Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Voiko perustaa kirjaston järjestöön? Tekijänoikeuskysymykset ja lainaamisen laillisuus kiinnostavat 1273 Lukuisilla järjestöillä ja yhdistyksillä on Suomessa omat, myös lainaustoimintaa harjoittavat kirjastonsa, joten mitään lainsäädännnöllistä estettä kirjaston perustamiselle ei ole. Kirjastojen lainausoikeuden perustana on tekijänoikeuslain 19§, jossa mainitaan "Kun teoksen kappale on tekijän suostumuksella myyty tai muutoin pysyvästi luovutettu, saa kappaleen levittää edelleen" eli laillisesti hankittuja teoksia voi antaa asiakkaille kotilainaksi. Poikkeuksen muodostavat elokuvateokset ja tietokoneohjelmat, joita ei ilman lupaa voi saattaa lainattavaksi yleisölle. Tekijänoikeuskysymyksistä saa tietoa esim. Heikki Poroilan Tekijänoikeutta kirjastoille -verkkojulkaisusta http://www.kaapeli.fi/~musakir/copyright/etusivu.htm ja...
Miten saisin tietoa kirjailijasta nimeltä Francine Pascal? 1273 Hyvä nettilähde on tämän palvelun arkisto osoitteessa http://www.kirjastot.fi/tietopalvelu/arkisto.aspx Siellä on paljon vastauksia, kirjoita hakukenttään francine pascal. Hyvä kirjallinen lähde on Mervi Kosken Ulkomaisia nuortenkertojia 1, sivut 154-161. Voit käydä kysymässä sitä omasta kirjastostasi. Kirjassa on mm. seuraavia tietoja Francine Pascalista: hän on kirjoitellut näytelmiä ja runoja jo pienenä tyttönä. Hän oli nuorena innokas lukija, mutta nuorille aikuisille suunnattua sarjakirjallisuutta ei hänen nuoruudessaan juuri ollut. Aikuisempana hän on sitten luonut Sweet Valley High -sarjan. Hänellä on apunaan kirjallinen työryhmä, joka auttaa kirjojen kirjoittamisessa. Suomeksi käännettyjä Sweet Valley High -kirjoja on ollut...
Haluaisin tilastotietoa Suomessa julkaistusta käännösmangasta - kuinka paljon julkaistusta käännössarjakuvasta on mangaa, kuinka paljon sen määrä on kasvanut… 1273 Tilastoa käännösmangan määrästä verrattuna muuhun käännettyyn sarjakuvaan ei taida olla. Mm. mangasarjakuvaa myyvästä Fantasiapelit-liikkeestä kerrottiin, että suomeksi mangasarjakuvia julkaisee kolme kustantajaa: Punainen jättiläinen, Egmont Kustannus ja Sangatsu Manga. Ne julkaisevat vuodessa parikymmentä eri nimekettä mangaa. Myyntitiedoista ei löydy tilastoa, mutta liikkeen mukaan mangaa käännetään suomeksi vielä varsin vähän verrattuna muuhun sarjakuvaan, joskin määrä on kasvava. Tämän vuoden Helsingin kirjamessuilla on monenlaista mangaohjelmaa ja lisäksi suomalaiset mangakustantajat esittäytyvät. Messujen kautta saattaisi saada aiheesta lisätietoa: http://tour.cosplay.fi/kirjamessut.html Finncon on suomalainen science fiction- ja...
Tietotekniikka suurkeittiön apuvälineenä. Minkälaisilla hakumenetelmillä/asiasanoilla löytyy asianmukaista ja uutta tietoa? 1273 Asiasanoina kannattaa käyttää sanoja tietotekniikka ja suurkeittiöt (tai katkaista sana i:n jälkeen). Kokeilin tietotekniikan kaverina myös ruokahuolto- ja suurtaloudet -sanoja, mutta tulos ei kauheasti parantunut. Tampereen kaupunginkirjastosta löysin vain yhden kirjan: Keskiajan kesteistä kestävään matkailuun: artikkelikokoelma Jyväskylän ammattikorkeakoulun matkailu-, ravitsemis- ja takousalan vuoden 2002 opinnäytetöistä. Metson molemmat kappaleet näyttivät olevan juuri nyt lainassa, mutta kirjaa voi varata sieltä. Kirjaston asiakaskoneilla on käytössä artikkelitietokantoja. Aleksista löysin aiheesta 7 viitettä. -Lindroth, Lasse-Olof: Omavalvonnan nykytila suurkeittiöissä (Elintarvike ja terveys 2/2005) -Tuikkanen, Riitta:...
Etsin kirjastoalan englannin kielen oppikirjaa, jota voisi käyttää kirjastoalan opiskelijoita opetettaessa (amk tai yliopisto). 1273 Kirjastoalan englannin kielen sanastoja ja sanakirjoja on joitakin mm.: - Kirjastosanasto. 1 : Suomi-englanti-suomi -sanakirja ja lyhennehakemisto / Liisa Junno (2006) - Tieto- ja dokumentointisanasto = Information and documentation : vocabulary (2004) - Kirjastosanasto : lend or borrow? / Liisa Junno (2002) Englannin kielen oppikirjaa kirjastoalalle ei taida olla. Lähin sopiva saattaisi olla Yleisradion tuottama VHS-video At your service : palveluenglantia / ohjaaja: Marja Jaakola ; toimittaja: Sirkka Hautamäki (2002)
Saako Jari Halosen Takaisin ryssiin-elokuvaa lainata ja mistä toimipisteestä? 1273 Jari Halosen ohjaama elokuva Takaisin ryssiin = Back to the USSR ei näköjään enää kuulu HelMet-kirjaston kokoelmiin. Nimeketiedot kuitenkin näkyvät tietokannassa vielä jonkin aikaa sen jälkeenkin kun viimeinen kappale on poistettu. Tästä syystä elokuvan tiedoissa ei enää ole näkyvissä saatavuustietoja. Elokuva näyttää kuitenkin olevan vielä joissakin maakuntakirjastoissa, joten voit halutessasi tilata sen kaukolainaksi joko oman lähikirjastosi kautta tai nettilomakkeella http://www.lib.hel.fi/fi-FI/forms/kaukopalvelupyynto.asp
Mitä tarkoittaa 'ihQ-pelit' (pelikone.fi/pelit/ihqpelit) ja onko se englanniksi 'ihQ-games' vai onko sillä jokin muu englanninkielinen vastine? 1273 Löysin sanalle "ihq" merkityksen, joka tarkoittaa ihanaa tai "ihkua" ja seuraavassa myös selitys tälle slangi-sanalla. ihq/ihku - ihana, ainoastaan suomalaisessa slangissa. Tavataan usein pissisten ja teinixien puheessa ja kirjoituksissa. Mukana tavataan joskus myös liitteitä, jolloin "ihana" voidaan ilmaista esim. "ihqraxupoxu". Käytetään usein myös ironisesti. Tietonepeleistä löytyy tietoja ja yhteyslinkkejä seuraavalta sivulta: http://fi.wikipedia.org/wiki/Tietokonepeli Peleistä keskustellaan mm. Pelikoneen sivuilla, josta voi varmasti kysellä pelien merkityksiä: http://pelikone.fi/users.php Toinen keskustelusivu: http://www.pelikulma.net/keskustelu/konsolit-ja-pelit-t5614.html
Miten hakisitte tiettyihin kirjaimiin ja kirjainyhdistelmiin loppuvia suomen- ja ulkomaankielisiä sanoja? 1273 On olemassa käänteissanakirjoja eli sanakirjoja, joissa sanat ovat aakkosjärjestyksessä sanan lopusta alkaen. Niiden avulla voi siis löytää esim. suomen kielen it-loppuiset sanat. Helmet-kirjastoista löytyy Suomen kielen käänteissanakirja (koostanut Tuomo Tuomi, 1980): http://helmet.fi/ Monesti käänteissanakirjoja on vain yliopistojen kirjastoissa, esim. tämä englannin kielen käänteissanakirja: - Reverse English dictionary: based on phonological and morhhological principles (Gustav Muthmann, 1999)
Kenen puoleen kääntyisin saadakseni sanat Olavi Virran ja Tapio Rautavaaran levyttämään elokuvan Sheriffi (High Noon) tunnislauluun "Mua älä hylkää oma armain"… 1273 Käänny lähimmän kirjastosi tai internetin puoleen. Laulun sanat löytyvät monista nuottikokoelmista, jotka löytyvät monista HelMet-alueen kirjastoista. Mm. seuraavissa se ja sen sanat ovat: * 110 kitaralaulua * Hitit : iskelmän 50-luku * Lauluja elämästä ja valkokankaalta * Suomalaisen rakkauslaulut * Suuri toivelaulukirja 7 (löytyy käytännössä kaikista kirjastoista) * Uusi kultainen laulukirja * Vihreät niityt Sanat löytyvät myös internetistä googlaamalla mm. tästä osoitteesta http://www.helsinki.fi/~pjojala/Tabulatuurit_gospel.htm Heikki Poroila HelMet-musiikkivarasto
Olen tämän vuoden aikana innostunut Lähi-idän kulttuureista, niitähän riittää, ja dekkari-ihmisenä kysyisin onko esim. turkkilaisten kirjailijoiden dekkareita… 1273 Lähi-idän maissa tai Turkissa kirjoitettuja dekkareita, jotka olisi käännetty suomeksi tai englanniksi, ei HelMet-kirjastoista valitettavasti löydy kuin yksi. Se on Mehmet Murat Somerin The gigolo murder (Jigolo cinayet, 2009). Muuta ko. maiden kirjallisuuttahan on toki suomennettu ja englanniksikin sitä löytyy HelMet-kirjastojen kokoelmista. Beirutissa syntyneellä, mutta jos teini-ikäisenä Yhdysvaltoihin muuttaneelta Raymond Khourylta on julkaistu kaksi teosta, Pyhien jäljillä (2008) ja Merkki (2011), jotka sijoittuvat osittain Lähi-itään. Khoury kirjoittaa englanniksi. Nämä teokset ovat luettavissa myös englanniksi. Parker Bilalin (oikealta nimeltään Jamal Mahjoub) teos The Golden Scales (2012) sijoittuu Egyptiin. Bilal syntyi...
Haluaisin aloittaa uuden kirjasarjan lukemisen. Olen kohta 2003 vuonna syntynyt tyttö jota kiinnostavat manga, tietokirjat, eläinkirjat, fantasia ja tietysti… 1273 Tässä joitakin kirjasarjoja, joista voisit pitää. Kaikkia näitä kirjoja saa lainaan kirjastosta. - Matka alkaa, Iso Karhujärvi, Savuvuori (Etsijät-sarja) / Erin Hunter - Sysimetsä, Maanalainen Sysimetsä (Sysimetsän kronikat -sarja / Colin Meloy - Noidan veli, Tietäjän lapsuus, Taikuuden taakka, Kohtalon koukkuja (Chrestomancin maailmat -sarja) / Diana Wynne Jones - Kultainen kompassi,Salaperäinen veitsi, Maaginen kaukoputki, (Universumien tomu -sarja / Philip Pullman - Tulikärpäset, FC Tytsyt, Kasi kentälle!, Pusu ja pokaali, Huippuvalmentaja (Futistyttö-sarja) / Anneli Kanto - Tuliterä, Tiera, Louhi (Sammon vartijat -sarja) / Timo Parvela - Pikku vampyyri -sarja / Sommer-Bodenburg, Angela Sivupiiri.fi-sivustolta saa myös...
Löytyisikö jotakin kirjaa joka kertoisi Tallinnan Patarein vankilassa olleiden tarinoita? 1273 Yksi kirja löytyy, jossa Patarein vankilan entiset vangit kirjoittavat vankila-ajastaan. Se on vironkielinen, eikä sitä ole käännetty suomeksi: Võimas ja sünge Patarei: Mälestused Patarei vanglast 1924-1990 / koostanud Rutt Hinrikus (2007). Kirja on Baltia-kirjaston kokoelmissa: http://www.eestimaja.fi/fi/baltia-kirjasto.html
Mistä saan selville kattavan kokoelman mateli kuivalattaren runoista, niin kantelettaresta kuin muista? löytyykö englanninkielistä teosta mateli… 1273 Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran kirjastossa selviteltiin asiaa. Tässä tietoa: Lönnrot, August Ahlqvist ja muuta runonkerääjät eivät vielä tuohon aikaan merkinneet runomuistiinpanoihinsa runonlaulajien nimiä. Siksi ei ole aivan täyttä varmuutta, mitkä kaikki Suomen Kansan Vanhat Runot -teossarjassa julkaistuista runoista ovat häneltä. Tässä kuitenkin (epätäydellinen) luettelo Mateli Kuivalattaren runoista, jotka voi hakea luettavaksi SKVR-tietokannasta (http://skvr.fi) (rajaa haku osan ja numeron mukaan, ks. valikot hakulomakkeessa vasemmalla alhaalla): SKVR VII1, 221 SKVR VII2, 221a SKVR VII2, 933 SKVR VII2, 1030 SKVR VII2, 1177 SKVR VII2, 1300 SKVR VII2, 1314 SKVR VII2, 1321 SKVR VII2, 1367 SKVR VII2, 1370 SKVR VII2, 1466 SKVR VII2,...
Onko Mauri Paasilinna sukua Arto, Erno ja Reino Paasilinnalle? 1273 Kyllä, he ovat kaikki veljeksiä.
Kuinka voisin saada suomenkielistä tietoa espanjan verotuksesta ja kirjanpitokäytännöstä? 1273 Aiheestasi on Anne Koivisto v. -85 tehnyt pro gradu-työn "Verotus Espanjassa suomalaisen yrityksen ja luonnollisen henkilön kannalta" Turun yliopiston oikeustieteelliseen tiedekuntaan. Voit yrittää kaukolainata teosta, mutta saat sen kuitenkin vain lukusalikäyttöön. Eija Lipastin teos "Espanja liiketoimintaympäristönä" (Fintra-julkaisu 5; nro 294) vuodelta 1992, on Helsingin Kauppakorkeakoulun kirjaston kokoelmissa. "Kansainvälisen verotuksen käsikirjasta" (Verohallituksen julkaisu ; 621) löydät tietoa mm. kansainvälisistä verosopimuksista. Teos on luettavissa useiden Pääkaupunkiseudun kirjastojen käsikirjastoissa, mm. Espoon pääkirjaston yrityspisteessä. Taloustaito-lehden numerossa 10, 1998 s.54-55 on Petri Mannisen artikkeli "...
Suuri Toivelaulu Kirja 14 Suuri Toivelaulu Kirja 15 Sisällysluettelo tai lista laulujen nimit. 1273 Suuren toivelaulukirjan osien 14 ja 15 sisällöt löytyvät esim. pääkaupunkiseudun kirjastojen aineistotietokannasta Plussasta, osoitteesta http:// www.libplussa.fi. Nimekehakukenttään "suuri toivelaulukirja", valitaan sopiva osa ja täydet tiedot
Mistä löytäisin hyvää tietoa Finnairista? Teen koulussa päättötyötä ja aiheeksi päätin ottaa "Miksi kuluttaja valitsee Finnairin?" En ole kuitenkaan löytänyt… 1273 Helsingin kaupunginkirjastosta löytyy muutamia kirjoja Finnairista: Haapavaara, Heikki: Aika lentää--Finnair 75 |.Finnair, [Helsinki], 1998 Hytönen, Yki: Viisi vuosikymmentä lennossa--Finnairin lentoemäntien ja stuerttien työn historia 1947-1997. Edita, Helsinki, 1997 Aerosta Finnairiin . [Finnair], [Helsinki], 1993 Näiden saatavuuden voit tarkistaa aineistohausta http://www.libplussa.fi Aleksi-artikkelihaulla löytyy paljon kiinnostavia artikkeleita. Kilpailukyvystä esim. Jukka Saastamoisen artikkelit Lentoliikenne ryhmittyi neljään leiriin (Suomen kuvalehti 1999: 22), Finnair miettii vastavetoa (Suomen kuvalehti 1998:6) Sinun kannattaa tulla kirjastoon kysymään muistakin viitteistä. Korkeakoulujen Linda-tietokannasta löytyi myös...
Onko Aila Meriluodon runoa Jälkeenpäin käännetty englanniksi, sama kysymys Eino Leino Toinen, Toinen löytyykö käännöstä 1273 Aila Meriluodon Jälkeenpäin löytyy englanniksi tulkittuna After you -nimisenä Leo Vuosalon ja Steve Stonen kääntämästä antologiasta The stone god and other poems (Marathon Press, 1960). Leinosta en valitettavasti englanninkielistä käännöstä onnistunut löytämään.
Miten menee Niilo Rauhalan runo, joka kertoo sodasta? kertoo mm. uskovaisesta sotilaasta, joka lähtee pelastamaan haavoittunutta sotilasta, mutta kuoleekin… 1273 Äidin kyyneleinen sana kuuluu runossa Saarnamatka, joka löytyy Suomen rauhanyhdistyksen keskusyhdistyksen julkaisemasta Rauhalan "raamatullista julistusta vanhan ja uuden runon muodossa" sisältävästä kokoelmasta Lähellä pyhää aamua (1979). Kirjan esipuheen mukaan runot eivät sisälly kirjoittajan muihin kokoelmiin; osa teksteistä on julkaistu alun perin kristillisissä lehdissä. Saarnamatka on myös mukana antologiassa Tämän runon haluaisin kuulla. 3 (Tammi, 2000).
Mistä tulee sana miljöö? Google ei kertonut 1273 Miljöö on hyvin kansainvälinen sana, jota käytetään monissa eri kielissä. Suomen kielen etymologinen sanakirja kertoo, että ”miljöö sanan lähtökohtana on lähinnä ranskan milieu ’miljöö’ < muinaisranskan miliu ’keskikohta’, jossa mi- ’keski-’ (< latinan medius ’keskimmäinen, keski-’) + lieu ’kohta, paikka’ (< latinan locus ’kohta, paikka’).” Suomen kielen etymologinen sanakirja