Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Haluaisin tietoa, miten vuoden 1941 Jääsken evakot kuljetettiin, tai ohjattiin varatuille alueille ja miten heitä ruokittiin ja holhottiin evakkomatkan aikana. 395 Tämä on lasteni mummun kertomus. Hän oli syntynyt Jääskessä Järvenkylässä alkuvuodesta 1929. Lähdimme ensimmäistä kertaa evakkoon 9.3.1940. Oli tullut määräys, että lapset ja vanhukset on evakuoitava pois. Jääsken asemalta meidät lastattiin junaan ns. härkävaunuihin mainitun päivän iltana. Juna kulki Keski-Suomen kautta Satakuntaan. Matkustaminen kesti neljä päivää. 13.päivän iltana saavuimme Peipohjan asemalle, missä saimme kuulla ne ikävät ja raskaat rauhan ehdot. Ne olivat järkytys meille kaikille! Peipohjan asemalta jatkoimme linja-autolla matkaa Köyliöön eri kyliin. Meidän joukko päätyi Tuiskulan kylään. Ensin meidät majoitettiin Tuiskulan koululle ja sieltä sitten Kaivolan taloon. Palasimme syyskuussa 1941 Järvenkylään takaisin....
Olen useamman vuoden etsinyt erästä nuorena lukemaani lasten/nuortenkirjaa, joka kertoo Anouk (en ole varma nimestä?) nimisestä nuoresta tytöstä, joka asuu… 395 Kirja on Katherine Allfreyn Delfiinikesä, jonka on suomentanut Kaija Pakkanen ja kustantanut Otava. Kirjasta on kaksi painosta: vuoden 1978 ja 1963 painokset, ja näistä tuo jälkimmäinen on kuvaamasi ohut ja punakantinen nidottu versio. Kansikuvan näkee mm Kirjasammon sivulta https://www.kirjasampo.fi/fi/search/kulsa/delfiinikes%C3%A4 Päähenkilö on Andrula-tyttö, joka asuu kauniilla ja köyhällä Kalonysoksen saarella. Kirjan takakannen juoni vastaa muistikuvaasi.
Heli Laaksonen on muistaakseni jossain kirjassa kertonut millainen ovimatto hänellä on. Siinä luki (ehkä?) Rauman murteella jotain hauskaa. Tyyliin "älä tunke… 395 Laaksonen kuvailee "trappuharjaansa" kirjan Lähtisiks föli luvussa Mitä mää tiärän tervesist? (s. 166): "Kynnysmattoihi ja ovikylteihi on kirjotet Tervetuloa. Ei: Maine kasvakoon taik Money talks. (Mun trappuharjas kyl luke: Älkkän tän tunkeka.)" Saman aukeaman piirroskuvan kynnysmatossa lukee lyhyemmin "Älä tunke" (sydämen kuvan kera). Laaksosen murretta on tavallisimmin luonnehdittu lounaismurteeksi, jossa on aineksia etenkin Uudenkaupungin ja Turun suunnalta. Runoilija Heli Laaksosen äirinkiäl | Elävä arkisto | yle.fi Runoilija ja murre - Kotimaisten kielten keskus (kotus.fi)
Lapseni puheterapeutti pyysi jotakin ”lempikirjaa”. Haluaisin sen takia löytää kuvakirjan, jossa karhu yrittää nukkua, mutta naapurin ankka tulee jatkuvasti… 395 Kyseessä on todennäköisesti kuvakirja Jory John & Benji Davies: Pää tyynyyn! (2016). Kirjan tiedot Finna.fi: https://finna.fi/Record/helmet.2230742
Elin lapsuuteni Kangasalla ja muistan isäni käyttäneen sanontaa lähteä keuruulle kissoista jotka keväisin lähtivät retkilleen. En ole onnistunut selvittämään… 395 Keuruuaika tarkoittaa (kissan) kiima-aikaa. Keuruu-sanaa on käytetty kuvaamaan sekä "keuruuaikaa" että kissan käyttäytymistä silloin kun se on "keuruullaan". keuruu - Koko artikkeli - Suomen murteiden sanakirja (kotus.fi)
Lovecraft-tyylinen suomenkielinen kauhunovellikokoelma? 395 Olisikohan kyseessä kenties Kirotun kirjan vartija : suomalaisia Cthulhu-tarinoita (Jalava, 2016)? Toinen kotimainen Lovecraftin Cthulhu-mytologiasta inspiraatiota ammentanut novellikokoelma on nimeltään Kultainen naamio, mutta se on julkaistu jo 1990-luvulla.
Miten Hotakaisen Helmi-kirja luokitellaan kirjastojärjestelmissä? Onko se kirja vai "mainostuote", koska on myynnissä kaupassa? Merkitäänkö tieto kaupan… 395 Hei,Kyseeessähän ei ole mikään ainutlaatuinen tapaus. Säännöllisen epäsäännöllisesti hankimme kirjoja muualta kuin kirjanvälittäjiltä tai kirjakaupasta (jossa myös kirjat ovat ihan vastaavalla tavalla mainostuote). Vastaavasti rajoitetulla jakelulla on ilmestynyt mm. uusia yritysten kanssa yhteistyössä julkaistuja käsityökirjoja ja -lehtiä sekä esimerkiksi Kirjan ja ruusun päivän kirjakauppojen ostoksien yhteydessä jaettava pieni kirja tunnetulta kirjailijalta.Lähtökohtaisesti kirjan tekijä/kustantaja valitsee jakelukanavan ja kirjastossa punnitsemme voimmeko hankkia sen sitä kautta vai onko kyseessä lähinnä yksityisasiakkaille tarjottava tuote. Samoin se onko kyseessä sellainen, jolla on kysyntää ja soveltuuko tuote kirjastokäyttöön....
Suomen ev.lut. kirkossa on vihitty naisia papinvirkaan vuodesta 1988 alkaen, kun päätös oli tehty kirkolliskokouksessa 1986 määräenemmistöllä. Milloin olisi… 395 Ennen vuoden 1986 kirkolliskokousta, jossa naispappeuden mahdollistava lainmuutos hyväksyttiin, ehdittiin asiasta äänestää kolme kertaa: vuosina 1963, 1966 ja 1984. Joka kerta naispappeus sai yli puolet äänistä, mutta ei vaadittavaa 3/4 määräenemmistöä. Yksinkertaisella enemmistöllä myönteinen päätös olisi siis saatu jo 1963.Lähde: Naispappeus – neljäs kerta toden sanoi. – Teoksessa Suomi kautta aikojen
Minulla on kaksi vanhaa PFAFF teollisuusompelukonetta. Niiden tyyppikilvissä olevat numerosarjat kuulemma kertovat laitteista ja niiden ominaisuuksista yhtä… 394 Mikäli nuo numerot 193 ja 195 viittaavat ompelukoneen sarjanumeroihin, Sewing Online -verkkokaupasta voi tilata maksua vastaan eri ompelukonemerkkien, myös Pfaffin ohjekirjoja pdf-muodossa https://www.sewingonline.co.uk/library/PFAFF-191-196-591-596.html Sewing Online https://www.sewingonline.co.uk/    
Voisitteko mainita kuuluisia taiteilijoita, jotka ovat maalanneet hedelmiä, mieluiten kansainvälisiä nimiä? Mitä useamman pystytte mainitsemaan sen parempi… 394 Hedelmät ovat aina olleet taiteilijoiden suosikkiaiheita, joten lista voi olla pitkä. Näin alkuun ainakin seuraavat taiteilijat ovat maalanneet muiden aiheiden lisäksi hedelmäasetelmia: Balthasar van der Ast Balthus Caravaggio Gertrude Metz Giovanni Stanchi Jan Davidsz de Heem Jan Frans van Son Paul Cézanne Paul Gauguin Vincent van Gogh Willem von Aelst Lisää voit etsiä esimerkiksi kuvahaulla googlaamalla sanat taidemaalarit ja hedelmäasetelmat tai englanniksi painters ja fruit still life. Kannattaa myös selailla taidekirjoja, joita voit hakea kirjastosta. Helmet.fi https://www.helmet.fi/fi-FI
Muistelen: lukion äidinkielen opettajani luetutti ääneen novellin. Novellin päähenkilö ja nimikin oli jonkin genitaali – muistaakseni Vittu. Lukukokemus on… 394 Kyseessä voisi olla Erno Paasilinnan novelli Vittu, joka sisältyy teoksiin Valitut satiirit (1976) ja Alamaisen kyyneleet (1970). https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aateos_34780 Teosten saatavuuden HelMet-kirjastoissa voit tarkistaa täältä: https://www.helmet.fi/fi-FI    
Tango Kesäinen muisto on käännetty espanjaksi. Mikä sen espanjankielinen nimi on? 394 Arvo Koskimaan tango Kesäinen muisto on espajankielisessä versiossa nimeltään Memorias de aquel verano. Espanjankieliset sanat on kirjoittanut Jose Sileoni. https://finna.fi/Record/fikka.5368966#componentparts    
Miksi talous- ja vessapaperia valkaistaan? Onko se todella jollekin ostoperuste... 394 Kauppojen hyllyihin tilataan monen lähteen mukaan niitä tuotteita jotka parhaiten menevät kaupaksi. Sen pohjalta on luonteva ajatella että paperin valkoisuus on tosiaan ostoperuste monille kuluttajille. YLE:n raportoimassa tutkimuksessa kerrottiin myös että vessapaperin valkaisemattomuus on ympäristötietoisuutta havitteleville usein valintaperuste, mutta joskus heppoisin perustein; sellua valkaistaan nykyään ympäristöä saastuttamatta.  Linkki YLE:n  juttuun https://yle.fi/uutiset/3-11220564 
Mistä lähtien B. Virtanen -sarjakuvaa on piirretty? 394 B. Virtasen luoja on sarjakuvataiteilija Ilkka Heilä, jonka Otavan kirjailijaprofiilissa mainitaan toimistotyön oravanpyörässä vuodesta toiseen sinnittelevän B. Virtasen saaneen alkunsa vuonna 1989. Tässä Seura-lehden haastattelussa Heilä kertoo kehitelleensä sarjakuvan alun perin Uusi Suomi-sanomalehden ja sarjakuvia levittävän Bulls Pressin kilpailuun - voitto meni sivu suun, mutta loppu on historiaa. Reilun 30 vuoden aikana B. Virtanen on seikkaillut yli neljänkymmenen kotimaisen sanomalehden sivuilla ja ensimmäisen albumiversion julkaisi vuonna 1997 Arktinen Banaani; vuodesta 2019 lähtien julkaisija on ollut Otava. Lisäksi maaliskuusta 2022 alkaen B. Virtasen edesottamuksia voi seurata myös...
Minkä venäläisen kirjan Esa Adrian suomensi. Oliko ensimmäinen kokoelma Kananjumala? 394 Suomen kansallisbibliografia Fennican mukaan Esa Adrianin (1939 - 2007) ensimmäinen suomennostyö oli Tšingiz Aitmatovin Džamilja : punahuivinen poppelini (Džamilja : topolek moj v krasnoj kosynke, 1963). Tätä ennen hän oli osallistunut muutaman kertomusantologian suomentamiseen. Kertomuskokoelman Kananjumala : uutta venäläistä proosaa (1963) Esa Adrian suomensi yhdessä Markku Lahtelan kanssa. Voit tarkastella Esa Adrianin koko laajaa käännöstuotantoa Fennicasta kirjoittamalla hakuun "adrian esa". Voit järjestää hakutuloksen ilmestymisvuoden mukaan esimerkiksi vanhimmasta uusimpaan. Fennicasta löytyvät viitetiedot noin puolestatoista sadasta Esa Adrianin suomennoksesta. https://kansalliskirjasto.finna.fi/ https://www...
Mikä elokuva? Äiti ja tyttö ovat puistossa(?) ja tyttö juoksee tielle ja meinaa jäädä auton alle, äiti ehtii pelastamaan tytön, äiti herää sairaalasta (?) ja… 394 Kyseessä voisi olla Nelosella 17.11.2001 esitetty Colin Buckseyn Painajaisten kadut (Nightmare street, 1998). Nightmare Street | Kansallinen audiovisuaalinen instituutti | Elonet (finna.fi) Nightmare Street (TV Movie 1998) - IMDb
Löytyykö sellaista runoa, jonka lausuin kansakoulun 4 luokalla vuonna 1965 äitienpäivä juhlassa. Runo oli nimeltään :Äiti ratissa. Muistan runosta pienen… 394 Äiti ratissa on nimimerkin E. A. (luultavasti Ester Ahokainen) kirjoittama runo, joka löytyy esimerkiksi Väestöliiton vuosina 1941–70 julkaiseman äitienpäiväohjelmavihkosen Toukokuun toinen sunnuntai vuoden 1966 numerosta. Sen alkuperäistä, ennen kysymyksessä muisteltua äitienpäivää 1965 ilmestynyttä lähdettä en valitettavasti onnistunut paikantamaan.
Mistä teoksesta löytyy Aari Surakan kirjoittama runo "Katoamaton" 394 Katoamaton löytyy Surakan vuonna 1961 julkaistusta kokoelmasta Jumalan siunaus yksinäisyydessä.
Voisitteko auttaa minua löytämään hyvien historiallisten romaanien kirjoittajia. 394 Hyvä lähtökohta voisi olla Wikipedian sivu Historiallinen romaani, jolla luetellaan paljon historiallisen romaanikirjallisuuden tunnetuimpia klassikkoja, tosin sivulla painottuu jossain määrin suomenkielinen kirjallisuus. Kannattaa kuitenkin huomata myös sivulla linkitetty Wikisourcen lista Historiallista kaunokirjallisuutta, joka on varsin laaja ja kansainvälinen. Lisää lukuvinkkejä löytyy Kirjasammon Historialliset romaanit -vinkkilistoista. 
Tampereen seudulla koko elämänsä asunut isäni lauloi usein saunassa laulua, jonka teksti alkaa näin: "Sandbergille saunaan kutsun olin saanut. Enpä ennen… 394 Tammerkoski-lehden numerossa 8/2001 julkaistun Tampereen yleiset saunat kaupunginosittain -listauksen perusteella Sandbergin sauna on toiminut osoitteessa Mustanlahdenkatu 14. Toisin kuin useimmille muille luettelon saunoille tälle ei ole löytynyt perustamis- eikä lopettamisvuotta – osoitteen lisäksi mainitaan vain nimet "Nattula, Grönlund, Sandberg". "Nattula" viittaa Mustanlahdenkatu 14:ssä sijainneeseen Finlaysonin rakennuttamaan kahdeksan työväenasunnon ryhmään. Tyko Varton Tammerkoski-lehteen 4/1939 kirjoittaman artikkelin perusteella saunaa on kutsuttu myös Nattulan saunaksi: "En ole edes Nattulan portista sisälle käynyt senjälkeen kun Nattulan sauna on ollut hävitettynä." Grönlund puolestaan lienee yksi Finlaysonin 1800-...