien joukossa on mm. seuraavat: - http://www.online-mythology.com/penelope/ - http://www.rickwalton.com/authtale/bmyth066.htm - http://www.goddess-athena.org/Encyclopedia/Athena/Odyssey.htm - http://www.4reference.net/encyclopedias/wikipedia/Penelope...
Onko Pekingissä hyviä opiskelu-paikkoja jossa voisi opiskella kirjallisuutta? Haluaisin kirjailiaksi, joten opiskelu rakennuksen pitäisi siis olla lähellä… 1226 Voit tutkia mahdollisuuksia lähteä Kiinaan opiskelemaan esimerkiksi Kansainvälisen henkilövaihdon keskuksen CIMO:n internetsivuilla osoitteessa http://www.cimo.fi/Resource.phx/cimo/mainpage/mainpage.htx . Katso ensimmäiseltä sivulta erityisesti kohtaa maailmalle.net, jonne pääset myös suoraan osoitteessa http://www.maailmalle.net/Resource.phx/maailmalle/mainpage/mainpage.htx. Eri oppilaitoksilla on myös omia opiskelijavaihto-ohjelmia ja sitten kun tiedät tulevan opiskelupaikkasi, tutustu opiskelupaikkasi vaihto-ohjelmiin. Englantia voit opiskella internetissä esimerkiksi osoitteissa http://www.perunakellari.fi/ ja http://www.koulukanava.fi/englanti.htm. Kirjastot.fi-palvelusta löytyy useita englannin kieltä koskevia linkkejä. Osoitteesta...