Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Tiedustelen löytyykö kirjastostanne kirjoja lukion ruotsin kurssille? Blom,Kaunisto ym Kirjat ovat: Galleri kurs 1 ja Galleri grammatik 397 Vaasan kaupunginkirjastossa on Galleri 1- kielikurssi, johon kuuluu tekstikirja ja 3 cd-äänilevyä (on tällä hetkellä lainassa). Kokoelmissamme on myös Galleri 2- kielikurssi ja Galleri grammatik-kirja on tilattu meille.
Onko Promethea-sarjakuvan viidettä osaa enää lainattavissa? Hakunilassa olisi yksi kappale, mutta se ei ole lähtenyt liikkeelle, niin aloin ajatella sen… 397 Hei Hakunilan kirjastossa on tosiaankin ainoa kappale tätä Alan Mooren sarjakuvaa. Kirja ei ole liikkunut noin vuoteen siksi, että Hakunilan kirjasto on ollut remontissa noin vuoden ajan, eikä sen aineisto ole ollut siksi saatavilla. Soitin Hakunilan kirjastoon ja nyt kirja matkalla teille, toivomaanne kirjastoon.
Löytyisikö filosofi Patricia S. Churchlandilta muita suomennettuja tekstejä (artikkelit jms. mukaan lukien) kuin Churchland, Patricia Smith: Neurofilosofia. … 397 Ilmeisesti Patricia Smith Churchlandin muita teoksia ei ole suomennettu ei myöskään hänen haastatteluitaan. Terra Cognita -kustantamo, joka julkaisi Neurofilosofia-teoksen, kertoi, että ainakaan heillä ei ole suunnitelmia kirjailijan muiden teosten suomentamiseksi.
Etsin artikkelia Asseri Haapasesta polioinvalidista. Juttu ollut ilmeisesti kesäaikaan ilmestyneessä lehdessä (Apu?) vuonna 1959. 397 Vuoden 1959 Apu-lehteä (,joka vuosina 1933-1968 oli nimeltään Apu: ajanvietelukemisto) ei ole yleisissä kirjastoissa. Se löytyy Kansalliskirjastosta, Varastokirjastosta ja joistakin muista yliopistokirjastoista: http://melinda.kansalliskirjasto.fi/F/6GGQY6UJFRVVJM3C6FLITQHYPGSFPLD4S… Ainakaan Arto- ja Aleksi-lehtitietokannoista ei tätä pysty hakemaan, joten ainoaksi vaihtoehdoksi jäänee lehtien selaaminen. Sama tilanne on esim. Seura-lehden kanssa.
Olisin kysynyt että onko varauksilla mitää rajaa että kuinkamonta dvd-elokuvaa tai/ja kirjaa saa varata ja onko rajaa kuinka monta esim. kirjaa, saan lainata… 397 Sinulla voi olla Heinolan kirjastosta tai muista Lastu-kirjastoista lainassa enimmillään 100 lainaa kerrallaan. Lainoista voi DVD-levyjä olla lainassa enintään 15 , Blu-Ray-levyjä enintään 4, äänikirjoja enintään 10 ja konsoli- tai tietokonepelejä enintään 4 kerrallaan. Varausten määrää ei ole rajoitettu. Alla lisää tietoa lainaamisesta: http://lastukirjastot.fi/default.aspx?id=101764
Vieläkö taloyhtiön osakkeen omistajat saavat esim putkiremonttin valtion tukea? Entä matalalämpöverkon toteutukseen ja sähköjärjestelmien uusimiseen?… 397 Kansalaisille tärkeitä tietoja voi etsiä Kansalaisneuvonnan sivuilta, http://www.kansalaisneuvonta.fi/ tai Suomi.fi-palvelusta. Asumisen tuet löytyvät täältä, http://www.ymparisto.fi/fi-FI/Asuminen/Asumisen_tuet , lisätietoa rakentamisen avustuksista täältä, http://www.ara.fi/fi-FI/Rahoitus/Avustukset, Korjausrakentamisen avustukset ovat täällä, http://www.ara.fi/fi-FI/Rahoitus/Avustukset/Korjausavustukset. Lomakkeita avustusten hakemiseen löytyy täältä, http://www.ara.fi/fi-FI/Rahoitus/Lomakkeet . Ongelmatilanteessa neuvotaan ottamaan yhteyttä sivuston ylälaidassa olevan Anna palautetta -linkin kautta tai laittamalla sähköpostia osoitteeseen viestinta.ara@ara.fi .
Etsin nuottia Maarit Hurmerinnan esittämään lauluun Tuuli ja Taivas. En ole löytänyt mistään kokoelmasta itse vielä, onnistuisiko musiikkiosaston… 397 Kappaleeseen ei löydy nuottia minkään kirjaston kokoelmista Frank-monihaulla (monihaku.kirjastot.fi), eikä sitä ole myöskään Suomen kansallisdiskografiassa Violassa (finna.fi). Todennäköisesti kappaletta ei ole koskaan julkaistu nuottina.
Onko esim. Facebook-ryhmiä tai yhdistyksiä, kerhoja ym. Suomessa kotiseudulleen paluumuuttaneille ihmisille. Monet muuttavat lapsuuden maisemiin eläkkeelle… 397 Facebookista löytyy ainakin kaksi erillistä paluumuuttajat-ryhmää. Toinen on tarkoitettu juuri ulkomailta Suomeen takaisin muuttaneille henkilöille ja toinen on omistettu vuonna 2012 nähtyyn tv-sarjaan joka pyöri TV2:lla. Löytääksesi nämä ryhmät tulee sinun vain kirjoittaa hakupalkkiin "Paluumuuttajat". Ensimmäinen hakutulos on juuri ryhmä joka on tarkoitettu Suomeen takaisin muuttaneille.
Voitko laittaa pikaisesti linkkiä artikkeleihin , jotka koskevat kesätyötä 397 Uusi Suomi on vapaasti verkossa käytettävissä oleva sanomalehti. Esimerkiksi siitä löytyy useita artikkeleita koskien kesätyötä https://www.uusisuomi.fi/search/google/kes%C3%A4ty%C3%B6?query=kes%C3%A… Satakunnan kansa 10.1. "Kesätyöpaikat jaetaan nyt" https://www.satakunnankansa.fi/satakunta/kesatyopaikat-jaetaan-nyt-tall… ePress-lehtipalvelusta tuli muutamia viittauksia sanomalehtiin, joissa aiheesta on kirjoitettu (ePress käytettävissä kirjastoissa) - Kaleva 23.2.2018 "Kesätöiden haussa käsillä jo loppukiri", "Kesätyöpaikka sattuman kautta" - Ilkka 22.2.2018 "Hakijan kannattaa esittäytyä" eMagz-lehtipalvelu (käytettävissä kirjastossa): - Kauppalehti 15.2.2017 "Kesätyö opettaa nuorille vastuunkantamista..."   Arto -...
Tuote, josta kyselen: "Pyhäkoulun raamattukuvasto", Suomen pyhäkouluyhdistys, vuodelta 1947 (?). Pahvikansio, jossa 60 Gustave Doren maalauksista tehtyä… 397 Julkaisu kuuluu Kansalliskirjaston Kansalliskokoelmaan https://finna.fi/Search/Results?lookfor=Pyh%C3%A4koulun+raamattukuvasto&type=AllFields&filter%5B%5D=%7Eformat%3A0%2FBook%2F Hinta-arviota kannattaa kysyä Luther-divarista http://lutherdivari.fi/kotisivu/
Taas pefleteistä. Jos yleinen sauna on sellainen, että pitääpitää uikkaria päällä ja välillä pulahtaauimaan niin mikä pefletti on paras enkä tarkota että aina… 397 Paras pefletti on sellainen, jonka voi pestä vähintään 60°C:ssa. Saunologia.fi -sivusto suosittelee materiaaliksi pellavaa, puuvillaa ja näiden sekoitusta.
Helsinkiin on ilmestynyt paljon upeasti maalattuja sähkökaappeja. Haluaisin tehdä kierroksen Helsingissä tutustuen niihin. Onko olemassa karttaa tai listaa… 397 Helen Sähköverkolla on ollut useita sähkön jakokaappien maalausprojekteja eri tahojen kanssa. Alla olevasta linkistä näet kaappien sijainnit, ja myös kuvia joistakin kaapeista: http://hsvanalytiikka.maps.arcgis.com/apps/MapTour/index.html?appid=2041d560b1364f54b54e27a1665e6d78  
Mitä tarkoittaa kun kirjan kansilehdellä lukee, että se on suomennettu käsikirjoituksesta? Miten se poikkeaa normaalista käännöksestä? 397 On tavallisempaa, että suomennos tehdään teoksen alkukielisen julkaisun pohjalta, johon myös suomennoksessa bibliografisesti viitataan (julkaisun nimi, kustantaja ja julkaisuvuosi). Jos tällaista alku- tai muunkielistä julkaisua ei ole käytetty, sekin ilmaistaan kysyjän mainitsemalla tavalla. Merkintä on tekninen. Itse käännöksen kannalta asialla ei ole välttämättä mitään merkitystä, joskin varsinkin aikaisemmin käsikirjoituksesta kääntäminen saattoi merkitä työskentelyä käsin kirjoitetun tekstin parissa. Heikki Poroila
Onkohan kirjaa Interinsaaren tyttö saatavana mistään luettavaksi? Helsingissä kuulemma olisi, muttei sinne ole mahdollista päästä hakemaan. 397 Ernst Odert Reuterin Interinsaaren tyttö on julkaistu jo vuonna 1855. Näyttää siltä, että useimmista kirjastoista, jonka kokoelmiin teos kuuluu, sitä ei saa kotilainaan. Teos on lainattavissa esimerkiksi Kuopion Varastokirjastosta. Voit tehdä kaukopalvelupyynnön teoksesta oman lähikirjastosi kautta. Interinsaaren tyttö Vaarissa https://vaari.finna.fi/Record/vaari.1854440 Interinsaaren tyttö Kirjasammossa https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aateos_19397
Mulle on kerottu että hyeenat ovat lähempää sukua kissoile kuin koirille. Pitääkö paikkaansa? 397 Hyeenat ovat koiramaisesta ulkonäöstään huolimatta sukua sivettieläimille ja niiden arvellaan kehittyneen sivettikissojen tapaisesta eläimestä ennen varhaismioseenikautta 26 miljoonaa vuotta sitten. Hyeenojen käyttäytymisessä ja rakenteessa on koiramaisiakin piirteitä, mutta myös kissaeläimille ominaisia piirteitä. Väite pitää paikkansa, että hyeenat ovat läheisempää sukua kissoille kuin koirille niiden polveutumishistorian perusteella. Lähteet: Maailman luonto 2: nisäkkäät (1999); https://fi.wikipedia.org/wiki/Hyeenat
Mikä kirja voisi olla kyseessä? Todennäköisesti 90-luvulta, amerikkalainen, tarina kertoo amerikkalaisesta pikkukaupungista ja päähenkilöinä mm nuori raskaana… 397 Etsitty kirja voisi olla Kent Harufin Tasangon laulu. https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aateos_1239
Onko seuraavia hengellisiä hymnejä suomennettu: God will take care of you, sanat: Civilla De Martin, sävel: W.S.Martin. Praise ye the Lord, sanat: H.W.Baker,… 397 Yle Arkiston Fono-tietokannan ja Finna-hakupalvelun mukaan kappaleita ei ole suomennettu. Civilla D. Martinin sanoituksista on suomennettu yksi: Ken muistaa varpusenkin (His eye is on the sparrow), ja H. W. Bakerin sanoituksia ei ole suomennettu lainkaan. http://www.fono.fi/default.aspx https://www.finna.fi/
Tarvitsen Finnairin konekaappauksen Oulu 1978 miehistön nimet ja mahdollisesti myös matkustajien nimet. Onko niitä mahdollista saada? Kiitos etukäteen 397 Finnairin lennolla AY-405 Oulusta Helsinkiin 30. syyskuuta 1978 miehistön jäsenet olivat kapteeni Tauno Rajakangas, perämies Lasse Peltonen ja lentoemännät Marja Ervasti, Helena Suvioja ja Irmeli Ylinen. Koneessa oli 44 matkustajaa, joista 36 vapautettiin yhdessä kahden miehistön jäsenen kanssa koneen laskeuduttua Helsinki-Vantaan lentoasemalle. Panttivangeiksi jäivät Rajakangas, Peltonen, Ylinen ja kahdeksan naismatkustajaa. Matkustajien nimet ovat luettavissa esimerkiksi Lauri Puintilan kirjasta Kaappari Lamminparras : Suomen ensimmäisen konekaappauksen tarina (WSOY, 2010), josta myös ylläolevat tiedot ovat peräisin.
Onko suunnitteilla kääntää suomeksi seuraava ruotsinkielinen kirja: (tekijä) Mikael Lindnord (teos) Arthur. Arthur on koira, jonka seikkailu-urheilu joukkueen… 397 Kirja on alunperin kirjoitettu englanniksi (Arthur: the dog who crossed the jungle to find a home / Mikael Lindnord with Val Hudson, 2016), ja käännetty myös ruotsiksi. Valitettavasti meillä ei ole tietoa sen mahdollisista suomennossuunnitelmista.  Mm. Helmet-kirjastoissa on kirja sekä ruotsiksi että englanniksi: https://haku.helmet.fi/iii/encore/search/C__Smikael%20lindnord%20arthur__Orightresult__U?lang=fin  
"Onko oikein sanoa "muistan maininneesi" vai onko käytettävä "mustan sinun maininneen" tai "muistan, että mainitsit"? 397 "Muistan sinun maininneen" ja "muistan, että mainitsit" ovat kieliopillisesti oikein. "Muistan maininneesi" ei ole oikein, sillä siinä on kongruenssivirhe. Lauseessa on näkymätön subjekti "minä", joka sisältyy muistaa-verbin yksikön ensimmäiseen taivutusmuotoon "muistan". Näin lauseenvastike "maininneen" ei sovi samaan genetiivirakenteeseen. Kielitoimistolla on hyvä ohje lauseenvastikkeiden muodostamisesta.