Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Olisin halunnut lainata sähköisesti erään kirjan mutta olen unohtanut kirjastokorttini numeron? Tiedän että kortti ei ole mihinkään "vaarallisesti" hävinnyt,… 282 Ainoa tapa, miten saat kirjastokorttisi numeron on käydä henkilökohtaisesti jossakin Helmet-kirjaston toimipisteessä. Jos kortti on kadonnut, sinulle tehdään uusi kortti.    https://www.helmet.fi/fi-FI
Löysin netistä avaruus.fi sivustolla olevan artikkelin, joka oli otsikoitu "Mustan aukon sisällä menneisyys saattaa pyyhkiytyä pois". Artikkelissa ei… 282 Artikkelissa varmaankin viitataan Berkleyn yliopiston matematiikkojen laskelmiin, että joissakin Mustissa aukoissa niihin joutunut voisi selviytyä, mutta hänen menneisyytensä tapahtumat häviäisivät ja hänellä voisi olla loputon määrä tulevaisuuksia. https://news.berkeley.edu/2018/02/20/some-black-holes-erase-your-past/ Artikkelissa ei siis viitata olemassaoloon tai muistiin, vaan menneisyyden ja tulevaisuuden determitismin katoamiseen. Menneet syyt eivät enää määrittäisi tulevaisuuden seurauksia.  Leena Tähtisen mielenkiintoinen artikkeli tiedelehdessä kuvaa tällaista mustaan aukkoon syöksymistä. Katsojan milestä aukkoon syöksyjä ei koskaan putoa ja syöksyjän mielestä aikaa kuluu vain hetkinen. Aika siis ikään kuin...
Mikä Aale Tynnin runo sisältää nämä säkeet, milloin ja missä kokoelmassa julkaistu: sydän ihmisen muuttuu niinkuin vaihtuvat tuulet ja vaihtuu suvi ja syys –… 282 Runo löytyy Aale Tynnin kokoelmasta Kynttilänsydän. Kirja on ilmestynyt WSOY:n kustantamana vuonna 1938. Runon nimi on Lähettämätön kirje.  
:) Jean Cocteau koki itse itsensä ennen kaikkea runoilijaksi, mutta onko hänen runouttaan suomennettu? Olen löytänyt vain proosaa ja näytelmiä. 282 Jean Cocteaun tuotannosta on suomennettu vain muutama runo. Teokseen Tulisen järjen aika : kymmenen modernia ranskalaista lyyrikkoa (WSOY, 1962, ss. 77 - 80) sisältyy yhdeksän runoa sarjasta Enkeli Heurtebise (L’Ange Heurtebise) Aale Tynnin suomentamina. Runosta Les cheveux gris on kaksi suomennosta. Lauri Viljasen käännöksen Harmaahiuksinen nuoruus voi lukea teoksesta Helikonin lähde : maailmanlyriikan suomennoksia (WSOY, 1961, s. 17). Arja Samoojan suomennos Harmaat hiukset sisältyy antologiaan Runon suku : valikoma suomeksi elävää käännöslyriikkaa (Otava, 1991, s, 192). Edellä mainitut teokset kuuluvat Helmet-kirjastojen kokoelmiin. Voit tilata ne lainattaviksi omaan lähikirjastoosi. http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/fi...
Onko Bob Dylanin Every Grain of Sand käännetty suomeksi? 282 Bob Dylanin kappaleeseen Every Grain of Sand ei ole tehty suomenkielistä sanoitusta. https://kansalliskirjasto.finna.fi/ https://fenno.musiikkiarkisto.fi/
Voiko Oulun kirjastosta lainata iskuporakonetta? 282 Oulun kaupunginkirjastosta ei voi lainata iskoporakonetta.
Etsin runoa, ehkä Itkosen. Muistaakseni se alkaa näin: Sinä hymyilet haalistuneessa valokuvassa köyhäinapuna saatu liian iso talvitakki ylläsi… Runo on… 282 Kyseessä on Jukka Itkosen runo Kirje äidille kokoelmasta Laulu laulusta (1994). Runon voi lukea myös teoksesta Äideistä parhain : runoja äideille (toim. Tuula Simola, 1997, s.57). Runo alkaa riveillä "Sinä hymyilet salaperäisesti / haalistuneessa valokuvassa hyllyn reunalla..." https://finna.fi/Record/helmet.1312565
Kuka tai mikä taho Suomessa päättää millainen etu- ja sukunimi annetaan lapselle jonka nimeä, vanhempia ja alkuperää ei ole syystä tai toisesta mahdollista… 282 Vastaus kysymykseen löytyy voimassa olevan etu- ja sukunimilain esitöistä. Etu- ja sukunimen ilmoittamisesta säädetään lain 22 §:ssä ja 23 §:ssä. Nykyinen laki on ollut voimassa vuodesta 2019 asti. Hallituksen esityksessä 104/2017 kerrotaan, miten viranomaisten tulee toimia, jos velvoite nimen antamiselle ei ole syystä tai toisesta täyttynyt. Esityksen pykäläkohtaisissa (22 §) perusteluissa todetaan, että maistraatin tulee tarvittaessa olla yhteydessä lapsen asuinkunnan sosiaalihuollosta vastaavaan toimielimeen. Viimesijaisena vaihtoehtona kunnalla on mahdollisuus hakea tuomioistuimelta edunvalvojan sijaista lapsen nimeämiseksi. Sukunimen osalta viitataan etunimipykälän perusteisiin tilanteessa, jos lapsen kumpaakaan vanhempaa ei...
Kuulin yhdestä dokkarista että termiitit pystyvät sulattamaan syömäänsä puuta niiden suolistossa elävien alkueliöiden avulla, jotka osaavat hajottaa… 282 Majavan maha ja elimistö ei pysty sulattamaan kasvien ja puiden selluloosaa. Sillä on umpisuolessaan bakteereita ja alkueläimiä, jotka hajottavat sen syömää ruokaa. Eliöt muuttavat typpiyhdisteet valkuaisaineiksi ja tuottavat majavan elimistöön myös vitamiineja. Majavat syövät myös omia ulosteitaan, jolloin ne saavat pieneliöiden arvokkaat tuotokset talteen: http://www.kalassa.net/kalapedia/index.php/Euroopanmajava
Onko Mika yleisin etunimi suomalaisilla urheilijoilla? Kysyn tätä siksi, koska Wikipedian Mika-nimeä käsittelevässä artikkelissa Mika-nimiset urheilijat on… 282 Kukaan ei liene tutkinut tai selvittänyt, mikä on suomalaisten (mies)urheilijoiden yleisin etunimi, ja tuskin asiaa voi myöskään päätellä Wikipedia-artikkelin jaottelusta. Mutta ehkä jotain voi arvioida sen pohjalta, että 1800-luvun lopusta tähän päivään ylivoimaisesti suosituin miesten etunimi on ollut Juhani (355 00) ja toisena Johannes (258 000). Naisten tilastokärki on vielä selvempi: Maria (388 000), Helena (173 000). Väestörekisterikeskus. Suosituimmat etunimet vuosikymmenittäin 14.2.2022.  
Asun Pajamäenkadulla. Onko se jonkun henkilön kunniaksi nimetty vai liittyykö tienooseen jokin paja? Mäki ainakin on. 282 Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen nimitoimiston Vanajan paikannimikokoelmasta löytyy vuonna 1925 kirjattuna seuraava tieto: Pajamäki (Vanaja, Idänpää) tila, erotettu Heikkilästä (1900-luvulla syntynyt nimi). Heikkilä oli yksi Idänpään ja viereisen Tyllilän kylien vanhoista kantatiloista. 1900-luvun alussa Idänpäässä oli neljä maakirjataloa, Äijälä, Heikkilä, Anttila ja Honkala. Vaikka talot siirrettiin myöhemmin kauemmas kaupungistuvalta alueelta, niiden nimet ovat edelleen edustettuina alueen katunimistössä. Varsinaisesta pajasta, jonka voisi olettaa olevan tilankin nimen taustalla, en löytänyt tietoa, mutta Idänpäässä nykyisten Papinniityntien, Anttilankadun ja Viipurintien rajaamalla alueella asui 1900-luvun alkupuolella ...
Kun puhutaan noitavainojen ja "pakanuuden" yhteydessä loitsuista niin miten se eroaa uskonnollisten tahojen "rukouksista"? 282 Rukous on luonteeltaan pyyntö, toive tai kiitos. Loitsu puolestaan on sanamagiaa eli sen uskottiin automaattisesti vaikuttavan asioiden kulkuun. Loitsujen esittäminen oli siis aktiivista asioihin vaikuttamista. Niiden tarkoitus oli aikaansaada tai estää jotakin tai pakottaa yliluonnollinen olento tai voima toimimaan loitsijan haluamalla tavalla. Loitsujen avulla mm. parannettiin tauteja, nostatettiin lempeä, varmistettiin kala-, karja- ja metsästysonnea. Loitsuista voi lukea lisää mm. seuraavista kirjoista: Henni Ilomäki: Loitsun mahti (SKS, v. 2014) Risto Pulkkinen, Stina Lindfors: Suomalaisen kansanuskon sanakirja (Gaudeamus, v. 2016) Eero Ojanen: Suomen kansan taiat ja loitsut (Minerva, v. 2019)
Hyvä kirjastonhoitaja! Hakusessa on lasten kuvakirja, jota luin lapsena 90-luvulla. Siinä oli iso hiiriperhe, jonka lasten piti etsiä eri värisiä esineitä. Eri… 282 Etsitty kirja on Lars Rudebjerin ja Dan-Erik Sahlbergin Hiirosen perheen värikestit (Lasten parhaat kirjat, 1991), jonka suomeksi riimitteli Hannele Huovi.
Haluaisin auttaa Ukrainaa ja olenkin nähnyt useassa paikassa linkin tälle lahjoitussivustolle: https://u24.gov.ua/ Osaatteko kertoa onko tuo aivan varmasti… 282 United24-sivusto on Ukrainan viranomaisten perustama lahjoitusväylä. Myös monet vakiintuneet avustusjärjestöt keräävät lahjoituksia Ukrainan hyväksi. Tässä muutama linkki: Unicef, Spr ja Kirkon ulkomaanapu https://www.unicef.fi/tue-lapsia/lahjoita/lahjoita-ukrainan-lapsille/?s… https://www.punainenristi.fi/lahjoita/ https://www.kirkonulkomaanapu.fi/lahjoita/ukrainan-sota/
...viidennestä neljättä neljänteen kymmenenteen ikävuoteensa...eli minkä ikäinen oli Tolstoi? G.H.von Wright: Ajatus ja julistus-kirjasta 282 Sitaatissa on käytetty vanhahtavaa muotoa viisineljättä lukusanasta 35. Järjestyslukusana tästä on viidesneljättä ja tässä se on taivutettuna elatiivissa. Tolstoi oli siis iältään 35–40-vuotias. http://www.kielitoimistonohjepankki.fi/ohje/268#viisikolmatta  
Onkohan villasukan teko-ohjetta lapsille? 8v. haluaisi ihan itse opetella neulomaan villasukat. 282 Voisit kokeilla Anna Vasalan Opi neulomaan kirjaa. Siinä on aloittelijoille neulonnan perusohjeet selkokielellä. Helmet haku Kun perusteet ovat hallussa voit kokeilla joko sukkakirjoja esim. Hyvän mielen villasukat lapsille / Mia Sumell, Sanna Wikström  tai Koko perheen villasukat / Hanne Piirainen. Sukkakirjoissa sukat ovat usein kuvioneulosta tai pitsineulosta. Netistä löytyy ihan tavallisten perussukkien ohjeita esim. Lasten villasukat Kaksplus tai Hyvät perusvillasukat lapselle Novitaknits Youtubesta löytyy monia suomenkielisiä sukkavideoita. Youtube Novitan ja Marttojen ohjeet vaikuttavat hyviltä. (Parhaan avun saattaisit saada käsityöopelta tai suvun vanhemmilta tietäjiltä.)
Mistä löytäisin nuotin kappaleeseen kesän maku. Laulaja Pepe Wilberg 282 Esa Helasvuon säveltämästä ja Pertti Reposen sanoittamasta kappaleesta "Kesän maku" löytyy sovitus pianolle ainakin kokoelmista Suuri toivelaulukirja 19 (F-Kustannus, 2008) ja Suuri toivelaulukirja: musikaali, TV ja elokuva (F-Kustannus, 2015 tai Otava, 2020). Molemmat löytyvät Keski-kirjastojen kokoelmista.
Ihan teoriassa. Miten suomalainen paikkojen nimeäminen toimii? Minulla olisi yhdelle lahdelle erinomainen nimiehdotus. 282 Paikannimet ovat joko perinnäisiä - eli siis historian saatossa puheessa syntyneitä - tai sitten viranomaispäätöksellä synnytettyjä. Paikannimistä päättävät nykytilanteessa monet eri instanssit, esimerkiksi valtion viranomaiset, kunnalliset ja maakunnalliset elimet, sekä liikelaitostuneet valtion laitokset. Kotimaisten kielten keskus (Kotus) on jo useamman vuoden ajanut paikannimilain säätämistä, joka selkeyttäisi nimeämiskäytäntöjä, lisätietoa täällä. Mikäli haluat edistää ehdotustasi, voisit ottaa yhteyttä esimerkiksi Kotimaisten kielten keskuksen nimistöasiantuntijoihin, sieltä löytyy neuvoja ja tietoa asiasta.            
Onkohan englantilaista lorua For Want of a Nail suomennettu? Englanniksi se menee näin: For want of a nail, the shoe was lost For want of a shoe, the horse was… 282 Teoksessa Hanhiemon runoja (Sanoma, 1977, s. 88) on Kaija Pakkasen suomennos lorusta. Runo alkaa suomeksi rivillä "Puuttui naula, hävisi kenkä". https://www.finna.fi/Record/kirkes.117834?sid=3951882533      
Valtiopäivien avajaiset pidettiin tänä vuonna 7. helmikuuta. Avajaisten jälkeen oli kahvitilaisuus Eduskuntatalon Valtiosalissa. Ylen lähetyksen mukaan… 282 Eduskuntatalon ravintolasta saatu vastaus: Eduskuntatalon ravintolalla on pitkä yhteistyö Omnian kanssa ja se mahdollistaa valtiopäivien avajaisissa ainutlaatuisen työharjoittelukokemuksen ryhmälle tarjoilijoita. Tarjoilijoita ohjaavat ja tukevat ravintola-alan ammattilaiset.   Valtiopäivillä tarjottavat kahvileivät ovat pääsääntöisesti Eduskunnan omasta keittiöstä, mutta joidenkin tuotteiden osalta ravintola tekee yhteistyötä kotimaisten kumppaneiden kanssa. Tarjoiluissa painottuu aina kotimaisuus. Astioiden osalta ravintolalla on yhteistyökumppani, joka toimittaa astiat suuriin tilaisuuksiin.