Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Aikoinaan kirjastoissa oli käytössä kameralainausjärjestelmä, lainauskoneella otettiin kuva muistaakseni kirjan takasisäkannesta ja kirjastokortista. Miten… 1562 Kameralainausjärjestelmässä kuvattiin samaan kuvaan lainaajakortti, tiedot kirjasta (jotka oli yleensä kirjoitettu kirjan takakannen toiselle puolelle liimattuun paperitaskuun) sekä numerojärjestyksessä eräpäivälipuke, joka asetettin paperitaskuun. Kun lainat palautettiin, eräpäivälipukkeet otettiin talteen ja järjestettiin numerojärjestykseen. Mikäli joku numero puuttui, katsottiin, että laina oli palauttamatta. Filmit luettiin puuttuvien numeroiden osalta, jolloin saatiin selville puuttuva kirja ja voitiin lukea vastaavat lainaajatiedot. Karhut kirjoitettiin käsin saatujen tietojen perusteella. Tärkeätä siis oli, että lainaajat palauttivat lainojensa mukana myös eräpäivälipukkeet. Joissakin kirjastoissa niiden hukkaamisesta saatettiin...
Kuka on kirjoittanut Pikku Malla -runon? 1562 Pikku Malla -runon kirjoittaja on Urho Somerkivi.
Miksi kirjavaraukseni epäonnistuu helmet.fi:ssä? Minulla ei ole lainoja myöhässä, mutta kun yritän varata kirjan helmet ilmoittaa: Toiminto estetty. Ole hyvä… 1562 Korttisi tiedoista näkyy, että olet äskettäin täyttänyt 15 vuotta, ja kirjastolle et ole enää lapsiasiakas. Sinun pitäisi nyt käydä kirjastossa, että asiakastietosi voidaan päivittää. Se tarkoittaa, että takaajasi tiedot poistetaan kortiltasi, ja olet tästä lähin itse vastuussa lainoistasi. Samalla tarkistetaan, että muutkin tietosi ovat ajan tasalla. Ota kirjastoon mukaan kirjastokorttisi ja henkilötodistus (esim. passi, alle 18-vuotiaalla henkilötodistukseksi käy myös kuvaton Kela-kortti). Tervetuloa!
Jos Varjojen kaupungit kolmas osa (Lasikaupunki) julkaistaan 15. syyskuuta, niin milloin se on suunnilleen kirjastossa saatavilla? 1562 Kirjaston hyllyyn lainattavaksi kirjat ilmestyvät aina vähän myöhemmin kuin kirjakauppoihin. Kirjat täytyy luetteloida aineistotietokantaan, jonka jälkeen ne vielä leimataan ja muovitetaan ja niin edelleen. Mitään tarkkaa päivämäärää en pysty sinulle siis kertomaan, mutta kirjaa kannattaa varautua odottelemaan jopa muutamia viikkoja sen ilmestymispäivästä ennen kuin se on lainattavissasi. Varauksen teokseen voit kuitenkin tehdä heti kun teos näkyy Helmetissä "käsittelyssä"-tilassa, eli kannattaa seurata tilannetta Helmetistä (tai kysellä omasta lähikirjastosta) ilmestymispäivän jälkeen, niin varmistat paikkasi varausjonon kärjessä!
Etsin kaunokirjallisia teoksia erilaisuudesta. Kyse ei ole vammaisuudesta tai sukupuoli-identiteetistä eikä pakolaisuudesta vaan massasta poikkeavasta oman… 1562 Esimerkiksi nämä romaanit kertovat sivullisuudesta kukin omalla tavallaan: Kristina Carlson: William N. päiväkirja Muriel Barbery: Siilin eleganssi Anne Brontë: Agnes kotiopettajatar Lars Gustafsson: Mehiläishoitajan kuolema Truman Capote: Aamiainen Tiffanylla Michel Houellebecq: Maasto ja kartta Reidar Palmgren: Sudenmarja Helmet-hakua www.helmet.fi voit käyttää niin, että laitat hakusanaksi jonkin näistä kolmesta sivullisuus/ulkopuolisuus/vieraantuminen and kaunokirjallisuus, niin saat varsin runsaasti teemaa käsitteleviä kirjoja. Myös Kirjasammosta voi etsiä näillä samoilla hakusanoilla www.kirjasampo.fi. Ulkopuolisuuden teemasta on myös kysytty täällä aikaisemmin. Tässä vastaus: http://www2.kirjastot.fi/kysy/arkistohaku/kysymys/?ID=...
Minä vuonna Erkki Ainamo on suomentanut kappaleen "Soi Iltakellot" ? 1562 Erkki ainamo on työskennellyt Yleisradiossa, mutta "Soi iltakellot" - laulun sanoituksen tarkkaa vuotta ei osattu kertoa edes Yleisradion arkistosta. Heidän mukaansa tarkkoja tietoja sanoittajista ei välttämättä löydy, säveltäjistä kyllä löytyy.Ylen arkiston antaman tiedon mukaan voi sanoa varmasti vain, että sanoitus on tehty ennen vuotta 1974, joka on hänen kuolinvuotensa. Ainamo on toiminut suomentajana 1940-1960 luvuilla ja tässä on tietoja joistakin hänen sanoituksistaan ja suomennoksistaan: Olavi Virta: Laila, tango, säv. Reino Terho [= Einari Marvia], san. Era. 1948 Fazer/Decca Taru Pyhälä: Kuin päivänpaiste (Så skön som solen), laulelmafoksi, säv. Jerry Högstedt, san. Per-Anders [= Göran Hedén], suom. Erkki Ainamo [sama sävelmä...
Miksi Halikossa soitetaan kirkonkelloja klo 07 ja 19 joka päivä, myös viikonloppuisin? Mitä ovat papinkellot? Soitetaanko kuolinkelloja siihen aikaan kun… 1562 Tiedustelin asiaa Salon seurakunnasta: Halikossa on tapana soittaa kesäaikana ns. aamu- ja ehtookellot (kello 7 ja 19). Papinkellot soitetaan Halikossa kello 9.45. Ajatuksena tässä soitossa on ollut muistuttaa joko vielä kirkon viereisessä pappilassa viipyilevää tai kirkkovieraiden kanssa keskustelemaan jäänyttä pappia jumalanpalveluksen viettoon valmistautumisen aloittamisesta. Vähän ennen kello kymmentä soitetaan niin sanottu sisäänsoitto muistutukseksi kirkonmäellä olevalle kirkkokansalle jumalanpalveluksen alkamisesta. Kuolinkellot soitetaan Halikossa omaisten niin toivoessa kello 11.00. Lisäksi on tapana, että kelloja soitetaan vainajaa ruumishuoneelle saatettaessa. Tämä tapahtuu nykyisin kauko-ohjauksella ruumissaaton saapuessa...
Eeva Tenhusen kirjat aikajärjestyksessä. 1562 Kysymäsi järjestys on seuraava( tiedot on tarkistettu Otavan kirjallisuustiedosta ja Suomen kansallisbibliografiasta): Mustat kalat (1964) Keisari seisoo palatsissaan (1971) Nuku hyvin, Punahilkka (1973) Kuolema savolaiseen tapaan (1976) Hyvän tytön hautajaiset (1978) Viimeinen pari (1980) Rakas perhe : Kaksikymmentä kirjettä kommentteineen (1982) Kuolema sukupuussa(1985) Joka uniinsa uskoo(1987)
Onko seuraavaa kirjaa suomennettu. Jos on niin mistä löytyy? Irving, Washington: The Legend of Sleepy Hollow. 1562 Washington Irvingin (1783-1859) "The Legend of Sleepy Hollow" ei valitettavasti ole suomennettu. Irving oli eräs 1800-luvun rakastetuimmista ja vaikutusvaltaisimmista amerikkailaisista kirjailijoista, joka tunnetaan parhaiten teoksistaan "Rip Van Winkle" ja "The Legend of Sleepy Hollow". Näissä kertomuksissa kuten myös "Diedrich Knickerbockerin New Yorkin historiassa" Irving kirjoitti ylistävään sävyyn New Yorkin hollantilaisasukkaiden kansantavoista. Tim Burtonin elokuva Päätön ratsumies (1999) perustuu Irvingin romaaniin, esim. nettisivu http://www.sunpoint.net:81/~elokuvat/arvostelut/sleepy_hollow/index.html . Englanninkielinen kirja löytyy Helsingin kaupunginkirjastosta. Internetistä "The Legend of Sleepy Hollow'n" alkuperäisteksti...
Mistä saisin tietoa kirjailijoista tai mielellään R.L. Stinestä ? Kun minun pitäisi tehdä R.L Stinestä ja hänen kirjoistaan esitelmä? 1562 R. L. Stinestä löytyy suomeksi kovin niukasti aineistoa. Aikakauslehtiartikkelihausta löytyi yksi viite, josta voisi olla apua : RÄTTYÄ, Kaisu : Eivätkö Kalmanväreet kelvanneet suomalaisille? Julkaisussa : Onnimanni 1. 1998. s. 20-26. (Onnimannin vanhoja numeroita löytyy Helsingistä Itäkeskuksen, Kallion ja Rikhardinkadun kirjastoista sekä pääkirjastosta.) Internetissä on R. L. Stineä koskevaa englanninkielistä aineistoa osoitteissa: http://place.scholastic.com/goosebumps/high/stine/index.htm http://www.homearts.com/depts/family/48stin11.htm Eri kirjailijoista saat tietoa Internetistä esim. Makupalat -hakemiston kirjallisuussivuilta : http://www.htk.fi/kirjasto/kirjat.htm Lasten- ja nuortenkirjailijoista saat lisäksi tietoa teoksista :...
Löytyykö sanoja vanhaan tuutulauluun ”uinu uinu poiju, kaunokainen, tuuti tuuti tuu” jne tai Karjalan kunnailla aidolla karjalan kielellä? Kiitos etukäteen :) 1562 ”Uinu, poijut/poiut kaunokainen, tuuti, tuuti tuu!” alkaa ”Kasakan kehtolaulu”. Se perustuu venäläiseen kansanlauluun ”Spi mladenets moi prekrasnyi”. Nuotissa Sonninen, Ahti: ”Laulan ja soitan : koulun musiikkikirja oppikouluja varten” (Otava, 1962, 4. painos, s. 261) tämän suomenkielisen sanoituksen tekijäksi on merkitty R. R. Ryynänen. Kaikissa lähteissä sanoittajaa ei ole mainittu. Laulun sanat löytyvät myös seuraavista nuoteista: ”Perinnemaisemia lauluin” (Kalevi Heikkinen, 2006) ja ”Laulajan kirja” (toimittanut Aapeli Vuoristo, Otava). ”Karjalan kunnailla” -laulun karjalankielinen nimi on ”Karjalan kumbuzil” (tai joskus myös ”Karjalan kumbusil”). Laulu alkaa: ”Jo Karjalan kumbuzil puut kukitah”. Alkuperäinen sanoitus on Valter Juvan...
Mitä sukua mummo-ankka on tupulle, hupulle ja lupulle? 1561 Internetistä löytyy useitakin Aku Ankan sukua koskevia sivuja. Esimerkiksi Don Rosa's Duck Family Treen (http://duckman.pettho.com/tree/finnish.html) mukaan Mummo on poikien äidin isän äiti eli isomummi. Aku Ankka on vanha tuote ja eri ihmiset ovat olleet sitä tekemässä, joten sukulaisuussuhteistakin on eri tulkintoja. Aku Ankan sukupuita löytää esim.Google-haulla hakusanoilla aku ankka sukupuu.
Eläinten, kasvien ja sienten yhteisnimitys? 1561 Eläimet, kasvit ja sienet ovat kaikki eliöitä, elollisia olioita eli organismeja. Määritelmä on Suomen kielen perussanakirjan ensimmäisestä osasta.
Etsin c-kasettia "Peikkoja ja pörriäisiä" vuodelta 1983. Se on saatavilla Alahärmän kunnankirjastossa, ja pyytäisin teitä tarkistamaan, olisiko… 1561 Järjestelmästämme löytyy ainoastaan Peikkoja ja menninkäisiä 2-kasetti; vuodelta 1985. Nähtävästi kysymänne kasetti on tätä samaa sarjaa.(1.osa?) Kasetti on Audiotuotannon kustantama. Neuvoisin ottamaan yhteyttä kustantajaan tai kyselemään divareista, heiltäkin voi kyseinen kasetti löytyä.
Mistä Elina Karjalaisen kirjasta löytyy uppo-nallen ystävyysruno? runo alkaa sanoilla. ystävyyden vainiolla kulkemassa kaksi. kuluu hetki, kuluu toinen yhä… 1561 Runo löytyy kirjasta Elina Karjalainen: Uppo-Nalle ja merikarhun tytär, WSOY 1990, s. 74-76.
Tarvitsisin tietoa miesten kosmetiikan käytön ja pukeutumisen historiasta ja yleisesti muutakin miesten historiasta, mistä kirjoista löytyisi kyseistä tietoa? 1561 Muutamia esimerkkejä aiheeseesi liittyvistä kirjoista: - Welling, Heini: Turhamainen mies - narri vai sankari - Selin, Jaakko: Kiinalaiset jalat - Ruotsi, Suvi: Mies pukeutuu Muita miehen pukeutumista koskevia, Oulun kaupunginkirjastossa olevia kirjoja voit katsoa aineistotietokanta-Introsta http://oukasrv6.ouka.fi:8001/?formid=find2&sesid=1145877255&ulang=fin kahdella asiasanalla, miehet pukeutuminen. Asiasanoilla, miehet kauneudenhoito löytyivät - Sillä silmällä: Fab Five - viisikon opas miehelle - Bäckström, Bror: Mistä tyyli: Bror Bäckström ja miehen elämää Kovin paljon miesten kosmetiikan käytöstä ei edellämainituissa teoksissa ole. Aikakauslehdissä asiasta usein kirjoitetaan, esim. - Silvola, Jenni: Mies & kosmetiikka,...
Onko missään kirjastossa nuottia kappaleelle "Läähätän ja läkähdyn", alkuperäinen nimi "Je ne suis pas un garçon façile" 1561 Kari Tuomisaaren suomeksi sanoittamasta laulusta on tehty nuotti vuonna 1972. Sitä ei kuitenkaan näytä enää olevan minkään kirjaston kokoelmissa. Kappale on useilla äänilevyillä, mm. 70-luku: pop 2: Läähätän ja läkähdyn ja Frederik: Äijäenergiaa sekä näillä videokaseteilla Finnhits karaoke 49 ja Hulvattomat karaokehitit 1. Ne löytyvät Pirkkalan kirjastosta.
Onko omakotitalossa sellainen tulisija (takka, kiuas jne.), jota ei lainkaan käytetä, kuitenkin nuohoutettava määrävälein? Jos on, niin miksi? 1561 Pelastustoimen nettisivuilta löytyi vastaus kysymykseesi: "Sisäasiainministeriön määräyksessä nuohouksesta todetaan mm. seuraavaa: Kerran vuodessa nuohotaan kiinteällä polttoaineella, useammilla polttoaineilla tai raskasöljyllä toimiva tulisija hormeineen. Suuluukuttoman takan tulipesän nuohooja puhdistaa vain, mikäli kiinteistön omistaja tai haltija siitä nuohoojan kanssa erikseen sopii. Jos takkaa ei käytetä ja se on vain sisustuselementtinä ja sen pystyy kiistattomasti osoittamaan, kannattaa asiasta keskustella paikalle tulevan nuohoojan kanssa. Suomen olosuhteissa käyttämätön hormi voi ajan kuluessa tosin rappeutua myös itsestään." Kysymys ja vastaus löytyvät kokonaisuudessaan osoitteesta: http://www.pelastustoimi.fi/neuvontapalvelu/...
Mikä mahtaa olla Jorge Luis Borgesin runo, jossa hän kirjoittaa jotain hetkestä, jolloin mielellään jättää tämän olemassaolon painon? Voinko saada koko runon… 1561 Etsitty Borgesin runo lienee Tríada kokoelmasta Los conjurados (1985); suomeksi se löytyy nimellä Triadi Pentti Saaritsan suomentamana kokoelmasta Peilin edessä ja takana : runoja vuosilta 1923-1985 (WSOY, 1998). Runon viimeinen säe tiivistää "olemassaolon painon" jättämisen ajatuksen näin: "Millaista helpotusta tunnemmekaan sinä ja minä hetkellä juuri ennen kuolemaa, kun kohtalo päästää meidät murheellisesta tottumuksesta olla joku, ja koko universumin painosta."
Miksi en pysty lainaamaan mitään K-15 elokuvia jos olen 15 vuotta vanha? 1561 Elokuvien ikärajat muuttuivat 1.1.2012 alkaen. Ne menevät nykyään näin: Sallittu kaikenikäisille, K-7, K-12, K-16 ja K-18 eli vain aikuisille. K-15 elokuvia ei enää ole. 15-vuotias pystyy lainaamaan yli 12-vuotiaille sallittuja elokuvia. K-16 -elokuvia 15-vuotias voi lainata esim. vanhempiensa seurassa. Tällöin elokuva lainataan vanhempien kortille.