Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Kaunokirjallisuutta, joissa suoluonnolla olisi jonkinlainen rooli tai suo toimisi tapahtumien taustana 241 Tässä joitakin aiheeseen sopivia kirjoja.   Jännitys ja kauhu: Hautala, Marko: Leväluhta (2018) Hiaasen, Carl: Takaisin luontoon (2011) Jansson, Susanne: Uhrisuo (2018) King, Jonathon: Kasvot kuutamossa (2006) Rosman, Ann: Porto Francon vartija (2013)   Muu kaunokirjallisuus: Ollikainen, Aki: Musta satu (2015)   Lastenkirjat: Alméras, Arnaud: Seikkailu suolla (2008) Jalo, Merja: Itketyssuon armoilla (2008) Laajarinne, Jukka: Multakutri ja suon salaisuus (2017) Mäki, Harri István: Luke ja suosammakot (2010) Ollikka, Terttu: Suopojan saappaanjäljet (2001) Stine, R. L.: Suon saalistaja (2008)
Mitä kaikkea pystytte kertomaan Alzheimerin taudista? Ikäväkseni kaksi lähiomaistani on sairastunut kyseiseen tautiin vuoden sisällä, ja nämä asiat pyörivät… 241 Alzheimerin tauti on aivosairaus joka vaikuttaa esimerkiksi muistiin. Se on yleisempää vanhemmilla kuin nuoremmilla ihmisillä. Lisätietoa voit lukea esimerkiksi näiltä sivustoilta: Terveyskirjasto: https://www.terveyskirjasto.fi/terveyskirjasto/tk.koti?p_artikkeli=dlk00699 Muistiliitto: https://www.muistiliitto.fi/fi/muistisairaudet/muistihairiot-ja-sairaudet/muistisairaudet/alzheimerin-tauti Käypä hoito: https://www.kaypahoito.fi/nix00516 Lisäksi voit lukea taudista lisää esimerkiksi näistä kirjoista:  Timo Erkinjuntti: Kun muisti pettää : muistihäiriöt ja dementia Pirkko Telaranta: Alzheimerin tauti osana elämää ja elämän osana Toimittajat Timo Erkinjuntti, Juha Rinne, Hilkka Soininen: ...
Mahtaakohan Uuden Suomen painettuja vuosikertoja olla enää kirjastoissa tai arkistoissa missään päin Suomea? Kansalliskirjastolla on toki mikrofilmatut kopiot… 241 Valitettavasti kirjastoilla on Uuden Suomen vanhoista vuosikerroista vain mikrofilmatut versiot, ja nämäkin vain joissakin kirjastoissa. https://www.finna.fi/Search/Results?sort=relevance&bool0%5B%5D=AND&lookfor0%5B%5D=0355-5461&type0%5B%5D=ISN&lookfor0%5B%5D=&type0%5B%5D=AllFields&join=AND&limit=20 Lisäksi vuoden 1919-1929 lehdet ovat vapaasti verkossa luettavisissa:  https://digi.kansalliskirjasto.fi/sanomalehti/titles/0355-5461?display=THUMB&year=1929
Olen yrittänyt jäljittää kahta runoa, jotka kuulin lapsena joskus 50-luvun puolivälin tienoilla. Niiden nimeä, tekijästä puhumattakaan, en tiedä. Molempien… 241 Asiaa on selvitetty Suomen kirjastojen yhteisellä tieto-listalla, mutta kukaan ei tuntunut muistavan kyseisiä runoja. On mahdollista, että ne ovat peräisin jostakin koulun lukukirjasta tai lukemistosta.  Eräs kirjastolainen muisti Annika ja Maikki Metsäkedon levyttämän kappaleen "Ilman palkkaa" (alkup. Harlan Howard: No charge), joka muistuttaa tarinaltaan ensimmäistä runoa. Tämä on tosin vuodelta 1974, mutta se saattaa perustua johonkin vanhempaan tekstiin. Aiheesta on voinut kiertää vastaavia runoja tai versioita pitemmän aikaa.
Haluaisin tietää minkä takia belgradilaisen FK Crvena Zvezda -urheluseuran nimi käännetään useimmiten suomeksi (Punainen Tähti)? Samanlainen käytäntö on… 241 Alkuperäinen serbialainen nimi Crvena zvezda on täynnä konsonantteja ja se on suomalaiselle hankala lausua. Joukkueen nimi kirjoitetaan serbialaisittain kyrillisillä kirjaimilla, mikä hankaloittaa nimen hahmottamista edelleen. Suora suomennos joukkueen nimestä onkin toiminut täällä paremmin. Muistan, että "Punaista tähteä" on käytetty suomalaisessa urheilumediassa jo 80-luvulla, joten suomennetulla nimellä on täällä jo pitkät perinteet.
Pääseekö kirjastoon käyttämään kopiokonetta tai tulostinta nyt rajoituksien vuoksi? 241 Helmet-kirjastot palvelevat lyhytaikaista asiointia varten rajoitetusti. Helsingin kirjastoissa asiointiin tarkoitettujen asiakastietokoneiden ja kopiokoneiden välttämätön käyttö on turvallisuusohjeet huomioiden mahdollista. Tietokoneita ei voi varata. https://www.helmet.fi/fi-FI/Tapahtumat_ja_vinkit/Uutispalat/Asiointi_He…
Osaisitko ehdotella minulle lisää kirjailijoita, joilta lukea kirjoja? En osaa itse oikein etsiä. Pidän kovasti kauhusta ja jännityksestä, sekä ehdottomasti… 241 Näiden tietojen perusteella ehdottaisin kokoilemaan esimerkiksi seuraavia kirjailijoita: Jännitys:  Ruth Ware (esim. Rouva Westaway on kuollut), Paula Hawkins (esim. Nainen junassa) ja Evie Wyld (esim. Kaikki laulavat linnut). Tai miten olisi Donna Tartt: Jumalat juhlivat öisin, Renée Knight: Kenenkään ei pitänyt tietää tai S. K. Tremayne: Jääkaksoset.  Kauhu: John Ajvide Lindqvist (esim. Ystävät hämärän jälkeen) ja Joe Hill (joka sattuu muuten olemaan Stephen Kingin poika) Tai kokeile klassikoita, kuten Richard Matheson: Olen legenda tai E.A. Poen tai H.P. Lovecraftin tuotantoa.   Internetistä löytyy monenlaisia suosittelusivustoja. Esimerkiksi psykologisesta jännityskirjallisuudesta löytyy...
Kaipaan lukemista aiheesta elinsiirrot. Tositarinat sekä fiktiiviset tarinat! Suosittele kirjoja! 241 Tässä joitakin vinkkejä. Maylis de Kerangalin Haudataan kuolleet, paikkaillaan elävät on sydämensiirron ympärille rakentuva romaani. Jodi Picoultin Sisareni puolesta pohtii sisarusten välisen elinsiirron eettistä puolta. Kazuo Ishiguron Ole luonani aina käsittelee aihetta dystopian ja tieteiskirjallisuuden keinoja hyödyntäen. John Irvingin Neljäs käsi on puolestaan absurdi ja satiirinen tarina toimittajasta, jolle tehdään kädensiirto. Jännityskirjoista löytyvät esimerkiksi Peter Jamesin Kuolema ei käy kauppaa, Ken McCluren Luovuttaja ja Leighton Gagen Haudatut muukalaiset. Tietokirjojen puolelta löytyy Mikko Huhtamiehen vuonna 1997 ilmestynyt Suomen elinsiirtojen historia sekä vuonna 2020 julkaistu haastattelukirja Uusi maksa, uusi...
Miten näinä koronaisina aikoina saisi lainausta varten aliaksen? Ymmärtääkseni tämä on tiskillä toimitettava palvelu, mutta nyt ei tiskille pääse. 241 Kaikissa auki olevissa Espoon kirjastoissa on nyt vallitsevissa poikkeusoloissa henkilökuntaa paikalla. Kaikissa isoissa ja pienissäkin kirjastoissa on edelleen palvelutiski käytössä, siellä saatte aliaksen. Ottakaa kuvallinen henkilöllisyystodistus mukaan. Kirjastossa käytetään kasvomaskeja ja säilytetään turvavälit. Tervetuloa! 
Oliko Alain Poher (1909-1996) koskaan Ranskan pääministeri? 241 Monessa poliittisessa tehtävässä Alain Poher ehti eläessään toimia, mutta pääministerinä hän ei ollut kertaakaan. Liste chronologique des Premiers Ministres français (e-chronologie.org) https://www.elysee.fr/alain-poher
Millä lailla typpi on tärkeää ihmiselle valkuaisaineiden rakennusosana?Ravinto-opillisesti ymmärrettynä. 241 Peda.net-kouluverkossa on tietoa ravinnon valkuaisaineista eli proteiineista ja myös typen kiertokulun merkityksestä niihin: https://peda.net/forssa/perusopetus/kuhala/oppiaineet2/kemia/oppikirjat…
Mistä löytäisin romantiikan ajan englantilaisrunoilijoiden (Tennyson, Byron ym.) suomennettua tuotantoa? Kirjaston haku löytää vain joitain englanninkielisiä… 241 Oulun pääkirjastosta ja lähikirjastoista löytyy suomennettuja runokokoelmia esimerkiksi William Wordsworthilta, Lordi Byronilta, P. B. Shelleylta ja John Keatsilta. Kirjailijoiden nimiä klikkaamalla pääset teosten saatavuustietoihin.
Onko Suomessa sellaista ora- pihlajan lajia, mikä ei tee kukkia? 241 Valitettavasti kaikki orapihlajat kukkivat, koska se on kasvin lisääntymistapa. Orapihlajia on kuitenkin monia eri lajeja ja osa niistä on vähemmän tuoksuvia. https://laji.fi/taxon/MX.38925/images  Myös orapihlajan säännöllinen leikkaus saattaa estää kukinnan joko kokonaan tai ainakin vähentää sitä. Orapihlaja tekee kukkia edellisen vuoden versoihin. https://pihallaauringontahtiin.com/puuvartisten-kasvien-leikkaaminen/ https://www.etlehti.fi/artikkeli/vapaa-aika/piha-puutarha/nain-leikkaat-orapihlaja-aidasta-kauniin Kannattaa kysyä lisää neuvoja puutarhamyymälöistä.
Ihminen väittää, että avoleipä on uusi sana (eipäs ole). Missä vanhemmassa kirjassa mainitaan tämä, kävisin nappaamassa kuvan? 241 Avoleipä-sanaa ei selatuissa vanhemmissa eri aikojen voileipäkirjoissa, ylipäätään ruokakirjoissa tai alan sanastoissa mainita. Ainoa kirja josta sana varsinaisesti mainittiin on Mikko Takalan kirja "Voileipä" (2019). Marco Mannerin kirjassa "Ravintolasanasto suomi-englanti-suomi " (1991)  termille open sandwich on annettu käännös "avoin voileipä", mikä tarkoittaa samaa, mutta tuota avoleipä-termiä ei siinäkään siis ole käytetty. Sanahan on voinut olla pidempäänkin käytössä, mutta kirjoista ei nyt varsinaista todistusaineistoa löydy.
Mikä ja kenen runo voisi alkaa näin: Hauraampi lukin verkkoa, oi onnetar lankas... 241 Lähettämäsi rivit ovat V. A. Koskenniemen runosta Ovidius Tomissa kokoelmasta Elegioja (1918). Runossa rivit kuuluvat näin "Hauraamp' on lukinverkkoakin, oi Onnetar, lankas, [päivinä nuoruuden jonka sa kehräelet]". Rivit eivät ole runon alusta vaan sen keskeltä. Voit lukea koko runon esimerkiksi teoksen Elegioja digitoidusta versiosta Gutenberg-projektista: https://www.gutenberg.org/files/20145/20145-8.txt Ovidius Tomissa sisältyy myös muun muassa teoksiin Jääkukkia : V.A. Koskenniemen valitut runot (1995) ja Koskenniemen kuolemattomat (1990), jotka kuuluvat kirjastoverkkoalueesi kokoelmiin. https://finna.fi/ https://satakirjastot.finna.fi/
Vanhassa albumissa oli kuva, jossa äidilläni (1906-1958) oli päässä tällainen lakki, ilmeestä päätellen jonkun muun, ilmeisesti miehen, lakki. Kuvaan ei ole… 241 Hei, onpa hauska kuva! Takana oleva "huntu" ei ole huntu lainkaan, vaan silloin muodissa ollut isokokoinen hiusrusetti. Suuren ruusukkeen tukena oli paperikovike. Lakki olikin vaikeampi tunnistettava. Lakki on muistuttaa tyypiltään vuosisadan alun miesten virka- tai siviililakkia. Muistan nähneeni myös tyttökoululaisilla kaikilla saman tyyppisen lakin, jossa on kaikilla yhtenevä kokardi edessä. Kuvaa täten pukeutuneista tytöistä en löytänyt. Ehkä joku palstamme lukija löytää sellaisen? Lähteenä : Hattuja. Hattu, koriste ja tunnusmerkki. Hämeenlinnan kaupungin historiallinen museo 1992    
Saanko julkaista mainoksessa ottamani kuvan kameralla 1995 julkaistusta brittiläisestä taidekirjasta joka on kirjastossa lainattavissa? 241 Kuvaa ei saa käyttää ilman kuvaajan tai kirjan tekijän lupaa. Valokuvan suoja-aika on 50 vuotta kuvanottovuoden päättymisestä. Taidekirjoilla on vielä pidempi suoja-aika, teoskynnyksen ylittävien valokuvateosten suoja-aika on aina 70 vuotta tekijän kuolinvuoden päättymisestä. Lisätietoja löytyy esimerkiksi sivustolta https://kuvasto.fi/kuvaoikeuksien-abc/.
Löytyykö kirjallista tietoa Korpilahden poikien sotakokemuksista talvi-ja jatkosodan aikana? Korpilahden sankarihautausmaalla heitä on paljon, jotkut perheet… 241 Korpilahden veteraaneista ja heidän kokemuksistaan löytyy tietoa ainakin Korpilahden joulu- vuosijulkaisun artikkeleissa, Korpilahden veteraanimatrikkelissa vuodelta 2003 sekä mahdollisesti Korpilahden suojeluskunnan ja Lotta Svärd -järjestön historiikissa vuodelta 2016. Viitteet alla. Näitä voi tiedostella paikallisen kirjaston kaukopalvelun kautta. Suosittelen myös www.sotasampo.fi -palvelua, josta löytyy lisätietoja esimerkiksi Korpilahden kaatuneista ja paljon muuta. Hyvärinen, Matti. ”Korpilahden miesten sotaanlähdöstä 70 vuotta - Taipaleenjoella oltiin jo 14.10.1939”. Keski-Suomen maanpuolustaja. -, 2009, 3. Hyvärinen, Matti. ”Talvisodan brittivapaaehtoiset Korpilahdella”. Korpilahden joulu. -, 2015, 18–19. ———. ”Veteraanien...
Mistä tulee slangi-sana tsarkuja? "Ei mitään tsarkuja" 241 Kirjassa Paunonen, Heikki: Tsennaaks Stadii, bonjaaks slangii: Stadin slangin suursanakirja (6. painos, Docendo 2017) on tällaista tietoa: tsarga 1. mahdollisuus, tilaisuus, 1950-80-l. myös mon. tsargat --olla tsargoja asuna myös tšargat –olla tsargoja, olla madollisuuksia 2. onni, tuuri 1950-60-l. Mulla oli huono tsarga. tsargo 1. mahdollisuus, tilaisuus, usein mon. tsargot 1950-80-l., kirjoitusasuna myös zargo (t) 2. onni, tuuri 1950-60-l. 3. rohkeus, uskallus, ”kantti” . 1970-l. Ei sulla ole tsargoja tehdä sitä. tsargu mahdollisuus 1940-50-l. Masa kokeilee tsenssejään & tsargujaan arkkitehtina. Tsarku-muotoa kirjassa ei ollut vaan sanoissa oli käytetty g-kirjainta. Kirjasta löytyy lisää esimerkkejä, kuinka sanan eri...
Mitä on ayurvedassa käytetty "pathimugham"? Onko suomalaista nimeä? 241 Pathimugham (toiselta kirjoitusasultaan myös pathimugam) on juoma, joka valmistetaan sappankesalpinian (Caesalpinia sappan) lastuista ja kiehuvasta vedestä. Sappankesalpinia on Intiassa kasvava puu, jolla on punavärinen sisus. Sitä käytetään myös esim. kankaiden värjäämiseen. Pathimugham-juomallakin on näin ollen punertava sävy. Juomalla sanotaan olevan antimikrobisia ominaisuuksia ja lääkinnällisesti käytettynä sen uskotaan mm. parantavan verenkiertoa ja olevan hyväksi sydämelle. Lisää tietoa löytyy englanniksi ainakin näistä myös vastauksessa käytetyistä artikkeleista: https://www.chineseherbshealing.com/proven-herbal-remedies/caesalpinia-… https://www.thehealthsite.com/diseases-conditions/health-...