Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Olen kiinnostunut Me Naiset -viikkolehden jatkokertomuksista. Kuinka kauan jatkokertomuksia on lehdessä ilmestynyt? Onko jossakin saatavilla luettelo siitä,… 1285 Me naiset -lehti on ilmestynyt vuodesta 1952. Tampereen kaupunginkirjaston lehtilukusalin varastosta lehteä löytyy vuodesta 1958 lähtien. Osa vuosikerroista on tosin vajaita. Lehtiä ei voi lainata, mutta niitä voi lukea ja tarvittaessa kopioida lukusalissa. Yhteystiedot: http://kirjasto.tampere.fi/kirjastot-ja-aukiolot/lehtilukusali/. Vanhemmat lehdet löytyvät ainakin mikrofilmeinä Kansalliskirjastosta Helsingistä. Mikrofilmejä on mahdollista käydä lukemassa paikan päällä. Lisätietoa kansalliskokoelman käytöstä: http://www.kansalliskirjasto.fi/kokoelmatjapalvelut/lainaus/kansallisko…. Uudempia, 2010-luvulla ilmestyneitä jatkokertomuksia löytyy Me Naiset -lehden verkkosivuilta (http://www.menaiset.fi/arkisto/jatkokertomukset/1)....
Haluaisin selvittää kun saamani tiedon mukaan yhtye nimeltään Uriah Heep olisi esiintynyt Nov 30 - Husula - Finland (eli marraskuun 30 päivä vuonna 1984. siis… 1285 En ehtinyt tuon ajan lehtiä tutkimaan, mutta kyllä netin lähteiden perusteella yhtye kävi 30.11.1984 heittämässä keikan Husulan Casinolla. Tämän linkin http://www.uriah-heep.com/newa/gigs1984c.php takana olevan keikkalistan mukaan yhtye esiintyi seuraavana päivänä Köyliöllä ja vasta sitten Helsingissä, joten Husula ei ollut ainoa pieni paikkakunta kiertueella. Heinäkuussa Uriah Heep keikkaili äskeisen lähteen mukaan kolmella paikkakunnalla Suomessa: Aulava, Mikkeli (Rapu & muikkufestivaali) ja Oulu (Kuusrock). On myös mahdollista, että nämä marraskuun keikat eivät koskaan toteutuneetkaan. Suomalainen bändin sivusto http://www.uriah-heep.fi/ ei nimittäin näitä kahta marraskuun keikkaa mainitse. Varmuus löytyy vain, kun joku on ollut...
Mikä laulu/runo alkaa sanoilla "Lähtekäämme matkaan sarastuksen leimuava profeetta" ja kenen kirjoittamasta tekstistä on kyse. 1285 Ikävä kyllä tätä runoa tai laulua ei ole tunnistettu. Tunnistaisiko joku lukijoista sen?
Tiedän että on olemassa kirjoja joissa teksti on vieretysten sekä suomeksi että englanniksi. Nyt en vain saa yhtään päähäni. Osaisitteko auttaa? Saisi olla… 1285 Aikuistenkokoelmassamme ei ole kovin montaa monikielistä kirjaa. Lisäksi niitä on aika hankala hakea Helmet haulla. Kokelin monella tavalla ja paras tulos näyttäisi tulevan kirjoittamalla hakusanaksi "teksti suomeksi" Sen jälkeen voi käyttää hakutulokseen kielirajausta englanti. http://haku.helmet.fi/iii/encore/search/C__Rb1550416__S%28teksti%20suom…
Sanakirja mustalaisten (romaanien)/suomen (englannin) sanakirja.Mistä sellaisen löytää? 1285 Pääkaupunkiseudun kirjastoissa on Pertti Valtosen Suomen mustalaiskielen etymologinen sanakirja.Tällä hetkellä se on paikalla mm. Vantaan pääkirjastossa. Kotimaisten kielten tutkimuslaitoksen kirjastossa on luettavissa julkaisu Kimmo Granqvist: Suomen romanikielten käänteissanasto. Suomen romanikielen bibliografiaa on osoitteessa http://www.domlang.fi/tutkimus/bibliografia.html Internetissä on muutamia englanninkielisiä linkkejä, jotka sisältävät myös sanastoja: http://www.geocities.com/soho/3698/rom.htm http://www.geocities.com/Paris/5121/rumney.htm http://www.miniclan.org/pathrell/romany.htm
Ranskalainen valssi, jonka suomennos alkaa: "Niin loistava on, niin välkkyvä on, tuo Champs Elysees" 1285 Laulun nimi on Complainte de la butte, ja se on suomennettu nimellä Laitakadulla. Ranskaksi kappaleen on ensimmäisenä levyttänyt Cora Vaucaire vuonna 1955. Suomeksi kappaleen ovat levyttäneet Vieno Kekkonen ja Rita Elmgren.
Mistä nimi Teräsniska tulee? 1285 Suvi Teräsniska selvitteli sukunsa ja sukunimensä taustoja "Sukuni salat"-televisio-ohjelmassa. Ohjelmassa selvisi, että nimi on alunperin ollut  Ståhlnacke, mikä tarkoittaa teräskaulaa. Suvin isoisä oli suomentanut nimen Teräsniskaksi 1930-luvulla: https://www.is.fi/tv-ja-elokuvat/art-2000007852971.html Teräsniskoja on Suomessa tällä hetkellä vain 30 kappaletta.  https://verkkopalvelu.vrk.fi/nimipalvelu/nimipalvelu_sukunimihaku.asp?L…
Haluaisin alkaa lukea laadukkaita ulkomaisia sanomalehtiä saadakseni laajempaa perspektiiviä ajankohtaista asioista. Voisitko suositella 3 parasta englanniksi,… 1285 En osaa pysyä yhdessä lehdessä kieliryhmää kohden, sen verran laajasta valikoimasta on kyse.  Naapurimaassamme on kaksi päälehteä, joista Dagens Nyheter on sitoutumaton liberaalilehti, kun taas Svenska Dagbladet on sitoutumaton oikeistolehti. Isossa-Britanniassa laatulehdistä The Guardian on keskusta-vasemmistolehti, kun taas The Times nojaa enemmän oikealle. Yhdysvalloissa suurimmat lehdet ovat vasemmisto-oikeistoakselilla The New York Times, The Washington Post ja The Washington Times. Saksan kohdalla suosittelisin Süddeutsche Zeitung-lehteä. Toivottavast löydät näistä itsellesi sopivat lehdet.  
Kysymykseni liittyy Ulla-Lena Lundbergin uusinpaan romaaniin Liekinkantajat. Romaanissa on useitakin kertoja keskustelutilaisuuksia Finnsin kansanopistolla,… 1285 Kirjaston lyhennesanakirjoista ja muistakaan ei löytynyt nyt vastausta kysymykseesi, joten käännyin Kotimaisten kielten keskuksen neuvonnan puoleen: https://www.kotus.fi/sanat. Vastauksen mukaan Kotuksestakaan ei löydy tietoa tuollaisesta lyhenteestä. Kielitoimiston neuvoja kysyi mm. 1800-luvun kielen ja vanhan kirjasuomen asiantuntijoilta, mutta lyhenne ei ole heillekään tullut missään vastaan. Voisiko kyse olla pikakirjoittajan nimikirjaimista? Yksi kollegoista muisteli joskus nähneensä 1800-luvulla ilmestyneessä tekstissä tapauksen, jossa oli käytetty etu- ja sukunimen viimeisiä kirjaimia anonymiteetin vuoksi. Jos romaanin tekstistä ei löydy mitään vihjettä tai vastausta lyhenteen tulkintaan, ei auttane muu kuin kysyä...
Onko sanontoja missä mainitaan kaivo? Muita kuin 'kannettu vesi ei kaivossa pysy'. 1285 "Ei kannettu vesi kaivossa pysy" on varmasti tunnetuin kaivoaiheinen sanonta. Myöskin Kankkulan kaivo on yleisesti tunnettu, esimerkiksi merkityksessä "rahat menivät kuin Kankkulan kaivoon".Naulan kantaan - nykysuomen idiomisanakirjasta löytyi lisäksi seuraava sanonta:"Mennä kuin hohtimet kaivoon" (kadota jäljettömiin)Suurella sydämellä ihan sikana - Suomen kielen kuvaileva fraasisanakirja mainitsi myös seuraavan sanonnan:"Kuin kantaisi vettä kaivoon"Wikiquoten suomalaiset sananlaskut -listalla on valtava määrä suomalaisia sananlaskuja, jotka on koottu useammasta painetusta lähteestä. Listalta löytyi myös seuraavia kaivoaiheisia, paikallisia sanontoja:"Elä sylli kaivoo, syllityssä kaivossa vettä juut." (Inkeri, Narvusi) "Hätäkös tässä...
Miten kirjaston äänikirjoja kuunnellaan, saako kotiin CD:n vai tuleeko se omalle tietokoneelle kirjaston lähettämänä, kun sen on tilannut. 1284 Helmet-kirjastojen fyysiset äänikirjat lainataan CD-levyinä kirjastojen toimipisteistä. Jos olet kotipalvelun asiakas, valitsemasi äänikirjat lähetetään kotiin muiden tilaamiesi kirjojen kanssa. https://www.helmet.fi/fi-FI/Kirjastot_ja_palvelut/Kotipalvelu_ja_jousto… E-äänikirjoja voi kuunnella omalla tietokoneella tai lukulaitteella. Ohjeita eri e-kirjapalveluiden käyttöön löydät täältä: https://www.helmet.fi/fi-FI/Ekirjasto/Kirjat_ja_aanikirjat/Ohjeet_ekirj…  
Tilastotietoa aikuisopiskelijoiden määrästä viime vuosina Suomessa tai muualla - kuinka paljon halukkaita kaikkiaan (potentiaalisia opiskelijoita) - kuinka… 1284 Perusteellista tietoa aikuiskoulutuksesta Suomessa saa Tilastokeskuksen julkaisusta AIKUISOPISKELU SUOMESSA - AIKUISKOULUTUSTUTKIMUS 1995. Sen kirjoittajia on mm. Irja Blomqvist. Kirja on ainakin Helsingin kaupungin pääkirjastossa lainattavana. Internetistä kannattaa katsoa sivut http://www.stat.fi/tk/tpt_opas/koulutus.html sekä juuri yllämainittua tutkimusta koskeva sivu http://www.stat.fi/tk/he/aku95b.html. Lisäksi kannattaa tutkia Heikki Havenin toimittama kirja KOULUTUS SUOMESSA, julk. Tilastokeskus 1998.
En ole löytänyt teosta: "Peugeot 106 owner´s workshop manual" 1284 Mandasta (maakuntakirjastojen yhteistietokanta) löytyy seuraavat viitteet: Peugeot 106 : [1991 to 1994]; Peugeot 106 : [1991 to June 1996]; Peugeot 106 (petrol & diesel). Näitä kirjoja voit kaukolainata kotikuntasi kirjastoista.
Löytyykö mitään teosta havutöistä tai vastaavaa missä on esim. kranssien ja hautakoristeiden teko-ohjeita? 1284 Seuraavissa kirjoissa on tietoa kransseista, hautakoristeista jne. Bergenström, Anna: Talvitunnelmia Göthlin, Solveig: Sido seppeleet ja kukkaköynnökset Innilä, Merja: Emmyn ikikukkia Weimar, Martin: Tee itse kauneimmat kukkakranssit
Jotkut "imuroivat " musiikkiesityksiä netistä. Mistä ja miten? Kiitos vastauksesta! 1284 Makupalat -linkkikirjastossa on oma osio nettisivuille joilta voi hakea ja imuroida musiikkia lähinnä MP3 muodossa. Tarkemmat ohjeet saat selville kun perehdyt näiden nettisivujen sisältöön. Osoite on http://www.makupalat.fi/ . Tällä hetkellä suosittu imurointisivusto on Kazaa. Voit asentaa ohjelman koneellesi osoitteesta http://www.kazaa.com. Tämän kautta voit etsiä ja imuroida netistä mm. musiikkia ja muita äänitiedostoja, ohjelmia ja liikkuvaa kuvaa. Yksityiskohtaiset ohjeet löydät em. osoitteesta. Aiheesta on julkaistu myös kirjoja, esim: KUSHNER, David : Musiikkia netistä keltanokille. 2001. FRANKEL, Justin : MP3 (Musiikkia Internetissä). 1999. Kirjojen sijainti- ja saatavuustiedot pääkaupunkiseudulla löydät HelMet-tietokannasta http...
Löytyykö kirjaa, jossa kerrottaisiin intiaanien vanhoista metsästystavoista? Olen kuullut, että he olisivat käyttäneet risuista tehtyjä houkutuslintuja tai… 1284 Turun kaupunginkirjaston verkkokirjastosta http://borzoi.kirja.turku.fi/Intro?formid=t_form2&sesid=1055779806 löytyy asiasanoilla "intiaanit" ja "metsästys" esim. Suomen Metsästysmuseon näyttelyluettelo Karhumiehiä, nuolia ja biisoneita, teksti Simo Hankaniemi, 1992. Tässä kirjasessa ei kuitenkaan ole mainintaa "houkutuslinnuista", sen sijaan Pentti Virrankoski mainitsee kirjassaan Yhdysvaltain ja Kanadan intiaanit (1994), että "vesilintuja houkuteltiin kuvin, jotka tehtiin kaisloin täytetystä linnunnahasta" (s. 273);myös Legayn teoksessa Intiaaniatlas (1995) mainitaan houkutuslintu. Sellaisen kuva löytyy Turun kaupunginkirjaston pääkirjastosta kirjasta The world of the American Indian (1989, s. 43-45).
Hufvudstadsbladetissa oli useita vuosia sitten, muistaakseni vuonna 1990, runoilijahaastattelu, jonka yhteydessä julkaistiin ko. runoilijan runo. Runon nimi… 1284 Runoilijan nimeä en valitettavasti saanut selville. Hufvudstadsbladetin arkistosta kerrottiin, että noin vanhan asian selville saaminen silloisilla arkistointimenetelmillä on hyvin vaikeaa, jollei mahdotonta. Tuttavapiirissäni arveltiin, että kyseessä voisi olla Bo Carpelan tai Claes Andersson. Kirjaston kokoelmista emme kuitenkaan ole onnistuneet ko. runoa löytämään. Neuvoisinkin Teitä käymään Pasilan pääkirjastossa, siellä säilytetään vanhoja Hufvudstadsbladeteja mikrofilmeillä, jotka ovat asiakkaiden käytettävissä. H.C.Andersen on kirjoittanut Andante-nimisen tekstin. Kirjassa Och skogen blir en orgel: finlandssvenska dikter om musik on Elmer Diktoniuksen teksti väliotsikolla Andante. Se ei kuitenkaan ole rakkausruno ja se on jo vuonna...
Mikä on sen sivusto nimi ja osoite, josta saa tietää yleisimmät suomalaisnimet? 1284 Väestörekisterikeskuksen nimipalvelusta voi hakea sekä suosituimpia etunimiä että yleisimpiä sukunimiä. Osoite on http://www.vaestorekisterikeskus.fi.
Etsin graduani varten Helsingin sanomien eutanasiaa koskevia yleisönosastokirjoituksia. Valtiotieteellinen tiedekunta kertoi Pasilan pääkirjaston olevan… 1284 Pasilan kirjaston lisäksi Helsingin Sanomat on arkistoitu lehtenä tai mikrofilminä ainakin Helsingin yliopiston kirjastoon ja Espoon Leppävaaran kirjastoon. Lisäksi Helsingin kaupunginkirjaston kaikissa toimipisteissä on henkilökunnan käytössä Helsingin Sanomien tekstiarkisto, josta haun avulla löytää kaikki lehden artikkelit vuodesta 1990 alkaen.
Olisiko mahdollista saada tietää, miten nimet Timo ja Hanna kirjoitetaan japanilaisin merkein? 1284 Kysymykseen japanilaisista kirjaimista tai kirjoitusmerkeistä on vastattu Kysy kirjastonhoitajalta -palvelussa aiemminkin. Kannattaa katsoa vastausarkistosta hakusanoilla japanin kieli. Arkiston osoite on http://www.kirjastot.fi/fi-FI/tietopalvelu/arkisto.aspx Suomenkielinen sivusto nimien kääntämiseen löytyy osoitteesta http://koti.mbnet.fi/wiolet/japani/hiragana.htm Hanna-nimen käännös löytyy englanninkieliseltä sivustolta http://www.japanesetranslator.co.uk/your-name-in-japanese/