Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Arvilyn runo Kotilaulu, mistä kaikki sanat löytyisivät? 109 Arvid Lydecken eli nimimerkki Arvilyn runon voisi löytää hänen kokoelmastaan Kotoa ja kaukaa - Valikoima runosatuja lapsille. Tämä tieto on kuitenkin vain arvelu. Linkki Wikipedia.Helpointa olisi löytää sanat Kansakoulun lukukirjasta, jossa muistat sen olevan. Finna-haulla löytää suuren joukon kansakoulun lukukirjoja. Rajaamalla suomen kieleen, kirjaan ja valmistumisvuosiin 1950-1059 löytyy vieläkin noin 400 kirjaa. (tosin osa uusintapainoksia) Linkki Finna hakutulokseen. Muistaisitko millä luokka-asteella luit laulun?Googlen kuvahaulla voi löytää Lukukirjojen kansia ja sitä kautta oikean opuksen.
Haluaisin tietää pankkiryhmien ( KOP, SYP, Osuuspankit, Postipankki, Säästöpankit) yhteenlaskettujen taseiden suuruudet 1991, 1992, 1993 ja 1994 109 Pankkikohtaisia ja pankkiryhmien tasetietoja löytyy Tilastokeskuksen sarjoista Pankit ja Pankit pankkikohtaisesti vuosijulkaisuista. Vuosien 1991-1994 tilastot on digitoitu Tilastokeskuksen julkaisuarkistoon https://otos.stat.fi/home. Tilastot löytyvät hakemalla esim. ”pankit 1991” tai ”pankit 1991 pankkikohtaisesti”.Suomen Pankin kirjastosta löytyy painettuina SYP:n, KOP:n ja Suomen Yhdyspankin (Unitas) vuosikertomukset vuosilta 1991-1994. Lisäksi löytyy Säästöpankkiliiton vuosikertomukset samoilta vuosilta ja hajakappaleita Säästöpankkien Keskus-Osake-Pankin (SKOP) ja Suomen Säästöpankin (SSP) vuosi-/toimintakertomuksista. Vuosikertomuksista löytyvät sekä pankin/emoyhtiön tasetiedot että konsernitaseet. Pankkiryhmien tasolla tietoja ei...
Onko Kupittaan savea ? 109 Hei, ilman kuvaa tuotteen pohjasta on vaikeaa arvioida, onko se Kupittaan Saven tuotantoa.  Googlen kuvahaulla ei myöskään löytynyt vastaavaa tuotetta. Tässä kuitenkin Laatutavaran sivuilta varmistettujen leimojen luettelo:1920-luku: massaleima, KS Oy TURKU1930-luku: massaleima, MADE IN FINLAND1930-luku: massaleima, KUPITTAA1950-luku: tussisigneeraus, Made in Finland (+ koristeen suunnittelijan ja maalaajan nimikirjaimet)1950-luku: tarra, Piispa Henrik -kuvio1960-luku: tarra, Piispa Henrik -kuvioJos tuotteen pohjasta löytyy jokin näistä leimoista, tuote on varmasti Kupittaan Savea. Lähteet: Kupittaan savi - Laatutavara.com
Ensimmäisessä maailmansodassa moni sotilas sai vakavia vammoja kasvoihinsa. Osa joutui elämään erityksissä koko loppuelämänsä tämän takia. Tämä aihe kiinnostaa… 109 Suomalaisista kirjastoista löytyvästä kirjallisuudesta esimerkiksi seuraavat voisivat olla hyvät lähtökohdat:Fitzharris, L. (2022). The facemaker: A surgeon's battle to mend the disfigured soldiers of World War I. Allen Lane.Gehrhardt, M. (2015). The men with broken faces: Gueules cassées of the First World War. Peter Lang.Aiheesta on myös jonkin verran avoimesti verkossa saatavilla olevia tutkimusartikkeleita ja opinnäytteitä:Chatterton, C. S. (2021). Working in a ‘World of Hurt’. Nursing and Medical Care Following Facial Injury During World War One. European Journal for Nursing History and Ethics, 3, 24-43. https://www.enhe.eu/enhe/article/download/19/26Gehrhardt, M. (2018). Losing face, finding love?: The fate of facially disfigured...
Onko sukukansoihin kuuluvia hahmoja suomalaisessa kirjallisuudessa? Mieleeni tuli vain Tapio Koivukarin Meren yli, kiven sisään, jossa on inkeriläisiä. Onko… 109 Tervehdys! Jari Tervon Matriarkassa seikkailee neuvosto-inkeriläinen Aamu Karitsan tytär. Useammissa Matti Röngän dekkareissa seikkailee Viktor Kärppä -niminen inkeriläinen moniosaaja ja Sisko Latvuksen “Kaukana omalta maalta”-romaanin Paavo on myös inkeriläinen.  Kari Kangasharjun Abigailin laulussa muinaisesta Assyriasta vaeltavat heimot saapuvat suomalais-ugrilaisten kansojen maille pohjoiseen. Mainitsemisen arvoinen on Risto Isomäen Viiden meren kansa –kirja, jossa on fiktiivisiä kertomuksia ja tulkintoja Suomen ja Suomen lähialueiden historiasta. Saamelaiskulttuurista fiktiivisesti kertovia teoksia on esimerkiksi Paula Havasteen “Maaren, samaanien sukua” sekä Päivi Alasalon historialliset saamelaisromaanit,...
Mistä löytyisi selkeät kuvat mitä teiltä ym pitkin Vantaan tuleva ratikka kulkee? Olen löytänyt ainoastaan hyvin epäselviä karttoja... 109 Selkein tällä hetkellä saatavilla oleva kartta, josta näkyy Vantaan ratikkareitti, lienee Vantaan omilta sivuilta löytyvä upotettu kartta. Upotus on Vantaan karttapalvelun sivulta, ja siinä näkyvää ratikan reittiä ja pysäkkejä voi zoomata nähdäkseen tarkat tiet. Vantaan kaupungintalolla järjestetään virallinen ratikkainfo 3.6.2025 klo 18-19. Se on varmasti oiva tilaisuus kysellä lisää esimerkiksi siitä, kulkeeko ratikka jotakin tiettyä tietä pitkin.Lähteet:Tietoa ratikasta Vantaa.fi -sivullaTervetuloa ratikkainfoon 3.6. kaupungintalolle
Lapsi haluaisi lukea järjestyksessä suomennetut Geronimo Stilton -sarjaan kuuluvat kirjat. Mikä on kirjojen julkaisujärjestys? Hanna 109 Geronimo Stilton -sarjasta on suomennettu 10 kirjaa. Tietokantamme mukaan ilmestymisjärjestys on seuraava:Smaragdisilmän jäljilläVampyyreja, vampyyreja!Merirosvokissojen laivaMona Hiiren hymyMetron aaveSaiturinlinnassaKadonneen aarteen arvoitusViidakon armoillaKäpälät ylös, huijari!Rottaloton pyörteissäMikäli ei ole kirjastotarroituksen peitossa, niin sama numerointi on myös painettuna kirjan selkämyksen yläosaan kahta ensimmäistä osaa lukuun ottamatta. Alkuperäiskielellään italiaksi Geronimo Stilton -kirjoja on julkaistu useita kymmeniä ja lisäksi on julkaistu myös muita Stilton-maailmaan sijoittuvia sarjoja (lähde: geronimostilton.com).
Luin joskus 80-90-luvulla suomeksi käännettyä kirjaa jossa mies? pakenee tai piileskelee pimeässä tai hämärän turvin? uimalla meressä (kenties saaristossa)… 109 Hei!Näillä tiedoilla ei kovin tarkkaa vaihtoehtoa löytynyt, mutta tässä pari mahdollista vaihtoehtoa jossa paetaan veden äärellä:Cussler, Clive: Jäinen hauta (alkuteos ilmestynyt 1975. Suomentanut Erkki Hakala.)Cussler, Clive: Nostakaa Titanic! (alkuteos ilmestynyt 1976. Suomentanut Juhani Koskinen.)Cornwell, Bernard: Tuntematon vihollinen (alkuteos ilmestynyt 1989. Suomentanut Pirkko Biström.)Johns, William Earl: Biggles Etelämerellä (alkuteos ilmestynyt 1938. Suomentanut Liisa Johansson.)Ehrlich, Max: Kuka minä olin? (alkuteos ilmestynyt 1974. Suomentanut Erkki Hakala.)Mahtaisiko joku lukijoistamme muistaa kirjan kuvauksen perusteella? 
Onko 60-luvun lopun radiokuunnelmista löydettävissä ohjelmatietoja ja esityspäivämääriä? 109 Radioteatterin äänitteinä säilyneistä kuunnelmista vuosilta 1938–70 löytyy tietoja Pekka Gronowin kirjasta Kahdeksas taide : suomalaisen radioilmaisun historia 1923-1970 (Avain, 2010). Gronowin listan ulkopuolelle jäävien kuunnelmien tietojen etsiminen onkin sitten hieman vaivalloisempaa. Yksi käyttökelpoisimmista lähteistä lienee radion ja television ohjelmatietoihin keskittynyt Antenni-lehti (1965–73), aiemmilta nimiltään Radiokuuntelija (1936–61) ja Radiokuuntelija-tv (1961–65).
Speden laulussa haaskalinnut saalistaa, kuka sanoo "haaskalinnut saalistaa"? Ihan ensikuulemalta se ääni ei kuulosta Spedeltä 109 Fono-tietokannan mukaan Spede esittää sekä laulu- että puheosuudet. Lähde: http://www.fono.fi/KappaleenTiedot.aspx?kappale=haaskalinnut+saalistaa&…
Montako euroa 2024 oli saksan markka 1942? 109 Deutsche Bundesbank on tehnyt vertailusivuston saksan markan arvolle vuodesta 1873 alkaen.Sen mukaan 1 saksanmarkka vuonna 1942 vastaa 4,60 €. Linkki sivustolle.
Laulaja, näyttelijä Henry Theelin sukunimi on ikimuistoisista ajoista lähtien lausuttu radiossa Tiil. Mistähän tämä johtuu; etunimi on kuitenkin lausuttu… 109 Henry Theelin perheen alkuperäinen sukunimi oli Pettersson. Henryn äiti Fanny Pettersson vaihtoi oman ja alaikäisten lastensa sukunimen Theeliksi vuonna 1937, ks. Hufvudstadsbladet 20.6.1937. Theel-sukunimi tunnetaan ainakin Saksassa, ja siellä se lausutaan suunnilleen "Tiil".
Hyvä Kirjastonhoitaja Etsin Mihail Bulgakovin kirjoittamaa kirjaa "Koiran sydän". Onko kirjaa käännetty suomen kielelle? Mikäli sitä ei ole käännetty, niin… 109 Mihail Bulgakovin novelli Koiran sydän (Собачье сердце) sisältyy teokseen Kohtalokkaat munat : satiireja ja muistelmia (suom. Esa Adrian, 1975).Kohtalokkaat munat : satiireja ja muistelmia | Helmet-kirjastot | helmet.fi 
Lissabon on Portugalin pääkaupunki. Mikä on tämän nimen merkitys portugalista suomen kielelle käännettynä? 109 Lissabon, portugaliksi Lisboa, on varsin vanha kaupunki. Täällä on sijainnut karthagolainen satamakaupunki. Yleisesti esitetään, että kaupungin nimikin, Alis Ubbo, on perua tältä ajalta, karthagolaista alkuperää ja että se merkitsisi 'turvallinen satama'. On myös esitetty, että nimi olisi alueella puhuttua, kadonnutta tartessoksen kieltä. Rooman valtakunnan aikana nimi on muuntunut muotoon Olis(s)ipo tai Olisipo Felicitas Iulia (Plin. Nat 4,117) ja sitten vuosien saatossa portugalin Lisboa-muotoon. Der kleine Pauly : Lexikon der Antike, osa 4https://maijastinakahlos.net/lusitanialaiset-paivakirjat-osa-5/https://ulisses.ulisboa.pt/info/lisboahttps://www.wisdomlib.org/names/lisboahttps://www.quora.com/What-is-the-origin-of-the-name-...
Olen lainannut teoksen Kontulan kirjastosta Helsingistä. Voinko palauttaa sen Tikkurilan kirjastoon Vantaalle , vai veloitetaanko siitä jotain, jos palauttaa… 109 Voit palauttaa kirjan ilmaiseksi mihin tahansa pääkaupunkiseudun yleiseen kirjastoon.
Miten saan muutettua osoitetietoni Helmetin kautta? 109 Helmet-haun vasemmassa sivupalkissa on kohta Osoitteenmuutos. Kun annat nimen, kirjastokortin numeron ja oman tunnuslukusi pääset muuttamaan osoitetietojasi.
Ystäväni on ollut henkilökohtaisessa digiopastuksessa Töölön kirjastossa. Missä muissa Helsingin kirjastoissa näitä järjestetään ja milloin? Pitääkö varata… 109 Helsingin kirjastojen Enter ry:n opastuspaikat löydätte esimerkiksi alla olevasta linkistä Enter ry:n sivuille. Kannattaa muistaa, että opastusta on myös muualla kuin kirjastoissa. Kirjastojen opastuksiin pitää varata aika. Ajanvarauksen voi tehdä soittamalla suoraan kirjastoon. Enter ry:n opastuspaikat https://www.entersenior.fi/enter-opastaa/opastuspaikat/#token-2377769 https://www.entersenior.fi/enter-opastaa/opastuspaikat/ Digitalkkarit opastavat mm. Kallion, Itäkeskuksen, Kannelmäen, Rikhardinkadun, Lauttasaaren, Pasilan ja Vallilan kirjastoissa. Digitalkkarit ovat datanomiopiskelijoita, jotka suorittavat harjoittelua kirjastoissa. Digitalkkarin yksilöopastuksista voi kysyä lisää suoraan ko. kirjastoista. Myös ajan voi varata...
Onko suomalaiseen saunakulttuuriin kuulunut aina pulahtaminen avannossa tai lumihangessa kieriminen? Entä saunaolut? 109 Suomalaiseen saunakulttuuriin voit tutustua mm. seuraavien teosten avulla (linkki). Niistä varmaankin voit löytää vastauksen myös kysymiisi yksityiskohtaisiin kysymyksiin.  https://haku.helmet.fi/iii/encore/search/C__Ssauna__Orightresult__U?lan… Saunaseuran sivut (suosittelemme, myös saunakulttuuria mukana)  https://www.sauna.fi/ Fennica - täältä löydät uudet ja vanhat saunaa ja saunomista käsittelevät teokset. Voit sitten tiedustella niitä kirjastosta: https://finna.fi  
Meillä on https://www.eroakirkosta.fi, Ruotsissa on http://www.uturkyrkan.se/, Islannissa https://vantru.is/ ja Irlannissa https://www.notme.ie/ kirkosta… 109 Kaikissa Pohjoismaissa näyttäisi kirkosta eroaminen olevan mahdollista verkossa. Tanskassa sivusto on https://udmeldelsefolkekirken.dk/ https://www.thelocal.dk/20160907/record-number-of-danes-leave-the-church Norjassa eroilmoitus internetissä https://kirken.no/nb-NO/om-kirken/medlem/ tuli Ylen verkkouutisen mukaan mahdolliseksi vuonna 2016. https://yle.fi/uutiset/3-9144918 Takavuosina uutisoitiin eroamisen katolisesta kirkosta onnistuvan verkkosivun avulla Hollannissa. https://www.pri.org/stories/2013-01-06/dutch-catholics-turn-website-de-…; Lieköhän se enää toiminnassa? Sveitsissä voi tulostaa verkkosivulta standardimallisen eroilmoituksen, joka pitää toimittaa paikalliseen seurakuntaan. Se on useimmissa kantoneissa toimiva menetelmä...
Yritin tänään palauttaa kirjaa, jossa oli eilen eräpäivä, mutta kirjasto olikin sulkeutunut jo klo 14, enkä ehtinyt palautusta tehdä. Kirjaan on varauksia… 109 Kirjastojen sulkuaikana  maksuja ei kerry. Jos kirjaan on varauksia, sitä ei voi uusia, mutta sen voi palauttaa palautusluukkuun seuraavissa kirjastoissa: Hattula, Hauho, Hämeenlinnan pääkirjasto, Janakkalan pääkirjasto, Lammi, Renko, Tervakoski ja Tuulos.