Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Löytyykö suomenkielisiä kirjoja aiheesta stigmatat, kristuksen haavat ( Fransiskus Assisilainen on tiedossa, mutta kaipaisin joitakin yleisempiä esityksiä… 628 Stigmatisaatiosta on kirjoitettu Turun ylioppilaskunnan julkaisussa Turun ylioppilas 1 (1929), jossa on Niilo Mäen artikkeli "Stigmatisation historiasta" (s.101-111). Lisäksi on olemassa ruotsinkielinen kirja "Kyrkliga mysterier: från oförstörbara kroppar till stigmatisering" (1986), jossa myös kerrotaan aiheesta.
Onko kirjaa, joka käsittelee tuotestrategiaa? 628 Tuotestrategia-sanalla löytyy Lindasta, korkeakoulujen rekisteristä, hieman vanhempaa kirjallisuutta, esim. Kilpailuetuja tuotestrategialla / Jukka Halttunen...[et al.] [Lappeenranta] : Lappeenranta University of Technology, 1987 Tunkelo, Eino Tuotestrategisten kilpailuetujen luominen ja ylläpitäminen / Eino Tunkelo [Lappeenranta] : Lappeenranta University of Technology, 1986 Asiasanalla tuotesuunnittelu löytyy monia viitteitä esim. Salomo-rekisteristä. http://www.salo.fi/netcomm/default.asp.
Mistä saisin henkilötietoa/tietoa Jostein Gaarderista? 628 Oulun kaupunginkirjaston aineistotietokannasta http://oukasrv6.ouka.fi:8001/?formid=form2&sesid=985696816 löytyivät seuraavat suomenkieliset teokset: - Ulkomaisia lasten- ja nuortenkirjailijoita / toim. Niklas Bengtsson ja Tittamari Marttinen, 1997 - Koski, Mervi: Ulkomaisia nuortenkertojia 1, 2001 Lehtiartikkelitietokanta Aleksissa oli viittaukset lehtiin(käytössä myös asiakkaille kirjaston koneella): - Gaarder, Jostein: Kirjoja maailmaan, jossa ei ole lukijoita. Tyyris Tyllerö, 2002:4, s. 2-14, 49 - Vainio, Niklas: Sofian ja Sokrateen virtuaalimaailmat: Niin & näin, 1998:4, s. 31-33 - Sarsila, Juhani: Totuus Sofiasta, Parnasso 1996:4, s. 468-470 - Savolainen, Katriina: Kahvilassa Gaarderin kanssa, Tyyris Tyllerö 1994:4, s. 15-17...
Mistä äänitteestä on kysymys? Luultavasti 40-50 -luvuilta ja Jorma Ikävalkon levyttämä. "Ennen sitä ajetiin kärrissä ja riessä ja karvainen kuakki oli… 628 Sanat ovat ilmeisesti Jorma Ikävalkon kappaleesta: Niin oli ennen. Tämä kappale sisältyy levyyn: Jorma Ikävalko vauhdissa 1. Levymerkki on Triola ne 151 (ep). Levy on äänitetty 1957. Suomen Jazz ja Poparkiston sivuilta löytyi äänitetiedot, mutta ei kappaleen sanoja. http://www.yle.fi/aanilevysto/firs/ http://www.jazzpoparkisto.net/
Löytyisikö kirjastoa, jossa olisi vuoden pari sisällä ollut sanajalkaseikkailu? Haluaisin kysyä kyseisestä kirjastosta lisätietoja. 628 Kysymyksesi tavoittaa paremmin lastenkirjastotyötä tekevät ihmiset, jos esität kysymyksen Kirjastot.fi -sivujen Lasten-keskustelulistalla. Ensin sinun pitää rekisteröityä foorumien rekisteröityneeksi käyttäjäksi. Osoitteessa http://www.kirjastot.fi/kirjastoala/keskustelut/foorumiohje/saat tietoa rekisteröityneeksi käyttäjäksi liittymisestä. Sivulta löytyy myös linkki rekisteröitymissivulle. Sen jälkeen voit valita itse, mille keskustelulistoille haluat liittyä.
Tietoa Marilyn Kayesta. Milloin hän on alkanut kirjailijaksi ja miksi? Ketkä ovat hänen vanhempiaan ja mitä työtä ne tekevät? 628 Marilyn Kayesta on kysytty tällä palstalla aiemminkin. Vastaukset löydät arkistosta kirjoittamalla laatikkoon Kaye Marilyn. Esim. seur. osoitteesta löytyy tietoa suomeksi http://www.wsoy.fi/index.jsp?c=authors&auth_cat=2&id=320&lastname=Kaye&…;
Löytyykö kirjaa Leena Satta: Songan kylän historia? 628 Kansalliskirjastosta, Helsingin yliopiston kirjastosta kerrottiin, ettei kirja kuulu heidän kokoelmiinsa. On mahdollista, että se on omakustanne tai pienpainate, jota ei ole viety kansalliskirjastonkaan tietokantaan. Kirjastoista sitä ei siis löydy. Kysymääsi kirjaa on käytetty lähteenä Rovaniemen kaupungin Songan kylän esittelyssä: http://www.rovaniemi.fi/?deptid=5737 Kannattaisi ehkä kysyä julkaisua Rovaniemen kaupunginkirjastosta. On mahdollista, että se on tietokantaan rekisteröimättömänä esim. kotiseutukokoelmassa: http://www.rovaniemi.fi/?deptid=14586
Etsin kirjaa, jonka olen lukenut 70-80 lukujen taitteessa. muistan että nimi on Salomon ja Ursula. Tekijä suomalainen mieskirjailija. Voitteko auttaa… 628 Juhani Peltosen teos Salomo ja Ursula (1967) löytyy esim. HelMet-kirjastojen kokoelmista.
Löytyykö mistään tietoa Vantaan vanhustyön historiasta? 628 Yleistietoa nykyisen Vantaan alueen (entisen Helsingin pitäjän ja Helsingin maalaiskunnan)sosiaalihuollosta löytyy Vantaan historian kirjoista: Helsingin pitäjän historia I. 1965. Helsingin pitäjän historia II: Vanhan Helsingin synnystä isoonvihaan 1550-1713. 1990. Helsingin pitäjän historia III: Isostavihasta maalaiskunnan syntyyn 1713-1865. Helsingin maalaiskunnan historia 1: 1865-1945.1965. Helsingin maalaiskunnan historia II: 1946-1961.1965. Vantaan historia: 1946-1977: Kasvua, yhteistyötä, hyvinvointia. Vantaan kaupunki 2002. (Tässä kirjassa on mm. kappale "Kunnalliskodeista kotiavustajiin"). Sosiaali- ja terveystoimen alaa pelkästään käsittelevät seuraavat teokset: Tahvanainen, Aarno H.: Vantaan terveystoimen historia : terveyden-...
Löytyykö mistään klassista sarjaa heikki ja kaija sekä rintamäkeläiset? 628 Näitä sarjoja on olemassa useissa kirjastoissa eri puolella Suomea, mutta molemmat ovat VHS-tallenteita. Helmet-sivuston kautta voi itse tehdä kaukolainapyynnön.
Olen informaatiotutkimuksen opiskelija ja teen aiheeseen liittyviä tehtäviä. Kysyisinkin, mistä Marc-kentästä kirjastotietokanta, esim. Helmet, poimii hakuun… 628 HelMet-järjestelmässä aineistotyyppi merkitään kenttään 599, joka on ns. "oma" kenttä. Rajauksissa käytetään kuitenkin ensisijaisesti ns. yliöön merkittävää koodia, joka esimerkiksi CD-levyillä on 3, kirjoilla 1. Kielirajaukset tehdään MARC-kentän 041 perusteella. Selväkielisenä kielet merkitään kenttään 546. HelMet-tietokannassa voi normaalin asiakasnäytön lisäksi tarkastella tietuetta myös MARC-muodossa, jolloin on helppo tutkia, mistä kentästä mikin asiakasnäytön tieto on peräisin. Pääkirjauksen voidaan sanoa muodostuvan aina kahdesta pääelementistä eli pääkirjauksen otsikosta (tekijän tai esittäjän nimi, MARC-kentät 100 ja 110) ja päänimekkeestä, joka merkitään kenttään 245 (jos kyseessä on standardoitava teoksen nimi, käytetään myös...
Haluaisin tietää, kuinka monta ihmistä menehtyi 7.10.2013. Löin asiasta tavallaan vetoa eikä löydy virallisesti kuin jotain kuukausitilastoja.. 628 Tilastokeskuksen kirjastosta kerrottiin, että tietoja tiettynä päivänä menehtyneistä ei saada heti. Lokakuussa kuolleista tilastot tulevat marraskuun loppupuolella.
Mistä Helsingin Haapaniemenkatu on saanut nimensä? 628 Teoksessa Helsingin kadunnimet (Helsingin kaupungin julkaisuja n:o 24, 1970) kerrotaan seuraavaa: Haapaniemenkatu - Aspnäsgatan ko [kaupunginosa] 10, 1893 muodossa Aspnäsgatan, vanhasta vuokra-alueen nimestä Aspnäs. (Ehdolla Aspnäs allén). Suom. nimeksi 1909 Aspnäsinkatu ja 1928 Haapaniemenkatu, joka ollut ehdolla jo 1908.
Alamme remontoida 50- ja 60-lukujen vaihteessa rakennettua kesämökkiä. Löytyisikö kirjallisuutta siitä, miten sisustaa ajan hengen mukaisesti? 628 Seuraavista kirjoista löytyy varmastikin vinkkejä: - H niin kuin huvila / Heli Lahdenranta ja Ulla-Maija Lähteenmäki http://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb2084184 - Kesäkodin lumo / Paula Bagge http://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1903393 - Kesäkoteja / Sania Hedengren & Susanna Zacke http://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb2040861 - Unelmien kesäkoti / Anu Harkki http://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1904077 - Unelmien piilopaikka / Ilona Pietiläinen http://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb2083718 - Vanhan tavaran uusi koti / Mark & Sally Bailey http://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1852788 Ehkä myös näistä löytyisi vinkkejä, vaikka eivät olekaan kesämökkiaiheisia: - Kauneimmat klassikot :...
Onko kirjastossa mahdollisuutta skannata kehystettyjä diakuvia? 628 Osassa Helsingin kaupunginkirjaston palvelupisteistä onnistuu diojen skannaaminen kehyksissä. Esimerkiksi Pasilan kirjastossa se on mahdollista tietyillä skannerikoneilla. Osoitteesta http://www.helmet.fi/fi-FI/Kirjastot_ja_palvelut löytyy lista siitä, missä kirjastoissa skannereita on, kun etsit kohdan pudotusvalikosta. Valitettavasti listaan ei ole erikseen merkitty diaskannereita, joten se asia täytyy tarkistaa tietokoneen varaamisen yhteydessä osoitteessa https://varaus.lib.hel.fi.
Mikä taho päättää Suomen virallisista maantieteellisistä nimistä ja niiden virallisista englanninkielisistä vastineista? Usein etenkin englanninkielisistä… 628 Suomessa ei ole yhtä julkisista nimistä vastaavaa viranomaista. Nimiä antavat mm. valtion viranomaiset sekä kunnalliset ja maakunnalliset elimet. Nimistön suunnittelussa voidaan käyttää apuna Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen lausuntoja. Paikannimien käytöstä muissa kuin Suomen virallisissa kielissä on olemassa YK:n paikannimiasiantuntijaryhmälle annettu ohjeistus, joka on luettavissa englanniksi osoitteessa http://www.kotus.fi/files/2604/toponymic_guidelines.pdf. Ohjeistuksen pohjana on Kielilautakunnan vuonna 1997 antama suositus, jota esitellään suomeksi Kielikellon artikkelissa Kääntäjät ja Suomen paikannimet: http://www.kielikello.fi/index.php?mid=2&pid=11&aid=422. Suosituksen mukaan suomen kielessä käytetään olemassa...
Löytyykö suomi-saksa-suomi erityissanakirjoja sahateollisuuden sekä metsäteollisuuden opiskeluja varten? 628 Jyrki K. Talvitien Saksa-suomi tekniikan ja kaupan sanakirja (5. uud. laitos, WSOY 1999) ja Suomi-saksa tekniikan ja kaupan sanakirja (3. uusittu laitos, WSOY 1966) sisältävät myös saha- ja metsäteollisuuden sanastoa. Niistä on myös aikaisempia painoksia. Muita alaan liittyviä monikielisiä sanakirjoja ovat Puru puuteollisuuden sanasto, Suomen kehityskeskus 1997, Lexicon forestale, WSOY 1979 ja Metsäalan hallinnon sanastoa, Edita 1997. Internetissä on myös alan monikielistä sanastoa sisältäviä tietokantoja kuten English, German, French, Swedish, Finnish, Spanish, Portuguese, Latin: Tree translator. http://www.woodworking.co.uk/Technical/Trees/trees.html ja TEPA Sanastokeskus TSK:n kokoama ja ylläpitämä termipankki, joka sisältää...
Löytyykö filosofi Niccolo Machiavellistä netistä suomenkielisiä sivuja? 628 Seuraavia www-sivuja kannattanee käydä katsomassa: http://www.uwasa.fi/comm/kurssit/reetori/machiavelli.html Yhteiskuntatieteiden ja filosofian lisensiaatti Mikko Lahtisen valtio-opin alaan kuuluva väitöskirjan tiivistelmä on luettavissa täällä: http://www.uta.fi/laitokset/kirjasto/vaitokset/65.html Lyhyehkön englanninkielisen tietosanakirja-artikkelin löydät täältä: http://www.biography.com
Pidän kovasti Bernanosin (en nyt saa päähäni etunimeä) rommaneista Mouchette-raiskattu ja Maalaispapin päiväkirja. Onko niin, ettei hänen muita romaanejaan ole… 628 Suomen kansallisbibliografian mukaan ei Georges Bernanosilta (1888-1948) ole käännetty suomeksi kuin mainitsemasi kaksi romaania Maalaispapin päiväkirja ja Mouchette. Bernanos on kuitenkin kirjoittanut myös näytelmän, Dialogues des carmelites. Tästä on Poulenc Francis säveltänyt oopperan, jonka libretto on julkaistu myös suomeksi: Poulenc, Francis (säv.) Dialogues des carmélites. Libretto, italia, suomi. Savonlinnan Oopperajuhlat, 1999. Tätä teosta on saatavissa myös Helsingin kaupunginkirjastosta. Saatavuuden voit tarkistaa pääkaupunkiseudun Plussa-aineistohausta, http://www.libplussa.fi .
Kysyin täällä joskus aiemmin, että milloin naisen ei ole enää ollut pakko ottaa miehen sukunimeä avioituessaan. Vastaus oli, että tuo pakko poistui vuonna 1986… 628 Jos puolisot on vihitty avioliittoon ennen 1.1.1986, vaimolla on oikeus avioliiton aikana ottaa sukunimekseen se nimi, joka hänellä oli naimattomana ollessaan, ilmoittamalla siitä kirjallisesti sille maistraatille, jonka toimialueella hänellä on kotikunta tai väestökirjanpitokunta. Nimiasioista löytyy tietoa maistraatin sivuilta, https://www.maistraatti.fi/fi/Palvelut/nimiasiat/