Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Suomennetaanko Stephanie Plum kirjasarjan uudempia kirjoja? Jos suomennetaan, hankitaanko niitä Oulun kirjastoihin? 1791 Janet Evanovichin numerodekkarisarjasta, jossa on päähenkilönä Stephanie Plum, on suomennettu yhdeksän kirjaa. Uusin on vuonna 2012 ilmestynyt Yhdeksän hyvää. WSOY:n mukaan uusia suomennoksia ei ole näillä näkymin tulossa, koska sarjaa on myyty niin vähän.
Sakari Pälsin Fallesmannin Arvo tarinoissa esiintyy sana "pikanttipoika", pohdimme sitä vanhuksille pitämässäni lukupiirissä. Google ei tunne sanaa, mutta… 1791 Pikentti, pikenttipoika, pikettipoika, pitenttipoika, pitsentti ja Pälsin pikanttipoika ovat kaikki ruotsin palvelijaa ja käskyläistä merkitsevästä betjänt-sanasta muotoutuneita lainasanoja. Pikanttipoika on siis - aivan niin kuin kysymyksessä arvellaan - apupoika, palveluspoika, juoksupoika, käskyläinen. Lähde: Suomen kielen etymologinen sanakirja. 3, [pamata-roska]. Suomalais-ugrilainen seura, 1962
Milloin vietetään Saritan nimipäivää? 1790 Pentti Lempiäisen Nimipäivättömien nimipäiväkirjan (WSOY 1989) mukaan Sarita on mitä todennäköisimmin muunnos nimestä Sari (s. 166). Kustaa Vilkunan Suuri nimipäiväkalenteri (1969) -kirjan mukaan Sari-nimen juuret ovat vuorostaan raamatullisessa nimessä Saara. Saara-nimi tunnetaan jo 4000 vuoden takaa. Se on hepreaa ja tarkoittaa ruhtinatarta. Saritan nimipäivää voi siten viettää Saaran ja Sarin päivänä eli 19. heinäkuuta, vaikkei nimeä toistaiseksi vielä olekaan almanakassa.
Onko Brages klipparkiv (Riddaregatan) auki myös kesällä vai onko se kiinni kesä lomalla? 1790 Brages Pressarkiv on avoinna ma-pe 9-16, ke 9-18, kesällä ma-pe 9-15. Heinäkuussa arkisto on suljettu. http://www.bragespressarkiv.fi/start/suomeksi/
Onko tosiaan niin, että millään cd:llä ei ole laulettuna Paljon onnea vaan -laulua. Olen jo kysynyt sitä kirjastosta, mutta eivät löytäneet enkä ole itse… 1790 Mildred J. Hillin laulun Happy birthday to you suomennos löytyy joiltakin nuoteilta ja myös äänitteiltä englanniksi laulettuna, mutta suomeksi laulettu versio näyttäisi löytyvän vain Elävät kivet -kuoron levyltä Joulu. Aakkosia laulettuinakaan ei näytä paljon levytetyn. Esa Pakarinen on säveltänyt laulun nimeltä Aakkoset. Laulun sanoista ei tosin ole tietoa, mutta kappale löytyy ainakin lastenlauluja esittävän Loiskis-yhtyeen levyltä Lastenmusiikkiorkesteri Loiskis.
Miksiköhän Helsingin kaupungintalon ovi on merkityksellinen? Olisikohan jokin historiallinen syy? 1790 Helsingin kaupungintalossa on alun perin toiminut Hotelli Seurahuone. Talon on suunnitellut arkkitehti Carl Ludvig Engel ja se valmistui v. 1833. Kaupungintalo sijaitsee Leijona-korttelissa eli Helsingin kaupungintalo-korttelissa. Rakennus avattiin kaupungintalona vuonna 1932. Siinä on uusklassinen julkisivu ja sen tyyli edustaa arkkitehdin mukaan "toscanalaista" tyyliä. En löytänyt mitään erityisen merkityksellistä kaupungintalon oveen liittyen. Kysymyksesi on ilmeisesti partiolaisten 'Hiipivä Haamu'-tehtäviä. Helsingin kaupungin Virka-Infon tietojen mukaan ovi on merkityksellinen siksi, että se on kaupungintalon ulko-ovi,ja onhan kaupungintalo merkittävä tapahtumien ja kutsuvierastilaisuuksien, joskus jopa valtiovierailuiden paikka. Tuo...
Onko olemassa kirjaa mihin olisi koottu vain jouluaiheisia runoja? 1790 Jouluaiheisia runokirjoja on olemassa monia. Tässä esimerkiksi joitakin: Brodsky, Joseph: ”Joulutähti: runoja” (Tammi, 1999) ”Joulu ihanin: joulurunoja” (Otava, 1997) Kajava, Viljo: ”Valoksi maan päälle: Viljo Kajavan kauneimmat joulurunot” Kaskinen, Anna-Mari: ”Joulun lahja: sanoja hyvän tahdon aikaan” (Kirjapaja, 2010) ”Kirja jouluiloksi” (Gummerus, 1997) ”Lapsuuden joulu” 1–2 (Kirjayhtymä, 1979–1980) ”Lapsuuden joulu: rakkaimmat joulurunot” (Tammi, 2005) ”Sanoja jouluksi” (kirjassa on tosin runojen lisäksi muitakin tekstejä; Gummerus, 2001)
Sukunimi Mäkelä 1790 Sukunimi Mäkelä oli vuonna 1998 yleisin "la"- ja "lä"-loppuisista sukunimistämme, muutoin viides. Uudempaa tietoa Mäkelän yleisyydestä tänä päivänä emme lähteistämme löytäneet. Mäkelä-nimeä on tavattu lähinnä linjan Lappeenranta-Jyväskylä-Rovaniemi länsipuolelta ja yleisesti se on ollut käytössä jo 1700-luvulla ja 1800-luvun alussa etenkin Hämeessä, Satakunnassa, sekä osissa Kymenlaaksoa ja Varsinais-Suomea. Sukunimeksi Mäkelä on juurtunut talonnimestä. 1900-luvun alussa Mäkeläksi suomensivat nimiään muun muassa Backman ja Göös. Lähteet: Uusi suomalainen nimikirja (Otava, 1988) Pirjo Mikkonen & Sirpa Paikkala (Otava, 2000)
Näin pääsiäisen aikaan tuli mieleen, voiko rairuohoa leikata salaatiksi voileivälle? Onko se syöntikelpoista? 1790 HUS:in Myrkytystietokeskuksesta kerrotaan, että rairuohon ei tiedetä aiheuttaneen ihmiselle myrkytystä. Raiheinät (lolium) on luokiteltu myrkyllisiksi, mutta pienen määrän syömisen todetaan aiheuttavan harvoin oireita. Myös kasvatettava rairuoho on lolium-sukuista, joten sitä ei kannattane kasvattavaa syötäväksi. Myrkyllisten aineiden, kasvien ja sienten haku, https://www.hus.fi/haku/myrkytystietokeskus
Kysymys kotimaisesta kupletista: voisiko tämä olla lähtöisin jostain suomileffasta? Tai vieläkin vanhempi juomalaulu? "Makkaral' on kaksi päätä, toinen pää ja… 1790 Tämä "Makkaralaulu" (Makkarass' on kaksi päätä) löytyy ainakin partiolaisten Laululupa-kokoelmasta merkinnällä "trad.", vaikka myös J. Alfred Tannerin nimi on joskus laulun yhteydessä esiintynyt - luultavasti virheellisesti, kuten niin monessa muussakin Tannerin tapauksessa. Luultavasti laulu on vanhaa perinnettä, jonka alkuperän tarkempi selvittäminen vaatisi melkoista tutkimista. Tämä venäjänkielinen laulu on vielä visaisempi ongelma. Todennäköisesti laulussa lauletaan suomalaisen translitteroinnin mukaisesti "Rossija, Rossija, kak žal mne tebja", joka on vapaasti suomennettuna "voi miten sinua säälin, Venäjä". Haku venäjänkielisellä hakukoneella ja hakusanoilla "Россия как жаль мне тебя" tuottavat kyllä joitain osumia, mutta niistä on...
Löytyykö Vaarin kinnas -satukirjaa? Painettu vuosina 1977 ja 1986. Unkarilainen satu, jossa 33 sivua ja suomeksi kääntänyt Jokela. Nauhoitettiin aikanaan,… 1790 Vaarin kinnas on ukrainalainen satu, jonka SN-kirjat on julkaissut suomeksi vuonna 1986. Mikäli kirjaa ei löydy omasta lähikirjastostanne, voitte pyytää teoksen kaukolainaksi jostain toisesta kirjastosta. Kirjaa näyttäisi olevan useiden Suomen yleisten kirjastojen kokoelmissa. Lähteet: https://finna.fi http://monihaku.kirjastot.fi/fi/
Mitä sanaa käytetään suomen kielellä merkistä @ ? 1790 Kotuksen artikkelista Ät-merkki löytyy tietoa merkin nimestä sekä vähän nimien synnystäkin, https://www.kielikello.fi/-/at-merkk-1 Nimi on virallisesti ät-merkki. Lempinimiä on monia, miukumauku lienee tutuin, kissanhäntä, apinanhäntä ovat olleet käytössä ja jopa rengas-a:takin on joskus ehdotettu merkin nimeksi. Yllä olevan artikkelin mukaan Kielikello 4/1996:ssa oli ehdotus käyttää merkistä nimeä miuku. Se oli tarkoitettu keskustelun avaukseksi ja keskustelua oli syntynytkin. Esimerkiksi tuo rengas-a oli Kotukselle lähetetty Kielikellon lukijan ehdotus. Merkin hivenen historiallinen kuvaus Petteri Järvisen Tietotekniikan termit PC-tietosanakirjan hakusanalla Taksamerkki: (Engl. At-sign) Kissaa ja sen häntää muistuttava merkki (@), joka...
Mikä on Suomen suurin hauki? 1790 Suomen suurinta haukea tuskin kukaan tietää, voihan isojen järvien syvänteissä piileskellä vaikka minkälaisia jättiläisiä. Mutta virallisesti painavin (ei siis välttämättä pisin) rekisteröity, 2000-luvulla Suomessa pyydystetty hauki tarttui Iin Oijärvellä verkkoon 19.5.2009 ja punnituksessa se painoi peräti 18,8 kiloa. Tätäkin painavampia kaloja on pyydyksiin tarttunut. Painavin merilohi on ollut 27-kiloinen, turska on ollut 26-kiloinen ja karppi 21-kiloinen. Aivan omassa luokassaan oli aikoinaan monni, joka saattoi kasvaa yli 100 kilon painoiseksi sekä sampi, jonka 177-kiloinen yksilö pyydystettiin vuonna 1934 Karjalankannaksella. Nykyään mikään sampilaji ei kuulu Suomen vakinaiseen lajistoon, mutta silloin tällöin niitä eksyy pyydyksiin...
Onko se totta että jos näyttää jollekkin henkilölle kahta keskisormea yhden keskarin sijaan niin se tarkoittaa ihastumista siihen toiseen henkilöön? 1790 Tutkimistani kirjallisista ja verkkolähteistä en onnistunut löytämään vahvistusta tällaiselle teorialle. Ruumiinkielen ja eleiden merkitykset voivat toki ajan myötä muuttua, mutta pystyyn nostetun keskisormen näyttäminen on siinä määrin universaalisti loukkaavaksi tulkittava ele, että ainakin itse yrittäisin osoittaa ihastumista johonkuhun jollakin muulla tavalla kuin keskisormin - ainakin niin kauan kuin alkaa löytyä selviä todisteita laajasta kulttuurisesta yhteisymmärryksestä sen suhteen, että kahden keskisormen näyttämisellä on kysymyksessä kuvaillun kaltainen myönteinen merkityssisältö. Jonkin yksittäisen alakulttuurin piirissä tällainen saattaisi ehkä olla tulla kyseeseen, mutta rohkenisin epäillä, että koko yhteiskunnan...
Miten saan rekisteröityä itseni kuntien yhteiseen e-kirjastoon kun Ellibs lopetetaan? 1790 E-kirjastoon rekisteröidytään vahvan tunnistautumisen kautta, eli pankkitunnuksen tai mobiilivarmenteen avulla. Pääset E-kirjastoon lataamalla sovelluksen mobiililaitteesi sovelluskaupasta. Jos sinulla ei ole mahdollisuutta vahvaan tunnistautumiseen, kuntasi tai kaupunkisi kirjaston henkilökunta voi rekisteröidä sinulle mahdollisuuden palvelun käyttöön. Lisää tietoa ja tarkemmat ohjeet: E-kirjasto-sovelluksen käyttöohjeet
Miten leikitään nätisti yhdessä? Etsin iltatarinoiksi melkein 4-vuotiaalle kirjoja, joissa kerrotaan, miten kavereiden kanssa leikitään kauniisti ja kuinka… 1789 Toivottavasti seuraavista aihetta käsittelevistä kirjoista on iloa ja hyötyä: Hintikka, Maija : Juuso ja Jalmari leikkivät kavereina. 2004 Parvela, Timo : Anna ja Antti : kiusankappale. 2003. Weninger, Brigitte : Pasi ja Eetu riidoissa. 1999. Uusitalo, Riitta : Armin kaverit. 2005. Stewart, Paul : Ollaan taas ystäviä. 2003. Ludlow, Anna : Lelut ovat minun! 2000. Moost, Nele : Kaikki riidoissa! : mutta pian sovitaan taas. 2004. Harainen, Pirkko : Emma on eri mieltä. 2000.
Löytyisikö teiltä kirjaa, joka käsittelisi asiakaspalveluenglantia? 1789 Yleiseen asiakaspalveluun liittyvää englanninkielen oppikirjaa ei Oulun kaupunginkirjastosta löydy. Kaukolainaksi voi saada videon At your service : palveluenglantia / ohjaaja: Marja Jaakola ; toimittaja: Sirkka Hautamäki, 2002. Ohjelmasarja on suunniteltu ammatilliseen peruskoulutukseen, asiakaspalvelutehtäviin valmistautuville, mutta sopii myös kaikille palvelualoilla toimiville, joilla on pohjana peruskoulun verran englannin kielen taitoja. Oulun kaupunginkirjaston verkkokirjastosta www.ouka.fi/kirjasto/intro voi hakea asiasanoilla ”liike-elämä” ”englannin kieli” kaupalliseen alaan liittyvää aineistoa. Näin löytyy esim. Lönnrot, Ildiko : Business first : basics for business communication, joka sisältää myös markkinoinnin ja...
Haluaisin löytää jostakin runokirjasta Raili Malmbergin runon, joka päättyy sanoihin "olen saanut olla ihminen". 1789 Sanat löytyvät Raili Malmbergin runokokoelmasta Riekonmarjat, sen viimeisen runon Ylistyslaulu elämälle lopusta. http://www.helmet.fi/search*fin/triekonmarjat/triekonmarjat/1%2C1%2C2%2…
Vieraan kulttuurin kohtaaminen, tapa- ja työelämätietous eri kulttuureissa? 1789 Aiheestasi on julkaistu lukuisia teoksia. Niitä löytyy Helsingin kaupunginkirjaston Plussa-tietokannasta sekä suomeksi että englanniksi hakusanoilla liike-elämä, tapakulttuuri, kulttuurierot. Tällaisia kirjoja ovat esim. Luoto, Reima T. A: Tapakulttuurin perusteet : kansallisen ja kansainvälisen tapakultturin tarkastelua. 2000 / Aittoniemi, Anu: Bisnesetiketti : liike-elämän tapa- ja ruokakulttuuri. 1999 ja Mikluha, Arja: Kommunikointi eri maissa. 1998. Lisäksi löydät netistä esimerkiksi Ask Jeeves-hakujärjestelmää (http://www.askjeeves.com/index.asp) käyttäen hakulauseella: maan nimi business culture kulttuurikohtaisia linkkejä aiheestasi.
Löytyykö nuotteja kappaleeseen: Sinulle syntymäpäivänäsi? (esittäjä mm. Jaska Mäkynen, säv. Takanen, Juho?) 1789 Tähän Juho Takasen säveltämään kappaleeseen ei ole julkaistu nuottia. Suomen kansallisdiskografian ja nuottien kansallisbibliografian Viola-tietokannan mukaan kappaleen arkistokopio on Musiikkiarkistossa Helsingissä. Arkistokopio on valokopio, jossa on valssin melodia ja sointumerkit, sanat ovat erillisellä paperilla. Musiikkiarkisto ei lainaa aineistojaan arkiston ulkopuolelle, mutta tiedusteluihin vastataan puhelimitse tai sähköpostilla. Tässä linkki Finna-hakupalvelun viitteeseen: https://finna.fi/Record/viola.806265 Tietoa Musiikkiarkistosta: https://www.musiikkiarkisto.fi/