Hurra, wir leben noch on käännetty suomeksi nimellä Vallan maku vuonna 1984. Klaus Mario Schreiber on todellakin Johannes Mario Simmelin alter ego. 1)Linkin kohdassa "henkilöt"
E-kirjaston sivuilla kerrotaan, että selainkäyttöliittymä julkaistaan vuoden 2026 alkupuolella.Jos haluat kysyä lisää aiheesta, suosittelen olemaan yhteydessä suoraan E-kirjastoon:https://www.kansalliskirjasto.fi/fi/e-kirjasto/e-kirjaston-yhteystiedotVoit antaa palautetta, kysyä tai lähettää aineistojen hankintaehdotuksen palautelomakkeella, joka on E-kirjasto-sovelluksessa. Palautelomakkeen voi lähettää myös kirjautumatta sovellukseen.
Voisiko kyseessä olla Frederick Forsythin romaani Odessan miehet (englanniksi The Odessa File, 1972)? Se on tosin ilmestynyt suomennettuna ja Otavan kustantamana jo vuonna 1973, mutta juoni voisi sopia kuvaukseen ainakin osittain. Kirjasta on tehty myös elokuva vuonna 1974.
Minulla ei ole tätä julkaisua käsillä, enkä siksi tiedä, kenen nimissä tuo esipuhe julkaisussa on. Vaihtoehtoja on tekijänoikeudellisesti vain kaksi: (1) jos teksti on Agricolan käsialaa, se on tekijänoikeudellisesti vapaata, vaikka sitä olisi myöhemmin toimitettu; (2) jos teksti on E. N. Setälän (k. 1935), Viljo Tarkiaisen (k. 1951) ja Vihtori Laurilan (k. 1988) käsialaa, se on edelleen tekijänoikeuden suojaama, koska Tarkiainen ja Laurila ovat suojattuja. Vain siinä tapauksessa, että esipuhe on kokonaan E. N. Setälän kirjoittama, se on tekijänoikeudellisesti vapaa. Sillä, missä määrin on käytetty hyväksi jonkin toisen teoksen tietoja, ei ole suoranaista vaikutusta esipuheen osalta, jos se katsotaan itsenäiseksi kirjoitukseksi. Jaakko...
Kysy kirjastonhoitajalta -tietopalvelussa ei voida vastata lain tulkintaa vaativiin kysymyksiin. Lakiasioita täytyy kysyä niihin pätevyyden omaavilta tahoilta. Tietoa saa lakitoimistoista ja oikeusaputoimistoista, https://oikeus.fi/oikeusapu/fi/. Ohjeita maahantulosta ja sen rajoituksista löydät myös Rajavartiolaitoksen verkkosivuilta.
Ilmari Hannikainen, Psalmi 24 sekakuorolle: Tähän ei ole olemassa julkaistua nuottia. Teos on kuunneltavissa äänitteellä: "Säynätsalon säveliä = Melodies of Säynätsalo", esittäjänä Säynätsalon sekakuoro. Äänite (LP-levy) kuuluu Jyväskylän kaupunginkirjaston kotiseutukokoelmaan (pääkirjasto, ei kotilainaan). Äänitteen tiedot verkkokirjastossa: Säynätsalon säveliä = Melodies of Säynätsalo | Keski-kirjastot | Keski-FinnaHeikki Klemetti: Adventtihymni. Teos löytyy nuottijulkaisusta Klemetti, Heikki: "Hengellisiä lauluja sekakuorolle", soitinnus: sekakuoro. Jyväskylän kaupunginkirjastossa ei ole tätä nuottia, mutta se on saatavilla Jyväskylän ammattikorkeakoulun Musiikkikampuksen kirjastosta.Nuotin tiedot Finna hakupalvelussa: Hengellisiä...
Ison härän runoa käsitelevät mm. akateemikot Martti Haavio teoksessa Karjalan jumalat (WSOY 1959) ja Anna-Leena Siikala teoksessa Itämerensuomalaisten mytologia (SKS 2012). Mahdollisesti aihetta sivuaa myös emeritusprofessori Juha Pentikäinen teoksessa Kalevalan mytologia, mutta tätä en päässyt tarkistamaan teoksen ollessa lainassa.
Hei, löysitkin Finnasta tiedon, että Mina Loyn runoja on ilmestynyt suomeksi runouslehdessä Tuli&Savu (4/2006, sivut 10-12). Teemu Manninen ja J.P. Sipilä ovat suomentaneet Loyn runot "Kuun Baedeker" ja "Nerouden puolustus". Mainittu Tuli&Savun numero on lainattavissa useista Vaski-kirjastoista, muun muassa Turun pääkirjastosta, jonne voi tehdä verkkokirjastossa varauksen tai tulla käymään kirjaston neuvontatiskillä. https://vaski.finna.fi/Record/vaski.639670?sid=5209917146
John Dickson Carr'n ja Carter Dicksonin kirjoja on suomennettu laajalti. Wikipedian lista: John Dickson Carr/Carter DicksonThe house in Goblin Wood löytyy suomennettuna kokoelmasta nimeltä Mahdottomat murhat.Mainitsemiasi Derek Howe Smithin kirjoja ei löydy suomennettuina.
Petri Laaksosen säveltämä "Maailma on kaunis " löytyy ainakin nuottijulkaisusta Messulauluja 3 vuodelta 2023. https://anders.finna.fi/Record/anders.1931868?sid=5227618352Teos on saatavilla Kokkolan kaupunginkirjastosta. Teos sisältää sanat, melodia / 3-4-ääninen kuorosovitus, sointumerkit, pieniä soitinsovituksia.
Ainakin seuraavista Vaski-kirjastojen kokoelmiin kuuluvista kirjoista löytyy tietoa kyseisistä tanssilajeista: -Driver, Ian: A century of dance (2000). Tanssin historiaa 1900-luvulta. Tästä löytyy tietoa lähinnä latinalaistansseista ja breakdancesta.-Tanssi, tanssi - kulttuureja, tulkintoja (2003). Artikkelikokoelmasta löytyy kirjoituksia itämaisesta tanssista ja breakdancesta.-LL Cool J: The streets win - 50 years of hip-hop greatness (2023). Hiphop-kulttuuria kokonaisuudessaan esittelevä teos.-Tuittu, Nina: Breikkaus on mun elämäntapa (2005). Suomalaista b-boy -kulttuuria ja breikin juuria.-Hilamaa & Varjus: Musta syke - funkin, diskon ja hiphopin historia (2000).-Korhonen, Juha: Flow Mo - suomibreikin kivijalka (2020)....
Kirkes-kirjastoista kyseistä kirjaa ei tosiaan näytä löytyvän, mutta esimerkiksi pääkaupunkiseudun Helmet-kokoelmassa se on: seurakunnan henkilöstöhallinto | Hakutulokset | helmet.fiKannattaa kysyä omasta lähikirjastosta kaukolainamahdollisuutta!
Audin sivuilta ei löytynyt noin vanhoja ohjeita, siellä oli vain vuodesta 2008 lähtien. Englanniksi on julkaistu Audi S4 Owner's Manual: 1992 ja 1992 Audi S4 C4 Service And Repair Manual. Näitä en löytänyt lainattavina, mutta verkosta ostaminen näyttäisi olevan mahdollista.Eepos-kirjastoissa on jonkin verran Audin korjausoppaita. Ainakaan pelkästään tuon mallin opasta en löytänyt, mutta voi käydä katsomassa, jos siellä oli joku, jota voisit käyttää apuna. Eepos-kirjastojen Audi-oppaatAudi-merkkisten autojen korjaus- ja huoltovideoita oli osoitteessa https://club.autodoc.fi/manuals/audi
Tilastokeskuksen ennakollisten väestötilastojen mukaan Suomen väestöön kuului vuoden 2025 lopussa 50 895 henkilöä, jotka ovat syntyneet vuonna 1945.Suomessa syntyi vuonna 1945 yhteensä 95 758 lasta. Nykyväestön 50 895 vuonna 1945 syntynyttä henkilöä ei kuitenkaan tarkalleen ottaen kuvaa sitä, kuinka moni vuonna 1945 Suomessa syntyneistä lapsista on elossa, sillä osa syntyneistä lapsista on sittemmin muuttanut ulkomaille, ja vastaavasti Suomeen on vuosien saatossa muuttanut henkilöitä, jotka ovat syntyneet vuonna 1945 jossain muussa maassa kuin Suomessa.Laskennallisten kuolleisuus- ja eloonjäämislukujen perusteella voidaan todeta, että vuonna 2024 elossa olevia tämän ikäluokan edustajia 100 000 elävänä syntyneestä olisi ollut 69 474.Lähteet...
Hei, mainittu runo on nimeltään "Sanan tullessa". Se on alun perin julkaistu Suomen Kuvalehdessä nro 51-52 (ilmestynyt 23.12.1939), sivulla 34. Lehti löytyy digitoituna Kansalliskirjaston sivuilta:23.12.1939 Suomen Kuvalehti no 51-52 - Digitaaliset aineistot - Kansalliskirjasto "Sanan tullessa" -runo on myös julkaistu runovalikoimassa Sotatalvi, joka on julkaistu vuonna 1940. Kirja löytyy Vaskin valikoimista:https://vaski.finna.fi/Record/vaski.579665?sid=5242678285Voit tehdä kirjaan varauksen verkkokirjastossa tai kääntyä Vaski-kirjastojen virkailijoiden puoleen.