Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Olen joskus nähnyt netissä kansanrunon joka on metsästysruno, ja mielestäni se oli jostain Kuusamon alueelta. Runo oli hiukan pidempi ja sen oleelliset säkeet… 15 Valitettavasti emme löytäneet runoa. Tunnistaisiko joku lukijoista tekstin?
Kysymys lainsäädäntöprosessiin sisältyvästä lausuntomenettelystä. Onko kaikista säädösluonnoksista pakko pyytää lausuntoja tai tarjota mahdollisuus sellainen… 15 Finlex-tietokannassa on kattavasti selitetty lausuntomenettelyn perusteita.Säädösvalmistelun kuulemisopashttps://kuulemisopas.finlex.fi/Lausuntomenettely on pakollinen osa jokaista lainvalmisteluprosessia. Kirjallisia lausuntoja pyydetään perusvalmistelun lopputuloksena syntyneestä luonnoksesta hallituksen esitykseksi tai asetusluonnoksesta. Lausuntopyyntö lähetään lausuntopalvelu.fi:n kautta keskeisille, tiedossa oleville sidosryhmille. Myös muilla kiinnostuneilla, kuten yksittäisillä kansalaisilla, pitää olla mahdollisuus antaa lausuntonsa luonnoksesta.https://kuulemisopas.finlex.fi/2-kuuleminen-lainvalmisteluprosessissa/2-3-lausuntomenettely-ja-jatkovalmistelu/#jakso-2-3-1-lausuntomenettely-ja-kuuleminen-jatkovalmistelussa...
Onkohan Emily Dickinsonin runoa Called Back (LVII) suomennettu? Jos on, voisiko sen saada suomeksi ja samalla tiedon, kuka suomentaja on? Kiitän tiedosta… 15 Valitettavasti en onnistunut löytämään runon suomennosta.Kävin läpi saatavilla olevat suomennoskokoelmat, jotka ovat Golgatan kuningatar (Suom. Merja Virolainen, 2004) ja Valitsee sielu seuransa (Suom. Helvi Juvonen ym., 1992). Niissä ei nähdäkseni kyseisen runon suomennosta ollut.Näiden kahden kokoelman lisäksi Dickinsonin runojen suomennoksia on julkaistu seuraavissa teoksissa, jos haluat tarkistaa ne itse:1862. Suomennokset: Leo Saukkoriipi. Atrain&Nord, 2024. Valitsee sielu seuransa. Suomennokse: leo Saukkoriipi. Atrain&Nord, 2023.Maailma, tässä kirjeeni. Emily Dickinsonin runoja nuorille ja ikinuorille lukijoille. Suomennokset: Kaarina Halonen, Sirkka Heiskanen-Mäkelä, 2003. Puuseppä, itseoppinut. Emily Dickinsonin runoja...
Haluaisin saada tietooni vuoden 1975 kevään aineiden otsikot 15 Ylioppilaskokeiden koetehtävät löytyvät Spes Patriae -kirjoista.  Spes Patriae ylioppilaskuvastoa julkaistiin vuosina 1958-2017.  Loisto-kimpan kirjastoista niitä löytyy Kyrön kirjaston kokoelmasta.  
Löytyyköhän tästä Emily Dickinsonin runosta julkaistua suomennosta: Remorse is memory awake, Her companies astir,— A presence of departed acts At window and at… 14 Runo J744/F781 vuodelta 1863 löytyy Dickinson-suomennosvalikoimasta Valitsee sielu seuransa, suomentanut Leo Saukkoriipi.
Mistä kokoelmasta/teoksesta löytyy Yrjö Jylhän suomennos Tennysonin runosta The Charge of the Light Brigade? Milloin Jylhän suomennos ilmestyi? 14 Yrjö Jylhän suomennos Alfred Lord Tennysonin runosta The Charge of the Light Brigade ilmestyi tiettävästi ensimmäisen kerran vuonna 1933 julkaistussa teoksessa Englantilaisen kirjallisuuden kultainen kirja. Se kuuluu eri kielistä kirjallisuutta esittelevään sarjaan Maailmankirjallisuuden kultainen kirja. Teoksen on toimittanut ja kirjailijaesittelyt kirjoittanut Eino Railo ja sen on kustantanut WSOY. Lähde: Wikipedia
Ingeborg Bachmannin novelli "Jugend in einer österreichischen Stadt". 13 Ingeborg Bachmannin novellin Jugend in einer österreichischen Stadt suomennos sisältyy kokoelmaan Kolmaskymmenes vuosi (1963, suom. Kyllikki Villa). Novellin suomenkielinen nimi on Nuoruus eräässä Itävallan kaupungissa.https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aateos_28113https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/saha%253AInstance_ID1242220422381 
Paljon kiitoksia vai kiitos paljon? Hyväksytäänkö jo arkisempi kiitos paljon muoto ja milloin? 7 Kielitoimiston sanakirja tuntee ilmaisun "kiitos paljon", mutta suosittelee käyttämään mieluummin ilmaisua "paljon kiitoksia", ks. https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/#/kiitos?searchMode=all Arkisessa kielenkäytössä "kiitos paljon" on kyllä todella yleinen ilmaisu, vaikka se ei virallisesti olekaan hyvää suomea.
Helsingin sanomien kolumnissa kerrottiin, että miehitetyssä Virossa joulu oli kielletty ja että Neuvostovallan aikana joulunvietto kertoi virolaisten… 6 Verkosta löytyvien tietojen mukaan Tallinnan joulutori pidettiin ensimmäisen kerran joko vuonna 1991 tai 2000-luvun alussa. Neuvostoaikana joulutoria ei siis ollut. Ks. esim. nykyisen joulutorin perustajan Paul Oberschneiderin haastattelu.
Onko G.W.F. Hegelin ruotsinkielisellä nimellä Förnuftet i historien (käänt. O. Möller, 1919) julkaistu teos suomennettu ja jos on, kenen kääntämänä ja minä… 6 Etsin kirjan tiedot Ruotsin kirjastojen hakupalvelusta Libriksestä https://libris.kb.se/bib/1651754?vw=full ja siellä näkyy, että Möllerin kääntämän Förnuftet i historien -kirjan alkuperäinen nimi on Vorlesungen über die Philosophie der Geschichte : Einleitung. Möllerin kirjassa on lisäksi Alf Ahlbergin kirjoittama johdanto Hegelin elämästä ja filosofiasta. Kirjassa on 184 sivua.Hain kirjaa alkuperäisellä nimellä "Vorlesungen über die Philosophie der Geschichte" Finnasta https://www.finna.fi/ ja rajasin kieleksi suomi. Hakutuloksena tuli Järjen ääni: Hegelin historianfilosofian luentojen johdanto v. 1978, kääntäjänä Noro Mauri. Kirjassa on 101 sivua. Oletan kirjan sisällön olevan sama kuin mitä Möllerin käännöksessä on. 
Miksi joillakin koiraroduilla häntä on kippuralla, esim. suomenpystykorva ja siperian laika? Onko tähän joku evoluution kautta kehittynyt syy? 4 Eri koirarotujen luuston rakenne vaihtelee enemmän kuin millään muulla nisäkäslajilla. Osa piirteistä on tullut jo kauan sitten kesyyntymisprosessin aikana, mutta osa johtuu siitä, että ihminen on vaikuttanut hyödyllisiksi tai miellyttäväksi koettuihin piirteisiin jalostamalla niitä. Joidenkin rotujen jalostuksessa suositaan lyhyttä töpöhäntää, kun taas toisilla parempana pidetään kippuralla olevaa korkkiruuvihäntää tai jopa hännättömyyttä. Metsästyskoirat tarvitsevat saaliin perässä juostessaan ja nopeitakin käännöksiä tehdessään häntää tasapainottamaan liikettä enemmän kuin vaikkapa seurakoirat. Arktiset rekikoirat tarvitsevat pitkää häntää kasvojen suojaamiseen nukkuessaan lumessa. Riippuu siis koiran "käyttötarkoituksestakin", mitä...
Esitin lapsena (60-luvulla) runoa, jossa esiintyi hahmo nimeltä Tuomari Kurkelin. Näin muistan. Saattaisi olla Lauri Pohjanpään. Onko mitään vinkkiä mistä… 3 Kyseessä on tosiaankin Lauri Pohjanpään runo kokoelmasta Lastenrunoja (1962). Voit lukea runon myös esimerkiksi teoksesta Pikku Pegasos (toim. Kaarina Helakisa,  1980). 
Tuleeko johonkin pk-alueen kirjastoihin viikottain Varsinais-Suomalainen kunnallislehti/kuntsari sanomalehti? 2 Helmet.fi-verkkokirjastosta ei löydy Kuntsari-nimistä lehteä, joten pääkaupunkiseudun kirjastoihin ei tule paperisena kyseistä lehteä. Sen sijaan Helmet-kirjaston digitaalisessa Epress-palvelussa on Kunnallislehti (Paimio-Sauvo-Kaarina), jota on mahdollista käydä lukemassa kirjastossa joko kirjaston lehtitabletilla tai asiakaskoneilla, tai omalla laitteella kirjaston langattomassa verkossa.Lähde:Helmet.fi. https://helmet.finna.fi/ 
Mitä kirjoja suosittelisit teinille? Oon lukenut Jenny Hanin Kesä-sarjan ja tykkäsin tosi paljon. Haluaisin jotain samanlaista kesään nuoriin ja rakkauteen… 0 Ilmiselvä vastaus on juurikin Jenny Hanin muut kirjat! Sen lisäksi sinua voisi kiinnostaa seuraavat:Kesämyrsky | Anders-kirjastot | Anders-Finna Kun menetin sinut | Anders-kirjastot | Anders-Finna ja muut Estelle Maskamen kirjatDarkhearts | Anders-kirjastot | Anders-FinnaKiss my juhannus | Anders-kirjastot | Anders-FinnaTeidän majesteettinne | Anders-kirjastot | Anders-Finna ja muut Royalteen-sarjan kirjatHeartbreak boys | Anders-kirjastot | Anders-FinnaSoita minulle karusellin kelloa | Anders-kirjastot | Anders-FinnaNäkymättömät | Anders-kirjastot | Anders-FinnaYksi meistä valehtelee | Anders-kirjastot | Anders-Finna ja muut sarjan kirjatSydämenmuotoinen kesä : nuortenromaani | Anders-kirjastot | Anders-Finna Linkit vievät...