Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Minkälaisia kirjoja löytyy (sekä suomi että ruotsi), jotka käsittelevät: - raskausaikaa - naisen hormoneja - teini-ikäisen tytön kasvamista/ongelmia 2278 Ohessa valikoima uudempaa kirjallisuutta ko. aiheista. Raskaus : Butters, Maija : Väkevä hauras : kuvia ja tekstejä äitiyden mysteeristä. Like, 2007. Janouch, Katerina : Lasten kanssa : odotusajasta murrosikään. Otava, 2007. Glanville-Blackburn, Jo : Ihana odotus : kauneutta, terveyttä ja hyvää oloa raskauskuukausiin. WSOY, 2006. Mantu, Eve : Musta tulee perhe! : voimakirja yksin odottavalle. Helmi, 2006. Brodén, Margareta : Raskausajan mahdollisuudet : kun suhteet syntyvät ja kehittyvät. Therapeia-säätiö, 2006, Suuri äitiyskirja / toimittanut Anne Deans. Perhemediat, 2005. Taskinen, Sirpa : Meille tulee vauva. Stakes, 2005. Helin, Sari : Ra(s)kas raskaus. Otava, 2004. Suomalainen vauvakirja / toimittanut Outi Gyldén. Otava : Yhtyneet...
Millainen historia kauhukirjallisuudella on kirjallisuudenlajina? 2278 Kauhukirjallisuuden vaiheet selviävät hyvin seuraavista lähteistä: Kirjallisuus, tunteet ja keskipäivän demoni, Suomalaisen Kirjalli- suuden Seura, 1999 s. 39-63 Ilkka Mäyrä: Nykykauhun iloiset pirut - kauhukulttuurin muuttuva minähirviö, Missä mennään? Kirjallisuuden lajeja ja ilmiöitä, Tampereen yliopisto, 1999 s. 48-56 Ilkka Mäyrä: Riemuitseva hirviö - Pahan voimien poetiikkaa, Haamulinnan perillisiä, Kirjastopalvelu, 1992 s. 9-39 Matti Savolainen: Gotiikka eilen ja tänään. Kirjat ovat Jyväskylän kaupunginkirjaston kokoelmissa.
Haluaisin saada tietoa Matti Yrjänä Joensuusta tutkielmaani. 2277 Matti Yrjänä Joensuusta löytyy tietoa seuraavista lähteistä: Kotimaisia nykykertojia, toim. Ritva Aarnio ja Ismo Loivamaa, 1997// Pollari, Riitta: Matti Yrjänä Joensuun uuden elämän ensimmäinen luku, Kotiliesi 1993, n:o 15, s.10-13// Lindstedt, Risto: Matti Yrjänä Joensuu : kirjailija, Suomen kuvalehti 1993, n:o 35, s.52-53, 55// Hannula, Risto: Harjunpää Englannissa , Ruumiin kulttuuri 1987 n:o 2, s.46// Kangaspunta, Inkeri: Todellisuus on liian julma kerrottavaksi, Anna 1983, n:o 23, s.12-14// Peltola, Satu-Lotta: Matti Yrjänä Joensuu: perheenisä, kirjailija, poliisi, Nuori voima, 1983, n:o 5-6, s.6-7// Alapuro, Kristina: Kirjailija Matti Yrjänä Joensuu: väkivallan virkamies, Suomen kuvalehti, 1982 ; 30 ; 24-26// Tietoa löytyy myös...
Mistä löydän tietoa Ilkka Remeksestä? Netistä löytyy kyllä paljon tietoa hänen kirjoistaan, mutta ei oikein mitään hänestä itsestään. 2277 Ilkka Remes syntyi vuonna 1962 Etelä-Karjalassa, Luumäellä. Hänestä löytyy tietoa esim. Ari Haasion kirjasta Suomalaisia dekkarikirjailijoita (2001). Netistä tietoa Remeksestä löytyy hänen omilta kotisivuiltaan osoitteesta http://www.ilkkaremes.com/tyohuone/biografia.html ja Sanojen aika -tietokannasta http://kirjailijat.kirjastot.fi/?c=5&pid=42&lang=FI Seuraavissa lehdissä on artikkeleita Remeksestä: Tuntematon Remes, Kodin kuvalehti 17/1999 s. 14-16 Ilkka Remes : vetävän tarinan koukussa, Anna 31/1999 s. 92-94, 98
Mistä löytyy helmet.fi - omat tiedot tallennetut muistilistani? 2277 Kirjastojärjestelmäyksiköstä kerrotaan seuraavaa: ”Näyttää siltä, että HelMetin muistilistat ovat kateissa viimeöisen tietokantapäivityksen jälkeen. Ongelmaa selvitetään.” Toivon mukaan muistilistat saataisiin jossakin vaiheessa takaisin, mutta tuon enempää en pysty asiasta sanomaan.
Haluaisin tietää, onko suomeksi kirjoja (joko fakta- tai fiktio), jotka ovat natsisukupolven (Saksa) lasten tai laajemminkin aikalaisten yrityksiä ymmärtää ja… 2276 Kaunokirjallisuuden verkkopalvelusta Kirjasamposta http://www.kirjasampo.fi löytyy useita kansallissosialismia käsitteleviä romaaneja, joissa tehdään tiliä natsimenneisyyden kanssa. Klaus Mann etsii Kirjasammon kuvauksen mukaan romaanissaan Mefisto vastausta kysymykseen, kuinka selkeästi ajattelevat, älymystöön lukeutuvat ihmiset saattoivat joutua Hitlerin lumoihin ja valjastaa itsensä pahan palvelukseen. Bernhard Schlinkin muistelmaromaani Lukija käsittelee saksalaisten kollektiivista syyllisyyttä alkaen omalaatuisesta rakkaussuhteesta päätyen oikeudenkäyntiin, jossa uusi sukupolvi tuomitsee aikaisemman. Christian Geisslerin romaanissa Kuulustelu, joka on suomennettu vuonna 1960, aikalaisarvioija näkee tavallista vakavampaa pyrkimystä...
Tarvitaanko 50 eur arvoisen lahjakortin arvontaan lupa? Jos tarvitaan mistä sen saa? Arvonnan järjestäjänä olisi yhdistys. 2276 Kyseessä on tavara-arpajaiset, jossa arpajaislain mukaan voi arpomisella tai muulla siihen rinnastettavalla sattumaan perustuvalla tavalla voittaa tavaraa tai tavaraan taikka palveluihin vaihdettavissa olevia lahja- tai ostokortteja. Arpajaiset saa toimeenpanna rekisteröity yhdistys, itsenäinen säätiö tai muu sellainen yhteisö, jolla on yleishyödyllinen tarkoitus ja jonka kotipaikka on Suomessa. Edelleen laissa sanotaan, että arpajaiset saa toimeenpanna vain viranomaisen antamalla luvalla, jollei toisin säädetä. Luvan tavara-arpajaisiin (tavara-arpajaislupa) antaa ja peruuttaa toimeenpanopaikan poliisilaitos toimialueellaan. Kuitenkin edellä tarkoitettu yhteisö saa toimeenpanna ilman viranomaisen antamaa lupaa tavara-arpajaiset, joissa...
Onko pohjoisessa, lapin suunnalla? päevä -sana ollut jollain tapaa kytköksissä noita -sanaan? muistan jostakin nimikirjajn sivuviitteestä lukeneeni... 2275 Päevä-sana lienee muunnos saamen sanasta beaivvaš (pohjoissaame), joka tarkoittaa aurinkoa. Saamelaiset ovat esikristillisenä aikana palvoneet aurinkoa jumalhahmona ja auringon kuva löytyy mm. useista saamelaisista noitarummuista. Auringonpalvontahan on yleiseurooppalainen ilmiö, joka levisi pohjoismaihin viimeistään pronssikaudella. Saamelaisten aurinkokultti lienee samaa perua. Saamelaiset myös kutsuvat itseään auringon pojiksi (beaivvi bártnit) ja aurinkoa on usein kutsuttu myös isäksi (mm. Nils-Aslak Valkeapään runoteos Beaivi áhčážan / Aurinko, isäni). Auringon palvonnasta kirjoittaa mm. T.I. Itkonen pääteoksessaan Suomen Lappalaiset I-II. “Aurinkoa (peäi´vi, I. pei’vi) on ennen vanhaan palveltu. Fellman kertoo lappalaisien muinoin...
Milloin Lappeenrannan Kirjasto rakennus on rakennettu? Missa vanha kirjasto sijaitsi, katselin filmia 60 luvun lappeenrannasta ja Vapauden aukio naytti olevan… 2275 Lappeenrannan maakuntakirjaston talo vihittiin 7.8.1974. Sitä ennen kirjasto sijaitsi Säätiö- eli Postitalossa Kirkkokatu 5:ssä vuodet 1956-1974. Vuosina 1924-56 kirjasto oli toisella puolella katua, Lagerstamin talossa Kirkkokatu 6:ssa. Vuodet 1914-1924 kirjasto sijaitsi Holopaisen talossa Rantatorin varrella, sitä ennen 1900-1914 Pelkosen talossa Kauppakatu 24:ssä, sitä ennen Lönnrotin kansakoulussa 1888-1900 ja vuodet 1874-1888 Koulukadulla. Tarkemman historiikin voit lukea netistä www.lappeenranta.fi/kirjasto > palvelut > historiikki tai kirjasta Pekka Toivanen : Lappeenrannan kaupunginkirjasto 1883-1983 [1985].
Saako kirjastosta lainata ulkoista USB-liitäntäistä diskettiasemaa 3,5" disketeille? 2275 Vantaan kirjastoilla ei ole ulkoista diskettiasemaa 3,5'' disketeille lainattavaksi, mutta useimmissa työasemissa tietokoneessa on vielä käytettävissä tällainen diskettiasema. Espoon kirjastoilla sen sijaan on työasemille lainattavana ulkoinen levykeasema, tästä linkistä näet: http://www.espoo.fi/default.asp?path=1;28;11866;17273;85849 . Ennen kuin varaat työaseman jostain Vantaan kirjastosta, kannattaa varmistaa, että siinä työasemassa on käytettävissä levykeasema 3,5'' levykkeille. Tässä Vantaan kirjastojen yhteystiedot: http://www.vantaa.fi/i_listasivu.asp?path=1;135;137;217;464&voucher=797… . Työasemavarauksen Vantaalle tai Espooseen voit tehdä tästä linkistä: http://www.ebooking.dpg.fi/espvan/ .
Onko James Dashnerin kirjaa The Maze Runner suomennettu tai löytyykö sitä englannin kielisenä Ylöjärven Tai Tampereen kirjastosta? Entä veronica rothin,… 2275 Kumpaakaan kirjaa ei ole suomennettu. Niitä ei liioin ole Ylöjärven eikä Tampereen kirjastoissa - vielä, sillä tilaamme nämä englanninkieliset kirjat Ylöjärven kirjastoon.
Haluaisin tietää Mianna nimen alkuperän, tarkoituksen ja mistä maasta nimi on peräisin? Googlesta en saanut apua. Ja nimi on siis Mianna, ei Minna. Moni… 2275 Kansainvälisissä yhteyksissä Mianna ja Mianne on tavallisimmin tulkittu lyhentymiksi nimistä Marianna ja Marianne. Suomalaisittain voisi ehkä ajatella sen olevan muunnos Miasta tai Mian ja Annan yhdistelmä. Mahdollista on myös nähdä Mianna muunnoksena mahdollisesti kelttiläisperäisestä nimestä Rianna, jonka taustalla on kelttiläisen hedelmällisyyden jumalattaren Rhiannonin nimi. Viime vuosina Rianna ja muut samankaltaiset nimet ovat saaneet sijaa suomalaisessa etunimistössä: nimille Briana, Brianna, Kiana, Kianna, Lianna, Miana, Mianna, Tiana, Tianna, Vianna löytyy kaikille useita kantajia, ja lisäksi on vielä muutama uniikki nimi (Fianna, Jianna, Pianna, Xianna). Juri Nummelin ja Elina Teerijoki, Eemu, Ukri, Amelie : 2000...
DNA-tutkimuksen mukaan ihmisellä on noin 98 prosenttia samoja geenejä kuin simpanssilla ja national geographiksin mukaan nykyihmisen geeneissä on noin 2… 2275 Teoksessa Neandertalilainen : kadonnutta perimää etsimässä / Pääbo Svante perehdytään ihmisen geeniperimän tutkimukseen sekä sen vertailuun neanderthalilaisen perimän kanssa. Teos on varsin kiehtova ja siitä käy ilmi mm. se, että geenien analyysistä, perimän yhtäläisyyksistä ja eroista on vallalla monenlaisia käsityksiä ja tulkintoja tutkijoiden kesken. Kysymys vaatii ihmisen perimän tutkimuksen asiantuntijuutta. Siihen voisi saada apua esimerkiksi Helsingin yliopiston Organismi- ja evoluutiobiologian tutkimuslaitokselta. Tieteellisiä kysymyksiä voi esittää myös Tietysti.fi-sivuston Kysy tieteestä-osassa.
Löytyykö kirjasta Seitsemän Veljestä myös tekstikokonaisuus "Tässä ompi veljeskansa.... voimalla seitsemän miehen jne.." Tarvitsen tuon koko pätkän kaikkien… 2274 Kyllä kysymäsi tekstinpätkä sisältyy Seitsemään veljekseen, se löytyy kirjan alkupäästä. Laitan tuon "Seitsemän miehen voima" -tekstinpätkän tähän mukaan, jos sinulla ei satu olemaan Seitsemää veljestä kotikirjastossasi. Kiljukoon nyt kaikkein kaula, Koska mielin virren laulaa Voimasta seitsemän miehen. Tähtiä kuin otavassa, Poikia on Jukolassa, Laiskanpulskeja jallii. Juho pauhaa, pirtti roikkaa; Hän on talon aika poika, Ankara »Poika-Jussi». Tuomas seisoo niinkuin tammi, Koska saarnaa Aaprahammi, Jukolan Salomon suuri. Simeoni, liuhuparta, Valittaa se »ihmisparka, Syntinen, saatana, kurja». Simeoni herneet keittää, Timo sekaan rasvat heittää, Patahan kuohuvaan sylkee Lauri-poika metsäss' häärii, Katselevi puita väärii, Mäyränä nummia...
Mistä löydän Lassi Nummen runon Tällä rannalla/Vastakkaisella rannalla. Nimestä en ole ihan varma. Kiitos vastauksestanne. 2274 Kirjassa Runot 1947-1977 on kokoelma runoja nimellä Valkealla rannalla. Yksi näistä runoista on samanniminen. Samassa teoksessa on myös runo nimeltä Rannalla. Kirja Karu laidunrinne sisältää kokoelman Kaukainen vastaranta. Kirjassa Hengitys yössä on runo nimeltään Ja nyt vesi tuolla vastarannalla. Toivottavasti jokin näistä on etsimänne.
Miten voin osallistua paras koululaisvitsi kilpailuun? 2274 Gummeruksen julkaisemassa vuosittain ilmestyneessä Parhaat koululaisvitsit kirjassa on julistettu Suomen parhaat koululaisvitsit-kilpailu. Vuoden 2009 vitsit piti lähettää 31.1.2009 mennessä joko postitse tai sähköpostitse. (Tämä selviää kirjasta Parhaat koululaisvitsit 2008, Talenteimmat töräykset.) Kilpailussa on kaksi sarjaa: 1. Suomen hauskin koululaisvitsi ja 2. Suomen hauskin luokka. Sarjan uusin vuoden 2009 kirja ilmestyy piakkoin nimellä Parhaat koululaisvitsit 2009 - Salatut eläimet. Ilmeisesti kirjassa julistetaan uusi vuoden 2010 kilpailu. http://www.gummerus.fi/page.asp?sivuID=280&component=/PublishDB/Kirjat_…
Ketkä kirjailijat kirjoittavat tai ovat kirjoittaneet Helsingistä ja / tai Kalliosta? 2274 Hyvä lähde Helsingin kirjallisuuteen on Helsingin kaupunginkirjaston tekemä Tarinoiden Helsinki: http://www.tarinoidenhelsinki.fi/ Sieltä voi hakea mm. kirjallisuutta, elokuvia tai musiikkia, joka liittyy Helsinkiin tai tapahtuu Helsingissä. Haun voi rajata myös tiettyyn kaupunginosaan. Tässä muutama ainakin pääosin Kallioon sijoittuva kaunokirja. Sivuston kautta löytyy monta muutakin. - Tomi Kontio, Lukinkehrä - Pirkko Saisio, Punainen erokirja - Mikko Rimminen, Pussikaljaromaani - Pirjo Tuominen, Hakaniemen kaunis Helena - Ursula Sinervo, Polttaa ja palelee
Löytyykö Tuntematon sotilas englantilaisversiona? Mikä on kääntäjän nimi? 2273 Väinö Linnan Tuntematon sotilas on käännetty englanniksi. Kääntäjä on kuitenkin tuntematon. Käännöksen ensimmäinen painos ilmestyi vuonna 1954, viimeisin painos vuonna 1996. Tiedot perustuvat Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran käännöstietokantaan, joka löytyy osoitteesta http://dbgw.finlit.fi/fili/kaan.php sekä WorldCatiin, maailman suurimpaan bibliografiseen tietokantaan.
Amerikassa asuva sukulainen s.1925 muistaa lasten lorusta alun joka menee näin:"Martta kartta karvajalka, löysi hiiren aitan alta, puolet söi, puolet möi ...."… 2273 Amerikansukulaisenne muistama loru näyttäisi variaatiolta lorukirjallisuuteen Antti kantti karvakontti -muodossa taltioidusta kansanrunosta: Antti kantti karvakontti löysi hiiren aitan alta, söi suolet, jätti puolet. Käyttämieni lähdeteosten perusteella Antti kantti karvakontti -lorussa on vain nämä kolme säettä. Söi/möi-riimi, jota siinä ei ole, esiintyy toisessa Antti-lorussa: Antti tantti lehmän löllö, Kivennavan kirkon pöllö meni ojasta ongelle, sai kolme sammakkoa. Yhden söi, toisen möi, kolmannen vei muijalleen. Mahdollinen jatko muisteltuun loruun on saattanut olla oma tilapäissepite tai kysymyksessä mainittua Martta kartta karvajalkaa vastaava sovitus jostakin muusta kansanperinteemme nimilorusta. Kirjallisuutta: Västäräkki...
Ratkaiskaa kiltit tämä kotona säännöllisin väliajoin esiin nouseva kiistanaihe: saako kirjaston kirjoja viedä ulkomaille? 2273 Kyllä toki kirjaston kirjoja saa viedä ulkomaille. Asiakas on itse vastuussa lainaamistaan kirjoista.