Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Miten pääsen Helsingin Suutarilasta Porvooseen Brunbergin makeistehtaalle? Olen hakenut reittiohjeet osoitteesta Fonecta.fi, mutta kohdassa jossa täytyy… 3164 Suutarilasta Itäkeskukseen pääsee joko bussilla tai bussilla ja metrolla. Reittivaihtoehtoja löytyy HSL:n Helsingin seudun liikenteen sivustoilta http://www.reittiopas.fi/?from_in=suutarila&from_prev=&from=&via_in=&vi… Helsingistä Porvooseen liikennöi puolen tunnin väliajoin sekä vakio- että pikavuoron linja -autoja. Bussit lähtevät Kampin matkakeskuksesta laiturilta 2 tai 4. Itäkeskuksesta bussiin pääsee Turunlinnantien 8 laiturilta, joka sijaitsee vastapäätä Itäkeskuksen kirjastoa. http://www.matkahuolto.fi/fi/matkapalvelut/aikataulut/ Bussilippujen hinnat vaihtelevat 9-12 € välillä riippuen liikennöivästä linja-autoyrityksestä. Brunbergin tehtaanmyymälä sijaitsee Teollisuustie 8 Porvoossa, jonne Porvoon keskustasta...
Monelta Kampin kauppakeskuksen Annankadun puoleiset ovet suljetaan? Ovessa lukee vain 'yöbussit', joka antaa olettaa, että ovet ovat myöhään auki. Virallisia… 3164 Kampin liikekeskuksen asiakaspalvelusta vastattiin, että Annankadun puoleiset ulko-ovet suljetaan klo 21. Kampin keskuksen Liikenneterminaaliin, jonka muodostavat Espoon ja kaukoliikenteen terminaalit (Helsingin linja-autoasema), Helsingin metro sekä Matkahuollon rahtiterminaali on sisäänpääsy Narinkkatorin puoleisilta pääovilta. Lisätietoja Kampin keskuksen aukioloajoista löytyy oheisesta linkistä https://www.kamppi.fi/fi/aukioloajat
Löytyykö mistään tietoa syntyneitten määrästä kunnittain per vuosi? 3163 Kunnittainen tieto syntyneistä löytyy Tilastokeskuksen sivuilta osoitteesta https://pxweb2.stat.fi/PXWeb/pxweb/fi/StatFin/StatFin__synt/statfin_syn… Taulukkoja voi tehdä valitsemillaan tiedoilla, myös kuolleista ja kuntien välisestä muutosta. Voit valita taulukkoon kaikki kunnat tai vain yhden. Viimeisimmät tiedot ovat vuodelta 2020.
Mikä runo Mannerheimista loppuu säkeisiin: kaivopuisto ade, minä lähden Sveitsiin? 3161 Kyseessä on Seppo Virtasen sanoittama "Marskimarssi", jonka on säveltänyt Kaj Chydenius ja levylle laulanut mm. Kalle Holmberg. Levytys löytyy cd-muodossa ainakin Chydeniuksen kokoelmalta Lauluja (1989). Täydelliset sanat löytyvät netistä osoitteesta: http://www.punatahdet.com/piisitmuut.html#8
Löytyykö kirjastoista runoja, jotka muistaakseni joku professori (von Fieandt) (googlasin, hän oli lääketieteen puoleleta) on kirjoittanut kaikista maailman… 3161 Yksi maantieteeseen liittyvä von Fieandt oli Otto Alfred von Fieandt, joka oli maanmittausinsinööri. Hän eli vuosina 1853-1929. Hän ei kuitenkaan liene kirjoittanut runoja. Runot saattavat olla muistiriimejä, joiden avulla on opittu muistamaan juuri maantieteen nimiluetteloita. Nurmeksen lukion sivuilta löytyy yksi riimi, jossa on myös osa sinun muistamaasi runoa. Se alkaa näin: "Baikal, Balkas, Araljärvi, älä niistä vettä särvi. Jos sä vettä tahdot juoda, joet suuret sen voi tuoda: ..." Koko runo löytyy Nurmeksen lukion sivuilta: https://peda.net/nurmes/nurmeksen-lukio/lukion-esittely/lukion-historia… Kollega muisti myös vastaavan tehdyn Suomen rannikkokaupungeista, joka lauletaan Suomen salossa (...hoi laari laari laa) -laulun...
Mistä voisin löytää tietoa taiteilija E.Pietikäisestä (Erkki). Jonkin verran jo tiedän hänen taustoitaan, mutta eniten minua kiinnostaisi hänen taulujensa… 3160 Taiteilija Erkki Pietikäistä ei mainita kirjaston kuvataiteilijoiden matrikkeleleissa, eikä hänen taiteestaan ikävä kyllä löytynyt tietoa muistakaan lähteistä. Taideliike Art Pispalalla on hänen töitään kokoelmissaan: ehkäpä sieltä saisitte tietoa: http://www.artpispala.fi/galleria.html
Isoäitini (s.1884 Turku) kertoi tarinaa Tittelintuusta. Muistan siitä osat Tyttö itke ja surree kun ei tiedä nimme mulle. Mun nimeni on Tittelintuu, Mun nimeni… 3158 Grimmin veljesten satu Tittelintuure (Rumpelstilzchen) kuuluu moniin satukokoelmiin esimerkiksi (tiedot Satukalliosta http://pandora.lib.hel.fi/kallio/sadut/ ) Sadun nimi: Tittelintuure Tekijä: Grimm, Jacob & Wilhelm Teos/Kokoelma: Grimmin satuja ja tarinoita Suomentanut: Meriluoto, Aila Kuvittanut: Richter, Ludwig ... et al. Toimittanut/Kertoja: Hollmén, Hannakatri Tunnus: 9515845149 Julkaisutiedot: Valitut Palat, 2002 Sadun nimi: Tittelintuure Tekijä: Grimm, Jacob & Grimm, Wilhelm Teos/Kokoelma: Suomen lasten satuaarteet Kuvittanut: Surojegin, Pirkko-Liisa Toimittanut/Kertoja: Kemppinen, Marja (toim.) Tunnus: 9511120263 Julkaisutiedot: Otava, 1992 Yleistiedot: Vanha suomennos ja siitä on julkaistu aikojen kuluessa useita eri...
Milloin on Beea:n nimipäivä? Joko suomalaisen tai ruotsalaisenkalenterin mukaan... Kiitos. 3158 Aivan Beea-nimestä en löytänyt tietoa, mutta nimi lienee muunnos nimestä Bea, joka taasen on lyhennös Beatrice-nimestä. Nettilähde: http://sv.wikipedia.org/wiki/Beatrice. Ruotsalaisen kalenterin mukaan nimipäivää vietetään 2.12.
Minkä William Butler Yeatsin runon suomennos voisi alkaa tähän tyyliin: Jos minulla olisi kaikki maailman kankaat, hopea- ja kultlangoin kirjotut. Yksi kirkas… 3158 Suomennos voisi olla William Butler Yeatsin runosta “Aedh wishes for the Cloths of Heaven”. Se on julkaistu vuonna 1899 kokoelmassa The Wind Among the Reeds. Teoksessa The Collected Poems of W. B. Yeats (Macmillan, 1950) runon nimi on muutettu muotoon “He wishes for the Cloths of Heaven”. Yeatsin suomennettujen runojen kokoelmassa Runoja (WSOY, 1966) ei ollut kyseistä runoa. Myöskään Lahden kaupunginkirjaston runotietokannasta ei löytynyt viitteitä suomennoksesta. Englanniksi runo löytyy verkosta: http://www.bartleby.com/146/36.html http://en.wikipedia.org/wiki/Aedh_wishes_for_the_Cloths_of_Heaven http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/fi-FI/
Olen yrittänyt etsiä erästä julkaisua kvantitatiivisesta sisällön analyysistä, johon viitataan useissa tutkimuksissa, mutta julkaisu tuntuu kadonneen kaikista… 3158 Helvi Kyngäksen ja Liisa Vanhasen artikkeli nimeltään Sisällön analyysi on julkaistu Hoitotiede-lehdessä nro 1:1999 (Vol 11), sivut 3-12. Kyseinen lehti löytyy myös Vaasan kaupunginkirjaston kokoelmista.
Onko niin, että viikonpäivät maanantaista lauantaihin ovat arkipäiviä, ja sunnuntai on pyhäpäivä? Vai onko se niin, että vain viikonpäivät maanantaista… 3158 Kielitoimiston sanakirja määrittelee arkipäivän näin: "muu kuin pyhä- t. juhlapäivä; nyk. tav. muu viikonpäivä kuin lauantai t. sunnuntai". Lauantain ongelmalliseen asemaan arjen ja pyhän välissä tarjoaa hyviä näkökulmia Riitta Erosen alun perin Helsingin Sanomissa 2.4.2003 julkaistu kirjoitus "Arkena ja sunnuntaina", joka sisältyy Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen julkaisemaan kielitieteellisten artikkelien kokoelmaan Ikkunoita kielen maailmaan. Sen mukaan ennen vapaan lauantain pidentämää viikonloppua lauantai hahmottui yhdeksi arkipäivistä. Pitkien viikonloppujen myötä tilanne muuttui ja lauantait lakkasivat olemasta itsestään selvästi arkipäiviä. Nykyään viikkomme jakautuvatkin oikeastaan kolmeen osaan: arkipäiviin...
Oliko (onko) Linnan Tuntemattoman sotilaan Lammion etunimi Heikki? (Lehto mainitsi hänet ainakin kerran "kekkuliheikiksi"). 3157 Lammion etunimeä ei Tuntemattomassa käytetä. Teoksen Olli Helen: Tunnetko Tuntemattoman, Aamulehti 2005 lopun hakemistossa ovat kaikki henkilöt etunimineen, jos etunimi tiedetään, mutta Lammio vain Lammio (s. 152). Tuntematon sotilas, WSOY, v. 2000 laitos (kuv) sivulta 180 löytyi ahkeran selaamisen jälkeen tuo Lehdon maininta ”Helvetin Keikka-Heikistä”.
Etsin lasten kirjaa, jossa on eräitä tiettyjä loruja ja runonpätkiä. Olen muka tiennyt, että se kirja on Hanhiemon Iloinen Satulipas, mutta nyt en enää olekaan… 3156 On kyllä olemassa Hanhiemon iloinen lipas, Hanhiemon runoja ja Hanhiemon satuaarre (vielä muitakin versioita löytyy). Niistä missään ei kuitenkaan ole Jörö-Jukkaa tai Peukalonimijän tarinaa. Jörö-Jukka löytyy Aale Tynnin Kultaisista aapissaduista vuodelta 1959. Sekä Jörö-Jukka että Peukalonimijän tarina ovat Hoffmannin teoksessa Jörö-Jukka, eli, Hupaisia tarinoita ja lystikkäitä kuvia.Kirjassa on myös runo Velli-Vilhon tarina, jossa syömätön lapsi lopulta "vaipui kuolemaan". Runot ovat hyvinkin raakoja. Olisitko mahdollisesti lukenut tätä Jörö-Jukkaa?
Onko olemassa sanontakirjaa tai sanalaskukirjaa suomi-englanti-suomi? 3156 Sananlaskujen monikielinen sanakirja on Sananlaskujen taskukirja, englantilaisia, saksalaisia, ruotsalaisia ja suomalaisia sananlaskuja, Herbert Yrjölä, 2003. Suomalaisia sanalaskuja ja sananparsia englanniksi löytyy teoksesta Finnish proverbs, Penfield Press, 1990. Suomalaisista sananlaskuista kerrotaan teoksessa Virtanen, Leea, Finnish folklore, Finnish Literature Society, University of Washington Press, 2000. Kaikki teokset ovat saatavissa HelMet-kirjastosta www.helmet.fi .
Haluaisin rakentaa könnikellon. Löytyisikö aiheesta kirjaa suomeksi tai ruotsiksi. 3155 Könnin kelloista löytyy tietoa erityisesti Könnin suvun sivuilta , http://www.konninsuku.net/ , erityisesti kohdasta Könnin kellot http://www.konninsuku.net/fi/fi_14.html ja Kirjallisuus ja artikkeleita. Teos pohjalaisesta kelloseppien suvusta: Könnin suku, sukuhistoria ja sukuluettelo, toinen laitos ensimmäisen v. 1949 julkaistun laitoksen pohjalta toimittanut Leena Rajala, o.s. Vähä-Koivisto julkaisija Könnin suvun Oltermannikunta, Vaasa Oy 1988 Opinnäytetyö könninkelloista: Räihä Jorma, Könnin valmistamat pöytä- ja taskukellot Taidehistorian pro-gradu työ, Helsinki 1995 sekä kelloihin tai niiden valmistajiin liittyvät artikkelit: Ahoniemi Veikko, Könnin mestarit, kellojen tuhattaiturit, A & K. Antiikki, keräily ja Taide 1/2005...
Minkä arvoinen on vuodelta 1955 oleva markka, joka on 1pennin kokoinen? 3155 Kuntoluokassa 0 eli jos raha on virheetön ja täysin leimakiiltoinen hinta on 1 euro. Muille kuntoluokille ei ole määritelty hintaa. Se tarkoittaa, että keräilyarvo on vähäinen, alle 0,50 euroa. Lähde: Suomen rahat arviohintoineen 2005.
Ostin serkkupoikien taannoisen Lojax-yhtyeen levyn, josta muokkaan äidilleni syntymäpäivälahjaksi cd:n. Ongelmani on, ettei mistään tietokannasta löydy, ko… 3155 Asiantuntijamme mukaan Kyösti Juhani Loijas (taiteilijanimi Lojax) on levyttänyt v.1976 Suuri Star / Rokkirinta –nimisen singlen, jolla hän myös esittää kyseiset kappaleet. Myöhemmin Lojax –yhtye on levyttänyt LP-levyn ”Lojax", joka on ilmestynyt v. 1977. Äänitteeseen sisältyvät seuraavat kappaleet ja esittäjät: Alla jalkojen ; Pikku little rock ; Kyösti joka raketin ryösti ; Läpi pullon pohjan ; Lyö työ ei leiville ; Aika kun on ; Junasta sairaalaan ; Ei aikaa olekaan ; Sun faijas ; Kaunis on tuo maa. Milan, Irina (esitt.) Sivonen, Jori (esitt.) Kuusamo, Kari (esitt.) Ikonen, Tapani (esitt.) Loijas, Jukka (esitt.) Loijas, Juhani (esitt.) Enne, Vesa (esitt.), Söderberg, Nono (esitt.) Lähde: ( Viola – Kansallisdiskografia)
Onko olemassa Korean kieleen oppikirjaa? (Suomi-Korea) Englanti käy jos ei ole muuta. 3155 Hämeenlinnan kirjastossa on lainattavissa Berlitzin kustantama matkailijoille tarkoitettu Korean travel pack, kirja + cd (2003), jonka opetuskieli on englanti. Lisäksi pääkaupunkiseudun Helmet-aineistorekisteristä löytyvät mm. Colloquial Korean : the complete course for beginners/ Danielle Ooyoung Pyun and In-Seok Kim, 1 nide, 2 CD-äänilevyä (2007), Korean/ Mark Vincent & Jaehoon Yeon, 1 nide, 1 äänikas.(2003) ja Elementary Korean/ Ross King and Jae-Hoon Yeon, 1 nide, 1 d-levy (2000). Näitä voi pyytää kaukolainaksi oman asiointikirjaston välityksellä. Kaukolainapyynnön voi tehdä verkkolomakkeella osoitteessa http://hameenlinna.verkkokirjasto.fi/web/arena/kaukolainatilaus, sähköpostitse osoitteella kaukopalvelu(at)hameenlinna.fi tai...
Onko allaoleva sitaatti Väinö Linnan Tuntemattomasta sotilaasta vai Täällä Pohjantähden alla -triologiasta: "Eks nää ett meni nupist läpi"? Joku kysyy, kuinka… 3155 Tuo on lähes sanatarkka sitaatti ”Täällä Pohjantähden alla” -trilogiasta. Se esiintyy siellä muodossa ”Miks tommottii kysyt? Eks nää et on knupist läpi...”. Katkelma löytyy yhteisnidoksen (WSOY, 2007) sivulta 494 eli toisen osan kuudennen luvun alaluvusta III. Kohdassa Akselin komppania on matkalla kansalaissodan rintamalle ja näkee neljä haavoittunutta. Joku Akselin miehistä kysyy, onko erästä heistä sattunut pahasti, ja yksi tämän tovereista vastaa edellä mainitulla repliikillä. Aivan ilmeisesti haavoittuneet pitävät moista kysymystä varsin typeränä.
Mitkä ovat Valehtelevat viettelijät -kirjat ovat ilmestyneet jo Suomessa? 3154 Suomeksi on ilmestynyt kahdeksan osaa, yhdeksäs ilmestyy nyt lokakuussa. Suomalainen kustantaja on Gummerus. Kirjojen nimet ovat 1. Kaivattu (2012) 2. Virheetön (2012) 3. Täydellinen (2013) 4. Uskomaton (2013) 5. Paha (2013) 6. Tappava (2013) 7. Sydämetön (2014) 8. Haluttu (2014) 9. Kieroutunut (2014) Lähde: http://www.gummerus.fi/fi/kirjailija/sara-shepard/96/