Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Olen etsinyt epätoivoisesti elokuvaa Kummitus ja rouva Muir (Ghost and Mrs. Muir, 1947) mutta tuloksetta. Sen saa kyllä DVD:näkin mutta ilman suom. tekstejä ja… 2320 Elokuva ei ikävä kyllä kuulu Helmet-kirjastojen valikoimiin. Frank-monihaulla ei elokuvaa löytynyt muistakaan yleisistä tai erikoiskirjastoista, eikä myyntiversiossa tosiaankaan näytä olevan suomenkielistä tekstitystä. Elokuvan lisäksi The ghost and mrs Muir on tehty myös tv-sarjaksi, mutta sitäkään ei ikävä kyllä löytynyt. Mutta toiveesi menee kyllä eteenpäin pääkaupunkiseudun yhteiselle DVD-hankintaryhmälle. Täältä löydät lisätietoja elokuvasta; www.imdb.com
Mitä tarkoittavat nimet Aaron ja Kalervo? 2320 Etunimi Aaron on hepreankielinen nimi. Nimen alkuperä on hämärähkö, ehkä muinaisegyptin ´vuori´, ´vuorelainen´, ´valistunut´. Kalervo-nimi juontuu knsanrunojen Kalevasta, joka on Kullervo-nimen vaikutuksesta muuttunut Kalervoksi. Kalervo nimen merkiyksestä ei valitettavasti löydy tietoa. http://haku.helmet.fi/iii/encore/search/C__S%28Kustaa%20Vilkuna%29%20%2…
Kirjoja USA:n intiaaneista? 2319 Suomalaiset Yhdysvaltain intiaaneja käsittelevät "klassikot" ovat Pentti Virrankosken "Pohjois-Amerikan intiaanit" (1980) ja "Yhdysvaltaina ja Kanadan intiaanit" (1994) sekä Markku Henrikssonin "Alkuperäiset amerikkalaiset" (1986) ja "Toinen aalto" (1997). Löydät tietokannastamme asiasanoilla "intiaanit" ja siihen yhdistettynä "Yhdysvallat" lähes 30 viitettä, joista osa tosin on kaunokirjallisuutta (luokka 84.2). Turun kaupunginkirjastossa on viimeksi vuonna 1996 päivitetty 11-sivuinen kirjallisuusluettelo "Alkuperäiset amerikkalaiset". Sitä ei ole verkkoversiona, mutta saatavissa ainakin pääkirjastosta.
Mitä kirjoja ja missä järjestyksessä on ilmestynyt Juliette Benzonin Marianne-sarjasta? 2319 Kirjastopalvelun toimittaman Aikuisten jatko- ja sarjakirjat- julkaisun mukaan Juliette Benzonin Marianne-sarja etenee suomennoksina alla olevan listan mukaan. Kirjan nimen perässä kustantaja ja julkaisuvuosi. Marianne, Napoleonin tähti. Tammi 1969. Marianne ja Toscanan tuntematon. Tammi 1970. marianne kohtaa menneisyyden. Tammi 1971. Sinä, Marianne. Tammi 1973. Marianne ja kohtalokkaat kasvot. Tammi 1975. Marianne ja keisari. Tammi 1975. Kysy kirjastonhoitajalta -palvelun arkistosta löytyy aiempikin vastaus Juliette Benzonin kirjoja koskevaan kysymykseen.
Minkä maalainen Angelica nimi on? 2319 Hei! Angelica-nimen lähtökohtana on kreikan kielen sana angelos, joka tarkoittaa sanansaattajaa, viestintuojaa ja enkeliä. Nimen muita muotoja ovat mm. Angela, Angelika, Angelique ja Angelina, jotka ovat tavallisia nimiä eri kielissä. Lähde: Lempiäinen, Pentti: Suuri etunimikirja(WSOY, 1999).
Nuortenromaani Artemis Fowl:n kirjailija Eoin Colfer - tietoja hänestä ja kirjasta 2318 Eoin Colfer on irlantilainen, Wexfordin kaupungissa asuva opettaja. Hänellä on 1 poika. Ennen nyt suomennettua Artemis Fowl-kirjaa hän on kirjoittanut 3 lastenkirjaa ja kaksi kirjaa aikuisille. Artemis Fowlista muodostui heti kansainvälinen läpimurto, jonka menestys yllätti sekä kirjailijan että kustantajat. Teoksen käännösoikeudet on myyty lähes kaikkiin Euroopan maihin ja kirjasta on tulossa elokuva - todennäköisesti jo v. 2003. Uusista kirjailijoista, kuten Eoin Colferista, on aluksi hyvin vähän elämäkertatietoja. Turun lastenkirjastossa on muutama lehtiartikkeli, lähinnä kirja-arvosteluja. Voit katsoa myös esim http:// www.google.com - hakupalvelusta erikseen sekä kirjan että kirjailijan nimellä. Löydät näin muutaman kuvan...
Haluaisin tietää enemmän nimestä Virve 2318 Virve on virolaisperäinen nimi, joka merkitsee samaa kuin suomen Virpi. Virpi taas on suomalainen, luontoaiheinen nimi eli hento puun tai pensaan oksa, vesa. Suomen almanakassa Virve on ollut vuodesta 1950. Nimen lienee tuonut Suomeen näyttelijaä Hilma Rantanen-Pylkkänen, joka toimi 1900-luvun alussa Tallinnan Estonia-teatterin johtajana. Hänen vuonna 1912 syntynyt veljentyttärensä kastettiin Virveksi. Myös Aino Kallaksen vuonna 1901 syntynyt tytär oli Virve. Äänteellisen samankaltaisuuden vuoksi Virve on Suomen almanakassa Virvan parina 2.3. Virva tulee ilmeisesti sanasta virvatuli (aarnivalkea, saavuttamattomaksi koetun vertauskuva). Lähde:Pentti Lempiäinen Suuri etunimikirja
Hyvin tunnettu Oskar Merikannon kansanlaulu, jonka nimeä en tiedä. Mikä kirjaston laulukirja/nuottijulkaisu sisältää kaikki säkeistöt/sanat ja mielellään… 2318 Kyseessä on Aleksis Kiven runo Metsämiehen laulu. Teksti löytyy myös netistä: http://www.kivenjuurilla.fi/runot.html# Tunnettu sävellys mieskuorolle on Jean Sibeliuksen (op. 18 nro 5), sen nuotit löytyvät mm. teoksesta Laulu-Miesten lauluja I ja Suomem Mieskuoroliiton julkaisuista Taitomerkkilaulut ja Pakolliset taitomerkkilaulut. Toinen tunnettu, ja ehkä kansanlaulunomaisempi yksinlaulu on Yrjö Kilpisen. Sen nuotit löytyvät mm. Suuresta toivelaulukirjasta nro 9, s. 13. Tämän lisäksi Kaj Chydenius on säveltänyt saman runon, se löytyy Chydeniuksen nuottikirjasta Opera omnia : Aleksis Kivi-laulut. Harri Saksalan sävellys on kirjastossa vain äänitteenä, samaten kuin Kalervo Tuukkasen ja Markku Ylipään. Muita säveltäjiä, joista kirjastossamme...
Löytyiskö " vangin laulu" sanoja ja nuotteja? Olen kuullut mormoonien tapernaakkelikuoron esityksen radiosta. 2318 Vangin laulu –nimisen suomalaisen kansanlaulun sanat ja nuotit ovat ainakin Suuressa toivelaulukirjassa numero 18. Toivottavasti tämä on oikea laulu. Sen sanat alkavat näin: Auran aallot hiljallensa laskee niin monivaiheisena merehen…
Mistä teoksesta löytyy Ernest Hemingwayn novelli Tappajat? 2318 Etsimäsi Ernest Hemingwayn novelli "Tappajat" sisältyy seuraaviin teoksiin: Hemingway: Ensimmäiset 49 kertomusta (Tammi 1991 ja 1999) Hemingway: Kilimandsaron lumet (Tammi, 1978) Hemingway: Nick Adamsin tarina (Tammi, 1979) Nobel-kirjailijat. 3 : maailmankirjallisuuden mestarit (Otava, 1977) Novelli ja tulkinta. Toim. Mirjam Polkunen ja Pekka Tarkka. (Weilin + Göös, 1974) Kaikki nämä teokset löytyvät Kirkes-kirjastojen aineistohausta. Lähteet: http://borzoi.kirja.turku.fi/Intro?formid=find2&sesid=1208850732&ulang=… http://81.22.169.162/Scripts/Intro2.dll?formid=find2&sesid=1291740386&u… https://www.helmet.fi/search~S9*fin/X
Mistä löytyy tietoa 1900-luvun kaupoista, historian tutkielmaa varten? 2318 Teoksessa Kaupasta kaikille (2009) on Katri Koistisen artikkeli ”Kyläkaupoista suuryksiköihin ja kohti uusia lähikaupan muotoja – päivittäistavarakaupan kehitys Suomessa toisen maailmansodan jälkeen”. Kirja löytyy myös verkkojulkaisuna http://www.kuluttajatutkimuskeskus.fi/files/5368/kaupasta_kaikille.pdf Samoin teoksessa Markkinoilta markettiin (2002) käsitellään vähittäiskaupan historiaa varsinkin rakennusten kautta. Oheisessa Etelä-Savon ympäristökeskuksen tiedotteessa ”Kaupankäynnin muutokset näkyvät elinympäristössämme” (9.9.2002) kirjan teemasta http://www.ymparisto.fi/print.asp?contentid=29110&lan=fi&clan=fi Tukkukaupan historiaa käsittelee Kai Hoffmanin teos: Tukkukauppaa, keskusjärjestötoimintaa, järjestö-toimintaa:...
Tämä on aika törkeä laulu, mutta haluaisin tietää, mistä löydän Ismo Alanko Säätiön kappaleen, jossa lauletaan jotenkin näin: "Mua vituttaa ankarasti,… 2317 Osoitteessa http://www.sip.fi/~vanities/ismo.html on Ismo Alangon sanoituksia - löytyisiköhän sieltä apua? "Masentunut ameeba" -nimisessä kappaleessa sanotaan: "mull' on vitun paha olla, minä tartten lohdutusta, et sä voisi rakastaa mua edes vähän tänä yönä?" Kyseinen kappale on "Luonnossa"-levyllä, myös "Kun Suomi putos puusta"-levyllä. "Masentuneen ameeban" sanat löydät, kun etenet sivun alareunassa kohdasta "Ismo Alanko: lyriikkaa (lisää lyriikkaa)" ja sen jälkeen kohdasta "Ismo Alanko - diskografia". Kappale saattaisi olla nimeltään myös Vittu kun vituttaa, julkaistu singlellä (Poko PSCD141). Tämän kappaleen sanoja em. sivuilta ei löydy, single on uutuus vuodelta 1999 (julkaistu 19.11).
Mistä osoitteesta löydän Helsingin Kauppatorin päivän hinnat? (esim.mansikka) 2317 Tori- ja markkinakaupan keskusjärjestöstä kerrottiin, ettei ole Internet-sivua, josta Kauppatorin hinnat löytyisivät.
Mistä kirjasta löydän kafkan muodonmuutos-novellin, se ei näkynyt olevan erillinen kirja. 2317 Muodonmuutos-novelli on kirjassa Kafka,Kootut kertomukset, Otava 1997 painoksessa novelli löytyy sivuilta 46-92. Muuta: Novellia on käsitelty filosofisesti seuraavassa teoksessa: Reiners, Ilona: Kaipausta ja kannibalismia : esseitä mielenliikutuksista. WSOY , 2005. ISBN: 951-0-30144-2.
Mitä aineistoa voin kopioida ja kuinka paljon, yleisessä kirjastossa? Vaikuttaako siis kumpi osapuoli kopiot otta? Asiaks vai henkilökunta? 2317 Vanha sääntö on,että omaan käyttöön voi kopioida aineistoa kirjastossa. Ei ole eroa kopioiko asiakas vai virkailija. Samat säännöt koskevat molempia.Erona on, että jos virkailija kopioi, on se ns. palvelukopio ja maksaa asiakkaalle enemmän.
Mistä löytyisi kirja-arvostelu Teuvo Pakkalan kirjasta: Lapsia. Tietoa tarvitaan yläasteen esitelmää varten. 2317 Esitelmän alkuun voisi päästä tutustumalla esim. Kirjailijat Oulussa Teuvo Pakkala sivustoon http://www.ouka.fi/kirjasto/kirjailijat/pakkala/lapsia.htm . Teuvo Pakkalasta on tietoa esim. Oulun kaupunginkirjaston Pakkala-tietokannassa http://oukasrv6.ouka.fi:8003/Intro?formid=kirre&previd=kirre&sesid=1196… . Pakkala sivuston lopussa on linkki Lisätietoja kirjailijasta ja hänen tuotannostaan. Linkistä pääsee Ostrobotnia-tietokantaan. Ostrobotniasta haulla Pakkala ja Lapsia saa viittaukset mm. Kaltion artikkeleihin vuodelta 1954;2 (Teuvo Pakkala ja hänen lapsikuvauksensa) ja vuodelta 1975:2 (Teuvo Pakkalan novelleja tutkimassa). Tietoja voisi katsoa myös Wikipediasta http://fi.wikipedia.org/wiki/Teuvo_Pakkala tai Jyväskylän...
MItä tarkoittaa nimi Jiri ja onko sille nimipäivää kalenterissa?Entä onko nimellä millainen historia? 2317 Jiri on tsekkiläinen muunnos nimestä Georg ja sen saksalaisesta muodosta Jürgen. Georg on lyhentymä: Georgios, kreik. maanviljelijä; Georgius, latinalainen muoto, katolisella kirkolla on toistakymmentä samannimistä pyhimystä. Veistoksissa ja maalauksissa hänet on usein kuvattu hevosen selässä taistelemassa lohikäärmettä vastaan. St George (Pyhä Yrjö) on myös partiolaisten nimikkopyhimys ja Englannin kansallispyhimys. Lähteet: Pentti Lempiäinen: Suuri etunimikirja, 1999. Anne Saarikalle: Suomalaiset etunimet Aadasta Yrjöön, 2007.
Mistä löytyisi Aurinkoinen (O Sole mio) kappaleen alkuperäinen suomenkielinen sanoitus? 2317 Alkuperäisellä suomenkielisillä sanoilla tarkoittanet vuonna 1928 levytettyä kappaletta Aurinkoinen. Kappaleen tarkat tiedot löytyvät mm. Yleisradion Fono tietokannasta osoitteesta: http://137.163.31.112/KappaleHakutulos.aspx?kappale=Oi+ihanainen+aurink… Kolme linkissä mainittua levyä löytyy Ylen levystöstä, levyjä ei kuitenkaan lainata. Kappaleeseen en löytynyt sanoja tai nuottia mistään Suomen kirjastoista enkä internetistä. Kappale on soinut esim. Ylen Radio Suomen Sadan vuoden syke ohjelmassa: http://lotta.yle.fi/ijulkaisu.nsf/sivut/sadanvuodensyke_arkisto?opendoc… Kappaletta voi tietysti toivoa Yleltä esitettäväksi radiossa.
Mikä oli näyttelijä Timo Toikan (1959-2002) kuolinsyy ja oliko hän Markku Toikan veli? 2317 Helsingin Sanomissa julkaistun muistokirjoituksen mukaan Timo Toikka "kuoli pitkään sairastettuaan kotonaan Helsingissä" sairauden laatua täsmentämättä. Timo ja Markku Toikka olivat veljeksiä. Markku Toikan 60-vuotispäivänä Helsingin Sanomien Ihmiset-palstalla julkaistun kirjoituksen mukaan hän "kasvoi Somerolla, jonne evakkomatka oli tuonut hänen vanhempansa". Siirtokarjalaisten tie -matrikkelin somerolaisista löytyy Muolaasta syntyisin oleva rakennusmestari Reino Unto Toikka puolisoineen (Tuulikki Eira, o.s. Uski). Näille kirja luettelee neljä Somerolla syntynyttä poikaa: Ari Juha (s. 1951), Markku Tapani (s. 1955), Timo Taneli (s. 1959) ja Vesa Jukka (s. 1962).
Dityrambi, antiikin kirjallisuus - etsin runoesimerkkiä tästä kirjailija(-t)+ teos? 2316 Dityrambi (< kreik.) on lennokas tai innoittunut ylistyslaulu, alk. Dionysoksen kunniaksi esitetty kuoron tanssilaulu. Antiikin kirjallisuuden dityrambirunoilijoita olivat esim. Arion, Pindaros, Simonides ja Bakkhylides Bakkhylideksen ja Pindaroksen tekstejä englanniksi löytyy verkosta: http://www.perseus.tufts.edu (->classics) Päivö Oksalan teoksessa "Kreikkalaisia kirjailijakuvia" on katkelma Pindaroksen dityrambista (fragm.76): "Hohtava ja orvokkiseppeleinen Ateena, laulun tyyssija, Hellaan paaluvarustus, Sinä jumalien kuulu kaupunki!" Samassa teoksessa on myös Bakkhylideen enkomionin alkuosa (dityrambi 20B,1-17): "Hoi lyyrani! Herkeä vahtimasta seinää, Kaiuta helkkyvät seitsenkielisoinnut! Tänne käteen! Runotarten kultahöyhen...